Чувствуя необыкновенный прилив сил и наслаждаясь своей властью над мужчинами, Эмили решительным шагом направилась к столику, за которым сидели трое мужчин.

— Извините, — обратилась она к одному из них, сидевшему к ней спиной, придав голосу как можно больше сексуальности. Услышав ее голос, мужчина обернулся и подвинул свой стул, позволяя ей пройти (хотя в этом не было необходимости, кругом было достаточно места). Но тут Эмили обо что-то споткнулась и чуть не упала прямо мужчине на колени. Она чудом удержалась на ногах, но при этом задела свое колье. Оно расстегнулось и скатилось прямо в ложбинку между ее грудей.

— О Господи! — воскликнула Эмили смущенно, пытаясь снова застегнуть колье. — Я такая неловкая.

— Ничего страшного, — сказал мужчина, поднимаясь, чтобы помочь ей. — Позвольте мне.

— Спасибо, буду вам очень признательна.

Пока мужчина застегивал колье, Эмили пыталась сообразить, как ей действовать дальше. Что нужно сделать, чтобы они пригласили ее за свой столик? Наверное, сказать что-нибудь интересное. Но что? Чем можно заинтересовать таких влиятельных и невероятно богатых людей?

— Благодарю вас. — Эмили мило улыбнулась мужчине, а затем, когда он сел на свое место и отвернулся, она набрала в грудь побольше воздуха и выпалила:

— А кто из вас кто? Кто робкий, кто любит женщин и кто снаружи такой милый и обходительный, а внутри настоящее чудовище?

В какой-то момент Эмили подумала, что слегка перегнула палку, как вдруг высокий светловолосый мужчина громко рассмеялся.

— Милый и обходительный — это я, — сказал он и придвинул к ней свободный стул. — Не желаете присоединиться к нам?

— Ну, если вы обещаете не забирать у меня мой дом… — пошутила Эмили.

— Обещаю. А теперь позвольте мне представить своих друзей. Чарльз Уентворс и Стэтлер Мортмен. А я…

— Дэвид Грэхем. — Эмили соблазнительно улыбнулась. — Мне вас так точно описали, что я бы вас где угодно узнала.

Сердце Эмили бешено забилось, когда она села за один столик с тремя мужчинами, один из которых, возможно убийца. Но, с другой стороны, еще никогда в жизни ей не приходилось общаться с людьми, обладающими такой властью и таким богатством.

Чарльз Уентворс холодным и оценивающим взглядом откровенно разглядывал колье.

— Я никогда не знала, сколько оно на самом деле стоит. А вы сколько бы за него дали? — отважилась спросила Эмили.

— По крайней мере полмиллиона, — ответил Уентворс, глубоко затянувшись сигаретой.

— Если он говорит полмиллиона, значит, колье стоит по меньшей мере раза в два больше, — улыбнулся Стэтлер Мортмен и так посмотрел на Эмили, что ее внезапно осенило: он и есть тот самый «бабник». А когда он заглянул ей прямо в глаза, она поняла, почему многие женщины теряют из-за него голову. — Могу вам прямо сейчас выписать чек на семь пятьдесят.

Эмили не сразу поняла, что он имел в виду семьсот пятьдесят тысяч долларов.

— О Боже! — выдохнула она. — Неужели оно и правда столько стоит? Вы вскружили мне голову. Я ведь всего-навсего простая библиотекарша из небольшого городка, и это, можно сказать, мой первый бал.

— А могу я полюбопытствовать, мисс Библиотекарша, откуда у вас эти камушки?

— Одно привидение сказало моему ангелу-хранителю, где они лежат, и он подарил их мне. Ангел, я имею в виду.

Никто из них даже не улыбнулся. От их пристального и холодного взгляда кровь застыла в жилах Эмили. Внезапно ей захотелось, чтобы Майкл оказался сейчас рядом. И почему только она не ушла тогда с ним!

Чарльз Уентворс снова затянулся.

— А где сейчас этот ваш ангел?

— Где-то поблизости. Вы же знаете этих ангелов-хранителей. Вечно они за кем-то наблюдают или кого-то охраняют. — И опять ни один не улыбнулся.

— Как вас зовут? — спросил Стэтлер Мортмен.

— Анастасия Джонс, — соврала Эмили. — Моя мама хотела, чтобы я выделялась из толпы. Она решила, что раз у меня такая заурядная фамилия, то пусть хоть имя будет необычным. А теперь, если вы не против, мне нужно…

— Прошу вас, не лишайте меня возможности хотя бы один раз потанцевать с самой загадочной женщиной в этом зале, — сказал Стэтлер, уставившись на ее грудь.

— Я? Загадочная? Кто угодно, но только не я. Я всего лишь…

— Золушка на балу, — улыбнулся Дэвид. — Я считаю, вам просто необходимо потанцевать. Должны же все увидеть вас в этом великолепном платье и с этими сказочно красивыми камушками на шее. Все женщины просто пожирают вас глазами. Разве вы не видите, с какой завистью смотрят они на ваши рубины? Уверен, что кроме русской императрицы ни у кого больше не было подобных украшений.

Эмили нервно поднесла руку к горлу. Мужчины смотрели на нее, как удав на кролика, заставляя ее ощущать себя этим самым кроликом. И только один из них казался таким… таким милым. Как там сказала та женщина? «Поначалу вы от него просто в восторге». Да, кажется, так.

— Ну же, мисс Смит, всего один танец.

Он так смотрел на нее, что Эмили не смогла ему отказать и даже не заметила, что он перепутал ее имя. «В конце концов что случится, если я один раз потанцую?» — подумала она и поднялась.

Но спустя десять минут, когда Эмили кружилась в танце, раздумывая над тем, как бы ей незаметно удрать с вечеринки, какая-то женщина будто случайно налетела на Эмили, и она почувствовала, как что-то острое, похожее на иглу, укололо ее правое бедро.

— О! Простите меня, я такая неуклюжая, — откуда-то издалека услышала она женский голос и слегка покачнулась.

— Слишком много шампанского, — сказал мужской голос. Перед глазами у Эмили все расплывалось, все было окутано какой-то дымкой. Затем она почувствовала, как чьи-то сильные руки подхватили ее и куда-то понесли. «Какой прекрасный сон», — подумала Эмили, блаженно закрыв глаза и уткнувшись в мускулистую грудь незнакомца. Она была Золушкой, которую Прекрасный Принц нес в свой замок.


Эмили проснулась, и прекрасный сон тут же превратился в ночной кошмар. Голова раскалывалась, а когда Эмили попыталась поднять руку, чтобы потереть виски, то обнаружила, что руки ее крепко связаны. Она медленно открыла глаза и огляделась вокруг. Она была в большой грязной комнате, повсюду валялся какой-то хлам. К ужасу Эмили, из угла выскочили две огромные крысы и пробежали мимо нее. Когда в голове немного прояснилось, она поняла, что сидит на стуле, руки ее связаны на спине, а ноги привязаны к ножкам стула. Посреди комнаты стоял старый металлический стол. Окон здесь не было, а справа от себя Эмили увидела массивную стальную дверь.

Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что она находилась в заброшенном доме и что на чью-либо помощь ей рассчитывать нечего. Спасти ее могло только чудо.

Эмили уже хотела закричать, как вдруг дверь со скрипом открылась, и в комнату вошли трое мужчин. Эмили прищурилась от слишком яркого света, залившего комнату. Интересно, какой сегодня день? Сколько прошло времени с тех пор, как ее унесли с вечеринки? День? А может, два? Если судить по ее самочувствию, то не меньше недели. Эмили все еще была в своем красивом красном платье, но только теперь оно было рваным и грязным. И было совсем не трудно догадаться, что рубины, которые были на ней, исчезли.

Некоторое время мужчины стояли к ней спиной. Они оживленно разговаривали и совершенно не замечали ее, как будто им было неизвестно, что она находилась в комнате.

«Если они собираются убить меня, я имею полное право узнать почему», — решила Эмили. Она придумала целую речь, но смогла произнести лишь одно-единственное слово.

— Почему? — спросила она охрипшим голосом, поскольку в горле сильно першило.

Дэвид Грэхем обернулся и взглянул на нее. «Как же была права та женщина в дамской комнате! Он на самом деле кажется таким милым», — подумала Эмили.

— Ты действительно ничего не знаешь? — спросил он, а в руке у него было колье, которое еще совсем недавно красовалось на ее шее. Крупные камни переливались в лучах света, проникавших в комнату сквозь дверные щели, и были похожи на маленькие огоньки.

— Действительно. А что я должна знать? — устало спросила Эмили.

— Сказать ей? — обратился Дэвид к остальным, заставив их повернуться к ней.

— Как хочешь, — сказал Стэтлер и так посмотрел на Эмили, что кровь моментально отхлынула от ее лица.