Джонни сделал глубокий вдох.

– Именно поэтому я и хотел повидать вас сегодня, дядя Сальваторе. Поговорить с вами о Рози. Есть проблема.

– Да? Что же это за проблема?

– Рози порвала со мной. Сальваторе застыл от изумления.

– Этого не может быть, женщины без ума от тебя, Джонни.

– Я уверен, что Рози все еще любит меня.

– Тогда в чем же дело? – Сальваторе вопросительно поднял поседевшие брови.

– Брат Рози – коп. В него кто-то стрелял, тяжело ранил...

– Что? Коп? Ее брат – коп? И ты собирался жениться на ней?

– Я не знал, что он коп. До сегодняшнего дня не знал. Рози говорит, в ее брата стреляли люди из семьи Рудольфо. Я думаю, ее брат знает о дяде Вито, моих связях с семьей. Наверное, он сказал ей об этом. Поэтому она решила порвать со мной.

– Возможно. Но только этот коп, ее брат, в него стреляли не люди Рудольфо. Люди семьи Рудольфо не занимаются отстрелом копов. Это вредит делу. Capisce?

Джонни кивнул. На лице его отразилось некоторое облегчение.

– Я так и думал, дядя Сальваторе. Поэтому я и приехал сюда к вам. Я хотел убедиться, что Рози ошибается.

– Да, Джонни, она очень ошибается. После некоторого колебания Джонни сказал:

– Я бы хотел, чтобы вы помогли мне вернуть ее.

– Как я могу это сделать?

– Вы можете провести переговоры с другими семьями, дядя Сальваторе. Выяснить, кто на самом деле хотел убить ее брата. Я хочу доказать ей, что это не были люди Рудольфо.

Чуть прищурив свои голубые глаза, Сальваторе смотрел на Джонни. После короткого размышления Дон утвердительно наклонил голову.

– Я поговорю с Энтони. Он выяснит все, что нам нужно. Оставь это мне, мы поговорим позднее – завтра, послезавтра.

Пятью минутами позже, когда Джонни, поцеловав на прощанье Дона, уехал, в кабинет вошел консильере. Без долгих предисловий он сказал:

– Послушайте, босс, Джо Фингерс собирается уезжать. Он хочет видеть вас, чтобы засвидетельствовать свое уважение. Пустить?

– Нет. Я не хочу его видеть.

– Я ему сказал, что это последнее предупреждение. Что если он опять развяжет язык и будет трепаться о нашем бизнесе с кем попало, с ним будет все кончено.

– Джо Фингерс стал для нас самой большой проблемой. Избавься от него, Энтони.

Консилъере быстро взглянул на Дона.

– Вы имеете в виду – убрать его?

– Да, убери его.

– Считайте, что это уже сделано, босс.

Джонни, расслабившись, сидел на заднем сидении лимузина, быстро пересекавшего Стейтен-Айленд в направлении моста Верразано Нерроуз. Скоро его проблемы с Рози исчезнут. Сальваторе Рудольфо – capo di tutti capi, босс всех боссов на Восточном побережье. Он – верховная власть. Другие семьи предоставят ему нужную информацию. Может быть, уже завтра, самое позднее в воскресенье, Дон точно будет знать, кто стрелял в брата Рози.

Он пойдет к ней и все скажет. Даже если для этого придется лететь вслед за ней в Париж. И семья Рудольфо будет оправдана...

В первый раз за это время Джонни почувствовал себя самим собой. Он улыбнулся. Все будет хорошо. Они с Рози поженятся, как только закончатся формальности с ее разводом.

Через полчаса лимузин Джонни, выкатив на мост Верразано, внезапно резко остановился. Выпрямившись на сиденье, Джонни спросил шофера:

– Эй, Эдди, в чем дело?

– Вот так штука, мистер Фортьюн,– ответил оглянувшись Эдди,– взял и остановился. Может, что-то с трансмиссией. Один раз так уже было.

– О боже! – воскликнул Джонни.– Этого мне только не хватало! Что же нам теперь делать?

– Я сейчас же позвоню по радиотелефону, на фирму. Они немедленно вышлют вам другую машину, мистер Фортьюн.

– О'кей, звони. Пусть хотя бы отвезут в «Уолдорф»,– бросил Джонни.

Десять минут спустя автомобиль Джо Фингерса пулей влетел на мост. Первое, что он увидел, был стоящий на обочине лимузин. Приближаясь к нему, Джо сбавил скорость. Он сразу узнал машину, в которой ездил Джонни. Она несколько часов стояла сегодня около дома Рудольфо.

Джо плавно затормозил и вышел из машины. Подойдя к лимузину, он легонько постучал в стекло водителя. Джонни, узнав Джо, сказал Эдди:

– Я его знаю. Спроси, что ему нужно.

Эдди опустил боковое стекло, и Джо, заглянув в салон лимузина, воскликнул:

– Привет, Джонни! Чего это ты тут сидишь? Что случилось?

– Машина сломалась,– ответил Джонни.– Нам должны прислать другую.

– И это называется «первоклассное обслуживание»,– хохотнул Джо, насмешливо взглянув на Эдди.

Тот ответил ему холодным взглядом и промолчал. Джо сказал:

– Ты что, Джонни, в самом деле хочешь сидеть здесь и ждать? Пересаживайся ко мне, малыш. Я тебя подброшу до Манхэттена. Ты где там остановился?

– В «Уолдорфе»,– ответил Джонни, открывая дверь лимузина.– Пока, Эдди.

Джонни вслед за Джо подошел к его «седану» и сел рядом с ним на переднее сиденье. Уже через секунду они неслись по мосту Верразано, направляясь к скоростной автостраде Бруклин – Куинс, которая ведет к Бруклинскому туннелю и южной оконечности Манхэттена.

Всю дорогу Джо болтал без умолку, в основном о женщинах. Джонни это скоро наскучило, он откинулся на сиденье, и закрыл глаза.

Включив радио и напевая что-то себе над нос, Джо вел машину на предельной скорости. Вскоре они уже стрелой летели по автостраде.

В рекордное время они достигли туннеля Бруклин – Баттери и въехали в Вест-Сайд. Вписавшись в плавный поворот дороги влево, Джо поехал на юг. Очень скоро они добрались до туннеля под парком Баттери, по которому Они выедут на автостраду Рузвельта и поедут на север, к отелю «Уолдорф».

Джо смотрел на дорогу, Джонни дремал.

Никто из них не обратил внимания на идущий поблизости черный фургон. С самого въезда в туннель Бруклин – Баттери он сидел «на хвосте» у Джо.

Сейчас фургон внезапно вырвался вперед, почти задев правым бортом окно Джо. В момент, когда, заметив фургон, Джо Фингерс повернул к нему голову, град пуль из автомата Калашникова изрешетил его тело. Оно безжизненно упало на руль. Убийцы выпустили еще несколько очередей по машине и умчались прочь.

Три пули попали в Джонни Фортьюна. Одна пробила голову, две другие прошили грудь. Смерть наступила мгновенно.

Никем не управляемая машина Джо на скорости врезалась в стену туннеля.

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

ИСТИННАЯ ЛЮБОВЬ

45

– Когда я отсюда выберусь, мы наконец сможем поехать с тобой куда-нибудь отдохнуть, Нелл,– сказал Кевин, улыбаясь ей с больничной койки.

Нелл в этот момент поправляла его подушку. Ничего не отвечая, она продолжала свое занятие.

– Куда бы ты хотела поехать? – спросил он, перехватив ее руку, расправляющую простыню.

Нелл села на стул рядом с кроватью и наконец проговорила:

– Я не знаю, Кевин. Сначала ты должен поправиться. Тебе придется еще несколько недель пробыть в больнице, потом какое-то время потребуется, чтобы полностью окрепнуть. Пока я думаю только о том, чтобы ты выздоровел. Тогда мы сможем что-то планировать.

– Не слышу энтузиазма в голосе,– заметил он и откашлялся. Его голос звучал все еще хрипло, но был уже не таким слабым, как вчера, когда он впервые пришел в себя.

– Может быть, мы поедем во Францию, когда Гэвин начнет съемки своего фильма,– улыбнувшись, все-таки проговорила Нелл.

– Это не медовый месяц. Слишком много людей вокруг.

– Кто здесь говорил о медовом месяце?!

– Я, только что.

Нелл удивленно воззрилась на него.

– Ты разве не согласна выйти за меня замуж? – спросил он.

Нелл все так же в упор смотрела на него. Оставаясь еще таким же бледным, он выглядел сегодня намного лучше. Просто удивительно, какое улучшение произошло всего за одни сутки.

В течение пяти дней он находился на грани смерти, и она вместе с ним переносила все страдания. Нелл понимала, что она не сможет пройти через подобные испытания еще раз. Это убьет ее.

– Это из-за моей работы, да, Нелл? Из-за этого ты не хочешь выйти за меня?

Нелл вдруг почувствовала, что не может заставить себя говорить. Она очень любила его, хотела стать его женой. Но, зная себя, понимала, что никогда не сможет справиться с постоянным страхом за его жизнь, если он останется тайным агентом.