Первым нарушает тишину Тру.
— Подождите секундочку, — говорит он.
Уже по тону я знаю, что будет дальше. Этого я боялся больше всего. О Господи, надо было оставить немного таблеток. Но теперь уже деваться некуда — придется брать быка за рога.
— Я понимаю, что вы хотите спросить, Тру. Больше всего вас интересует, что будет в случае... в том «крайнем» случае — я выделяю это слово, — если все четверо вступят в брак?
Пять пар глаз уставились на меня. Я больше не в силах скрывать капли пота, выступившие на лбу. Я смахиваю их ладонью.
— В том крайнем случае, если все четверо вступят в брак, — говорю я почти скороговоркой: мне хочется поскорее покончить с этим, — все состояние «Форчэн энтерпрайзиз» отойдет ко мне.
Вновь вавилонское столпотворение.
— Это все ваши штучки. Это вы его науськали, — улавливаю я голос Тру.
— Это вы подговорили отца? — кричит Адам.
— Вам не видать компании как своих ушей, — предостерегает Питер с несвойственной ему горячностью.
Даже Тейлор нападает на меня:
— Но это же удар ниже пояса!
Я знал, что этого не избежать. Я не удивлен. Но разве это не больно? Конечно, больно. Я пытаюсь успокоить себя и говорю, что все эти несправедливые упреки брошены мне в пылу негодования, в раздражении, потому что никогда не сомневался, что мальчики относятся ко мне с искренним почтением и не подвергают сомнению мои высокие моральные принципы.
— Еще до сегодняшнего утра мне не было известно содержание дополнительного распоряжения, — оправдываюсь я. — Ваш отец ни разу не обсуждал со мной эту... эту тонтину. Иначе я непременно бы...
Но Тру не дает мне закончить:
— Да бросьте! Не буду говорить за всех братьев, Ноулан, но что касается меня лично, то и речи быть не может, что я когда-нибудь женюсь, так что проблема вашего наследования весьма спорна...
— Ваше здоровье. — Адам поднимает воображаемый бокал за его холостяцкую жизнь.
Питер стряхивает пылинку со шляпы и кивает в знак согласия. Тейлор улыбается с отсутствующим видом, продолжая что-то чиркать в записной книжке.
Должен признаться, я вздохнул с облегчением, видя, что буря стихла столь же быстро, как и началась. Полагаю, этим я обязан их неколебимой вере в свою холостяцкую стойкость.
Уходя, они даже пожали мне руку, а Тейлор похлопал меня по плечу и выразил пожелание, чтобы ни у кого не осталось обиды.
С непритворной радостью я тоже желаю им всего наилучшего и провожаю до выхода. С облегчением говорю себе, что наконец все позади, и я свободен как ветер, но не тут-то было: Джессика сидит на прежнем месте и пристально разглядывает меня.
Я возвращаюсь, напустив на себя безмятежный вид, а она сидит нога на ногу в огромном кожаном кресле с подлокотниками-крыльями, в безупречном белом льняном костюме, седые волосы коротко подстрижены и уложены рукой мастера. Как всегда, в голове проносится мысль: Вот женщина, которая источает яд и обаяние, а порой — как сейчас — откровенное недовольство.
— Честное слово, Джессика, я не желаю быть последним участником этой тонтины. Можете мне поверить. И на состояние ваших внуков не посягаю.
— Не несите чушь, Ноулан. Никто вас ни в чем не подозревает.
Я несколько смущен.
— Вы на меня не сердитесь?
В ответ она посылает мне чарующую улыбку. У меня будто гора с плеч падает.
Джессика встает и направляется к двери. У нее походка юной девушки.
В дверях она задерживается и поворачивается ко мне.
— Итак, — бросает она, глядя мне прямо в глаза и не видя меня, — Александр задумал лишить меня правнуков, а своих сыновей — радостей семейной жизни. Он нимало не сомневается, что его мальчики предпочтут деньги любви. Ну что ж, посмотрим.
Загадочная улыбка застывает на ее губах, когда наши взгляды встречаются. Я не дышу.
Наконец, выдохнув, я говорю с запинкой:
— Задал он задачку ребятам... что и говорить.
Джессика продолжает улыбаться, но в глазах ее пляшут бесенята.
— Ну что ж, поживем — увидим.
Она покидает зал. Я провожаю ее взглядом, но на душе у меня кошки скребут.
Я рассказал вам о том, как все происходило, но до сих пор меня не оставляет беспокойство. Надо знать Джессику — знать этот ее умный, проницательный взгляд... Не сочтите за грубость, но на этом я бы хотел закончить.
— Дорис, у меня приступ мигрени. Пожалуйста, принесите мне аспирин. Самый сильнодействующий!
Глава первая
— Адам? Адам? Где ты?
Адам Форчэн перевернулся на другой бок и накрыл голову подушкой.
— Адам? Да проснись же, черт тебя побери, и возьми трубку!
Адам застонал. Глаза его закрыты. Он нехотя сбрасывает подушку и ощупью пытается найти трубку, которую выронил, сняв с аппарата.
— Адам! — резкий низкий голос был настойчив. — Адам! Дело очень важное. Просыпайся!
Рука Адама падает на край кровати, пальцы нащупывают потерянную трубку. Все так же нехотя он сжимает пальцы и подносит другую руку к пылающему лбу.
— Я уже встал, я уже встал, — бормочет он, поднося трубку к уху. — Где горит?
— Под тобой, вот где!
— Пит? Это ты, Пит?
— Малость перебрал вечером?
— Перебрал? Ерунда! — врал Адам, скосив глаза на циферблат. — Пять? Черт побери, у меня в пять тридцать встреча с партнером по теннису. — Он начал шарить в поисках флакона аспирина.
— Адам, сейчас пять утра.
— Пять утра? — И почти крича: — Пять утра? — Одним рывком он принял сидячее положение. — Пити... кто-нибудь... умер?
— Да нет, Адам. Никто не умер. Но если ты не возьмешь себя в руки и не отправишься в денверский универмаг к восьми, тебя, меня, Тру и Тейлора можно будет считать покойниками.
— Ты меня путаешь, Пит.
— Я только что получил сообщение от Келлехера: профсоюз объявит забастовку, если мы немедленно не отреагируем на требования, выдвинутые работниками.
— Келлехер?
— Послушай, Адам, я отлично понимаю, что ты в гробу видал все, что связано с бизнесом, но имя Келлехера должно же что-то говорить тебе. Это наш денверский директор. Он в нашем деле уже двадцать три года.
— Ах, Келлехер!.. — Адам вяло опустился на подушку, прижав ладонь ко лбу. Голова буквально разламывалась на куски.
— Сядь, Адам!
Голос прозвучал как команда. Адам вернулся в сидячее положение.
— Теперь слушай внимательно. Никаких особых действий от тебя не требуется. Все, что от тебя просят, — это устроить прием, выслушать жалобы, сделать для себя заметки, обаятельно улыбаться и убедить парламентеров, что все их замечания будут приняты к сведению.
Адам кивал головой, хотя мысли его витали в облаках: трубка покоилась между ухом и плечом, а руки безрезультатно сражались с флаконом аспирина, который он отыскал наконец в одном из ящичков туалетного столика, и крышка которого никак не поддавалась.
— Ты слушаешь, Адам?
— Да, слушаю... — Отвинтив кое-как колпачок, Адам сунул пару таблеток в рот и проглотил, не запивая.
— Повтори, — потребовал Пит.
Адам сдвинул брови.
— Послушай, Пит. Я как-никак твой старший брат, а не какой-нибудь малолетний недоумок. Нечего со мной так разговаривать!
— Ну, извини. — В голосе Питера Форчэна послышались нотки раскаяния. — Так ты будешь к восьми?
— К восьми?
— Я уже сказал Келлехеру, что ты встретишься с Андерсон ровно в восемь.
— С Андерсон?
— Ну да, профсоюзным боссом.
— Ах да. Понятно. Андерсон. В восемь.
— В денверском отделении. В моей конторе.
— В твоей конторе... А почему бы тебе не быть в твоей конторе?
— Потому что я здесь — в Женеве. И пробуду тут всю неделю. А Тру все еще в больнице. Так что, кроме тебя некому.
— Понятно. — Туман медленно рассеивался. — Я думаю, тебе все же лучше сделать это вместо меня, Пити. Не в службу, а в дружбу.
После того как Пит еще раз объяснил положение дел, Адам окончательно проснулся.
— Да, не думаю, чтобы Тейлор... — начал было Адам, но тут же покачал головой. — Впрочем, чего это я. Этот хренов профсоюз ухайдакает и четвертует меня до обеда.