– Мы думали, что все образуется, – продолжала она. – Но у лекарства были побочные эффекты – он набрал вес и плохо спал, мы думали, что он с этим смирился и строит для себя новую жизнь. А затем однажды он просто… исчез.
– Не было никаких следов преступления?
Она покачала головой.
– Позднее, когда мы припомнили все, что происходило в последнее время, я поняла, что у нас было много предупреждающих знаков, которые мы просто не хотели замечать. Он был несчастлив. Перестал общаться с друзьями. А затем мы узнали, что он перестал принимать лекарства. Он лгал нам, убеждая, что все в порядке, но нам не следовало ему верить.
Его теплая и сильная ладонь коснулась ее руки.
– Не вините себя, это его не вернет, – сказал он.
Она кивнула и осторожно, хотя и очень неохотно высвободилась из его хватки. Он был так спокоен и уверен и при упоминании о душевной болезни брата не отшатнулся от нее. Полицейские, принимавшие заявление об исчезновении Скотта, были подозрительны и безразличны. Они не хотели тратить время на поиски двадцатишестилетнего мужчины, который решил отвернуться от общества, тем более душевнобольного мужчины.
– Я собираюсь задать вам вопрос, который будет вам неприятен, но вы должны честно ответить на него.
Она кивнула.
– Вы считаете возможным, что ваш брат имеет отношение к терактам на велогонках?
– Нет!
– Но когда мы вчера разговаривали, когда я сказал, что ищу террориста, вы ведь именно этого испугались, не так ли? И именно поэтому показали мне сегодня его фото?
Морган неохотно кивнула.
– Вы можете так подумать, но я в это не верю, – ответила она. – Скотт никогда не был склонен к насилию. В периоды обострений он пытался причинить вред себе, но не другим.
– Душевные болезни могут подчинять себе людей и заставлять их делать то, что они никогда бы не сделали в нормальном состоянии, – заметил Люк. – Он мог испытывать неприязнь к профессиональному велоспорту, поскольку больше не мог заниматься любимым делом.
– Но вы ведь только один раз видели его на гонке, не так ли? Его не было на гонке Париж- Рубэ, где произошел первый взрыв?
– Его не было ни на одной записи с камер наблюдения, которые я просматривал.
– Не думаю, что он чувствовал бы себя комфортно там, где говорят на незнакомом ему языке, – сказала она. – Непривычные ситуации смущают его, но Лондон он неплохо знал с тех пор, как занимался велоспортом. Ему всегда там нравилось.
– Вы думаете, ваш брат в Денвере? – спросил он.
Морган кивнула.
– Он тренировался в Колорадо, готовясь к Олимпийским играм, и ему здесь нравилось. Некоторое время он даже подумывал перебраться сюда. У него есть друзья, принимавшие участие в гонках, и это еще одна причина, по которой он может быть здесь.
– Что вы сделаете, если найдете его?
– Думаю, если бы я смогла с ним поговорить, мне удалось бы убедить его вернуться со мной домой. Я могла бы помочь ему прийти в себя, если бы он дал мне шанс.
– Думаете, он вас послушает?
– Надеюсь. Мы всегда были близки. Наша мама умерла, когда мне было семь, а Скотту девять. Отец очень много работал, и мы с братом держались друг друга. Я всегда могла достучаться до него, когда это не удавалось никому.
– Я буду посматривать по сторонам и, если увижу его, дам вам знать.
– Я вам очень признательна. – Возможно, в этой ситуации любой на его месте сказал бы нечто подобное, но его предложение обладало большим авторитетом. – Если увидите его, пожалуйста, позвоните мне по этому номеру.
Она достала ручку и блокнот из сумочки и записала свой номер, а затем протянула ему листок бумаги.
Он внимательно взглянул на листок, а затем аккуратно свернул его и убрал в карман.
– Вот как надо узнавать номера телефонов хорошеньких девушек, – заметил он.
Его шутливый тон неожиданно развеселил Морган, она изучающе посмотрела на него – мужчина, сумевший рассмешить ее в такой грустной ситуации, в самом деле был необычным.
– Надеюсь, вы будете со мной на связи, – пробормотала она.
Глава 3
– Видишь кого-нибудь знакомого?
– Сейчас мне уже все кажутся здесь знакомыми.
– Ты понимаешь, о чем я.
– Тогда нет. Я не вижу никого из тех, кого мы ищем. – Люк стоял рядом со своим другом и членом «Сыскной команды семерых» специальным агентом Тревисом Стедманом у входа в банкетный зал отеля, где через пятнадцать минут начнется прием по случаю открытия велогонки в Колорадо.
Оглядывая толпу, Люк заключил, что в этой толпе нет подозреваемых, которых сыскная команда заметила на записи камер наблюдения.
– А ты? – спросил он Тревиса. – Не видел никого из наших подозреваемых?
Высокий молчаливый техасец нахмурился.
– С тех пор как я заметил Бойскаута вчера в аэропорту, больше никого. Не могу поверить, что дал ему ускользнуть. – Члены команды дали этому подозреваемому прозвище Бойскаут за его худощавое телосложение и опрятный вид.
– Он либо очень ловок, либо ему до сих пор везло, но на этот раз он не уйдет, – ответил Люк. – Только не теперь, когда вся команда в сборе.
Тревис кивнул:
– Все указывает на то, что он здесь. Мой друг из полиции Денвера обмолвился, ходят слухи, что во время гонок произойдет нечто очень серьезное.
– Тогда почему бы не отменить гонку? – спросил Люк. – Зачем рисковать жизнями людей?
– Международный союз велоспорта на это не пойдет, – уверенно произнес Тревис. – Этим летом ничего плохого не произошло на Тур де Франс, и члены союза убедили себя, что опасность миновала. Но у нас совсем другая информация. Люди из Международного союза велоспорта хотят доказать, что могут провести безопасную велогонку в США.
– Нам выйдет боком, если им это не удастся. – Люк, сунув руки в карманы брюк, позвенел мелочью, по-прежнему не сводя глаз с толпы. – А что, если мы ошибаемся и среди наших подозреваемых нет настоящего террориста? – спросил он. – Что, если это один из гонщиков? Или кто-то из сотрудников?
– ФБР направило других людей, которые прорабатывают эти версии, – объяснил Тревис. – Мы же сосредоточены на поиске подозрительных людей, у которых нет логических причин присутствовать на тех гонках, где произошли теракты.
– Людей, которым повезло попасть в поле зрения камеры наблюдения, – уточнил Люк. – Но меня беспокоят те, которые прошмыгнули незамеченными. – Однажды он не обратил внимания на людей, которые наверняка могли рассказать, что произошло с его братом. Если бы Люк проявил бдительность, возможно, Марк сейчас был бы дома вместе со своей дочерью и не считался «пропавшим без вести, предположительно погибшим», как было сказано в его досье, составленном полицейскими.
– Наш приятель здесь, я это знаю, – сказал Тревис. – Сосредоточимся на том, что мы можем, а не на том, что нам не под силу.
Люк продолжал изучать толпу и внезапно замер, узнав знакомую светловолосую головку.
– Что ты там увидел? – спросил Тревис. Он наклонился, проследив за взглядом Люка, а затем ткнул его в бок. – Женщина в голубом платье? Просто бомба.
Морган была в облегающем вечернем платье из блестящего, переливающегося голубого шелка. В одной руке она держала бокал с коктейлем, а в другой – маленькую серебристую сумочку и оглядывалась по сторонам, словно кого-то искала.
– Она кажется мне знакомой, – заметил Тревис. – Кто-то из наших видеозаписей?
– Она журналистка, пишет о гонках, – ответил Люк. В этот момент Морган повернулась в их сторону, и их взгляды встретились. Его снова пронзило уже знакомое ощущение близости, и он направился ей навстречу.
– Привет, Люк. Я надеялась встретить тебя здесь. – Она коснулась его руки. – Сколько народу, да?
– Да, много. – Но он больше не смотрел на толпу, не сводя глаз с ее лица.
– Есть здесь кто-нибудь, гм, интересный? – В ее глазах таился скрытый вопрос – видел ли он ее брата?
Люк покачал головой, но прежде чем успел сказать что-то еще, к ним подошел Тревис.
– Поскольку Люк не собирается меня представлять, мне придется сделать это самому. Тревис Стедман, – заявил он.
– Здравствуйте, мистер Стедман. – Она пожала его руку. – Вы тоже из ФБР?
Он улыбнулся.
– Откуда вы узнали?
– По вашему виду.
– И что это за вид? – поинтересовался Люк.
– Очень официальный.
– К сожалению, это побочный эффект нашей профессиональной подготовки, – пояснил Тревис.