ремень безопасности.

— Твоя очередь выбирать, — ответила я.

— Китайская подойдёт, — усмехнувшись, сказал мужчина.

Я снова начала смеяться и направила его в китайский ресторан в нескольких кварталах от

нас.

16

Иоланда Олсон — «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

Глава 4

Арсен подъехал к ресторану и взглянул на меня.

— Он кажется каким-то тривиальным, — произнес мужчина, скорчив гримасу.

— Что же, есть закусочная, которая находится в нескольких кварталах отсюда, где делают

нереально вкусные бургеры. Глуши машину, мы можем пройтись отсюда пешком, —

ответила я, отстегнула ремень безопасности и выбралась из машины.

Мужчина обежал трусцой свой автомобиль и догнал меня. Я наслаждалась солнечным

днём, и для меня стало неожиданностью, что возвращение Арсена улучшило моё

настроение.

Мы болтали по пути к закусочной. Несерьёзный разговор, который заставил меня

почувствовать себя лучше. У меня было достаточно дерьма с делами, которые возвращали

меня к «настоящей» жизни.

— После тебя, коротышка, — поддразнил Арсен, открыв для меня дверь.

Я успела показать ему язык, пока заходила в закусочную и помахала ребятам из колледжа

за прилавком. Я была в дружеских отношениях со всеми с тех пор как переехала сюда,

потому что на некоторое время всё, что я могла себе позволить — это место.

Арсен встал позади меня в очереди и положил свой подбородок мне на макушку. Я слегка

потрясла головой, и он рассмеялся.

— Просто пытаюсь освоиться, пока рассматриваю, какие есть варианты, — сказал он.

— Ну конечно, можешь не торопиться, — ответила я.

Я полезла в задний карман за кошельком. Проверила другой карман, когда не смогла

найти его, а потом похлопала по передним.

— Вот чёрт. Я забыла деньги дома, — проворчала я.

Арсен убрал свой подбородок с моей головы и встал передо мной, загородив собой меню.

— Что ты делаешь? — спросила я, и попыталась его отпихнуть.

— Ты не взяла с собой денег, полагаю, ты не ешь, — сказал он, взглянув на меня сверху

вниз с серьёзным выражением на лице.

— Вау, — ответила я, не поверив своим ушам.

Почти сразу его губы дёрнулись и мужчина расхохотался.

— Я шучу, Нив! Я не поступлю так с тобой. Просто дай им знать, что ты хочешь. Я

заплачу, — сказал Арсен, достав бумажник из заднего кармана.

Я шутливо отпихнула его в сторону и подошла к кассе.

— Мне как обычно, Мэтт, — сказала я рыжеволосому молодому парню с веснушками.

— Я так и подумал. Что на счёт твоего парня? — спросил парень за стойкой.

На моем лице отразилось замешательство. У меня не было бойфренда, и единственным

мужчиной со мной здесь был... Арсен.

— Он не...

— Я буду тридцати сантиметровый сандвич с тунцом и цельнозерновым хлебом, — с

усмешкой произнес Арсен, перебив меня.

— Принято, ребята, — сказал Мэтт с широченной улыбкой.

Я посмотрела на Арсена, который всё ещё ухмылялся. Он обнял меня за плечи и привлёк к

себе.

— Итак, всё ещё хочешь поехать в «Вегас», детка? — громко спросил он.

17

Иоланда Олсон — «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

— Прекрати это! — прошипела я.

Мэтт начал смеяться, а Арсен наклонился и поцеловал меня в висок. Я застыла. Это было

неожиданно, но, по крайней мере, он поцеловал меня не в губы. Я хотела его ударить

чисто рефлекторно.

— Ну вот, ребята, — сказал Мэтт, обратившись к кому-то на другом конце прилавка.

Я проскользнула под рукой Арсена и подошла к кассе. Арсен протянул мне две кружки

для напитков, и я направилась к автомату с газировкой. Я заполнила свой вишнёвой

колой, а затем взглянула на него и потрясла вторым стаканом.

— Эм, «Маунтин Дью» будет отлично, — сказал он, схватив пакет с сэндвичами и

попрощавшись с Мэттом.

Я ударила его стаканчиком по стойке и частично заполнила его льдом, прежде чем нажать

на кнопку с содовой.

— Это было гневно, — отметил мужчина.

— Ты — не мой парень. Мы едва знакомы!

Он просто покачал головой и снова рассмеялся. После того, как я закрыла пластиковой

крышкой стакан, он забрал его и пошёл к выходу из закусочной. Я последовала за ним к

машине и дождалась, когда Арсен откроет мне дверь.

Я села, поставила свою чашку в подстаканник, прежде чем пристегнула ремень

безопасности, и выглянула в окно. Улица была полна людей. Родители со своими детьми,

бизнесмены на бизнес-встречах, ученики, которые катались на скейтбордах.

— Нив, это была шутка, — сказал Арсен, когда вставил ключ в замок зажигания.

Я не ответила. Честно говоря, я не знала, почему меня задело то, как он поступил. Из того,

что я смогла узнать о нем к настоящему времени, было то, что он казался просто

дружелюбным парнем, который любил посмеяться. И что в этом неправильного?

— Прости, — промямлила я.

Арсен вздохнул и повёз нас в «Логово Дьявола», который был в часе езды. За время, что

мы были тут, я так проголодалась так, что могла бы съесть свою руку.

После того, как охранник отметил нас, Арсен въехал на стоянку, предназначенную для

служащих «Логова Дьявола», и припарковался. Схватив свой стакан, я выбралась из

машины. Я улыбнулась, когда увидела, как он запнулся о собственную ногу, потому что

торопился открыть для меня дверь.

Я показала ему язык, и мужчина усмехнулся. Арсен протянул руку, и я вложила свою

ладошку в его, когда мы начали идти в сторону различных городских муляжей. Проходя

мимо дома в «Сан-Франциско», я сжалась. Какая-то женщина внутри жутко материлась и

не стеснялась этого.

— Ты разве не на больничном? — неожиданно раздался голос.

Мы обернулись и увидели красивую черноволосую, стройную девушку с большими

голубыми глазами и, как обычно бывало у здешних актрис, огромной искусственной

грудью и тонкой талией.

— Так и есть, — сказал Арсен, изобразив кашель.

— Макс так возмущался, когда пришлось заменить тебя, ты в курсе? — осуждающе

сказала девушка, скрестив руки на своей груди.

«Интересно, как она делала так, чтобы они не вываливались?»

— Да, что же, я нехорошо чувствовал себя сегодня, — резко ответил мужчина.

18

Иоланда Олсон — «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

Красотка внимательно рассматривала меня. Она приподняла бровь, и посмотрела на

Арсена.

— Триста, это Нив. Нив, это Триста. Она работает на Макса в качестве одной из его

кинозвёзд, — сказал Арсен, представив нас друг другу.

Я натянуто ей улыбнулась, и девушка ответила мне такой же неуверенной улыбкой. Арсен

и я начали отходить, когда Триста схватила его за руку.

— Просто потому, что теперь у тебя есть девушка, не означает, что ты можешь забить на

съёмки. Ты нужен нам, — сказала она тихо.

«Съёмки?»

— Я понял, — ответил он сквозь стиснутые зубы. — Мы увидимся позже.

— Съёмки? — спросила я.

— Ну да. Он тоже тут работает , если ты не в курсе, — уточнила Триста.

— На самом деле, теперь, когда мы затронули эту тему, я никогда не спрашивала тебя, что

именно ты делаешь в «Логове Дьявола», — сказала я Арсену, отстранившись от его руки.

— Ты верно шутишь. Она не знает? — издевалась Триста.

Арсен бросил на неё злобный взгляд.

— Арсен? — позвала я.

Что-то мне подсказывало, что мне не понравится его ответ. Что-то внутри меня умоляло

не спрашивать. Но я должна была знать.

— Он — одна из крупнейших звёзд тут! Он получал награды за свою работу, — сказала

девушка.

— Награды за что? — спросила я, почувствовав дрожь в собственном теле.

— Мы можем поговорить об этом позже? Пожалуйста? — попросил Арсен.

— Награды за что? — спросила я снова.