– Эсбен, они и так стараются.

– Знаю, знаю. – Он смотрит в зеркальце заднего вида. – Извините, ребята.

– Чикаго – это отличное начало, – напоминаю я.

Стеффи прислала мне десять сердечек, когда я ей написала.

Две невероятно щедрые сестры из Колби-колледжа, которые собираются домой на каникулы, встретят нас в аэропорту Мэна и отдадут свои билеты. Они уже всё уладили, и я написала им пять раз подряд, чтобы поблагодарить.

Я звоню Саймону, и он немедленно берет трубку.

– Я в курсе. Чем могу помочь? У тебя есть кредитка. Трать, не жалей.

– Спасибо тебе большое.

Услышав его голос, я чуть не расплакалась…

– Сомневаюсь, что это поможет.

– Знаю, – сочувственно отвечает он. – Но карточка в твоем распоряжении. Не думай о расходах. Речь ведь о Стеффи.

– Спасибо. Я должна была позвонить тебе… просто…

– Ничего страшного. Я люблю тебя и Стеффи. Ты сейчас на грани, но все-таки не забывай, что я всегда рядом. Скажи, если что-нибудь понадобится.

– Обязательно. – И я снова принимаюсь смотреть в окно.

– Я пишу Стеффи, и она отвечает, – продолжает Саймон. – Просто чтоб ты знала.

– Саймон, я люблю тебя.

И я обрываю звонок, чтобы не расплакаться.

Переговоры в машине идут так быстро, что я не успеваю вникать. Я захожу в Твиттер и на Фейсбук, чтобы сделать хоть что-то полезное. Но уже через минуту понимаю, что это будет нелегко. Комментов и перепостов сотни, включая внушительное число ответов от людей, которые просто выражают нам сочувствие. Пишут те, кто оказывался в подобной ситуации, кто терял близких. Уму непостижимо, сколько поддержки мы получили за такое короткое время, и это очень трогательно. Мучительно, но все-таки трогательно. Впрочем, беда в том, что прямо сейчас мы нуждаемся не в соболезнованиях, а в практической помощи.

– Напиши еще один пост, – говорю я, но остальные так заняты переговорами и планами, что не слышат меня. – Ребята, нам нужен новый пост! – повторяю я громче.

– Зачем? – спрашивает Эсбен.

– Потому что последний уже забит добрыми пожеланиями. Это очень приятно, но нам нужно место, куда люди будут складывать предложения реальной помощи.

– Ты права. Блин, я об этом не подумал. Керри, зайди под моим логином и напиши. Поблагодари всех за добрые слова и попроси, чтоб в эту ветку кидали только практические предложения. Скажи, что на каждом этапе пути мы будем вешать новый пост, чтоб люди знали, где мы и какие у нас планы.

– Ясно.

Джейсон кладет руку мне на плечо.

– Ты держись, ладно?

Я киваю:

– Пока держусь.

– Вот и умница.

Ненадолго наступает тишина, пока ребята пишут. Я выключаю радио, потому что все звуки сейчас кажутся мне похоронным маршем.

– Блин, – вдруг говорит Эсбен.

– Что?

Ответом служит какое-то фырканье в моторе. Эсбен съезжает на обочину и трижды с силой бьет по рулю кулаками.

– С ума сойти…

– Мы так быстро выехали, – говорю я. – Никто даже и не подумал проверить…

Несколько минут мы сидим, не двигаясь и не говоря ни слова. Я знаю, что все думают об одном и том же: мы стоим на однополосном шоссе, по которому мало кто ездит.

Как сказала бы Стеффи – Боже, храни королеву. У нас проблема…

Первым заговаривает Джейсон:

– Вызывать Службу помощи – это слишком долго. Сейчас посмотрим, далеко ли до заправки. Я бегаю быстрее всех.

– Девять миль, – говорит Керри. – Возле аэропорта.

– Напиши пост, – требую я, нервно постукивая пальцами по стеклу. – Эсбен, напиши, где мы находимся.

– Элисон, мы черт знает где. Я не знаю…

– Напиши, – настоятельно прошу я.

– Ладно, ладно. – Эсбен забирает у Керри телефон.

– У тебя есть бумага или что-нибудь, чтоб написать крупными буквами, что нам нужен бензин? – спрашивает Керри, открыв дверцу.

Эсбен открывает багажник.

– Где-то там лежала картонная коробка. Но не факт, что есть ручка.

– Есть помада, – отвечает Керри. – Пять штук на выбор.

Керри и Джейсон стоят на обочине с самодельным плакатом, а мы с Эсбеном смотрим на экраны телефонов. Каждый раз, когда на дороге показывается машина, в животе у меня стягивается узел. После того как десять автомобилей проносятся мимо, не остановившись, я начинаю качать головой.

Ничего не получится…

Вдруг Эсбен улыбается.

– Ура! – Сияя, он смотрит на меня. – Сейчас всё будет.

Он выскакивает из машины, и я следую за ним.

– Серьезно? – Что-то мне не верится. – Кто-то везет нам бензин?

– Красный пикап. Какой-то парнишка и его отец. Едут оттуда. – Он указывает в обратную сторону.

Мы ждем, и у меня бешено колотится сердце. Мы уже совсем близко, и есть шансы успеть в аэропорт вовремя. Из-за пригорка появляется ржавый красный фургон, и мы все начинаем радостно вопить. Пикап едет очень быстро, и я боюсь, что они не остановятся, но водитель лихо тормозит рядом с нами, и в кузове я вижу подростка, который торжествующе потрясает двумя пластмассовыми канистрами.

– Эй! – Он протягивает нам одну. – Этого хватит?

Эсбен берет ее и крепко жмет раскрасневшемуся мальчику руку:

– Здравствуй, Финн. Парень, у меня просто слов нет. Да, этого более чем достаточно, чтобы дотянуть до заправки. Я бы охотно с тобой поболтал, но…

– Заливай, сынок! – кричит из кабины отец.

Эсбен и Керри заливают бензин в бак, а я подхожу, чтобы пожать Финну руку. К моему удивлению, он перегибается из кузова и обнимает меня.

– Я видел твит. С ума сойти, мы были рядом и буквально только что купили бензин для газонокосилки… – Он крепко прижимает меня к себе. – Моя мама умерла от рака девять лет назад. Надеюсь, ты успеешь доехать до своей подруги. Я даже не представляю, чтобы мы с мамой не смогли попрощаться…

Я тоже обнимаю его.

– Я даже не знаю, как отблагодарить вас.

– Не стоит.

– Очень даже стоит. – Я хлопаю Финна по спине. – Твоему папе тоже надо сказать спасибо.

– Не надо, – серьезно говорит мальчик. – Ему сейчас грустно. Он вспоминает маму… Ты просто… – он пытается улыбнуться, – просто езжай к Стеффи. Тогда мой папа будет очень рад.

Я киваю и касаюсь его руки.

– Сделаю всё, что в моих силах.

– Готово! – кричит Джейсон. – Поехали!

Мы залезаем в машину. Красный пикап издает четыре долгих гудка; водитель высовывает в окно мускулистую руку и воздевает в воздух кулак, желая нам удачи. А затем уносится, и за ним клубятся пыль и дым.

– Жми, Эсбен, – говорит Керри. – Жми. Бензина хватит, чтобы доехать до аэропорта.

Визжа тормозами, машина срывается с места, и я смотрю на часы. Мы не успеем на рейс. Будь у нас пятнадцать минут в запасе, всё было бы хорошо. Эсбен гонит со всей возможной быстротой, но мы не успеем.

– Самолет улетит без нас, – спокойно говорю я.

– Держись, – отвечает Керри, не выпуская телефон из рук. – Я пишу Каролине и Деб, девушкам, которые отдали нам свои места… ага, они связались с агентом, чтобы напечатать новые билеты с вашими именами и всё такое. На контроле вас пропустят без очереди.

– Ни о чем не думай, – бесстрастно говорит Джейсон Эсбену. – Просто гони. Просто гони.

Мы не произносим больше ни слова, пока Эсбен не въезжает в маленький аэропорт. Он бьет по тормозам, и мы все выходим. Эсбен бросает ключи Керри, обегает машину и хватает меня за руку.

– До связи. Я люблю вас, ребята.

Я делаю шаг к Керри и Джейсону, но Эсбен тащит меня за собой.

– Некогда. Пошли. Вылет через четыре минуты.

Мы бежим к стеклянным дверям, и, обернувшись, я вижу, что Джейсон и Керри машут нам. Конечно, я и раньше знала, какие они замечательные, но события сегодняшнего дня окончательно утвердили меня в этом мнении.

Мы оба окидываем взглядом терминал и спешим к стойке контроля.

– Каролина! Деб! – кричит Эсбен.

Две девушки, обе с длинными рыжими волосами, размахивают руками:

– Эсбен! Элисон!

Мы подбегаем к ним, и одна говорит:

– Давайте скорей документы.

Мы так и делаем, и наши билеты распечатывают в рекордное время.

– Пойдемте на контроль, – говорит агент. – Рейс задерживают ради вас.