Она говорила негромко, не желая, чтобы их услышали другие.

— Может быть, но я предпочитаю иметь собственного, — пробормотал он, не отрывая взгляда от ее соблазнительно вздымавшейся груди. И вдруг без всякого перехода Джаред заговорил серьезно и официально: — Мы не случайно перенесли переговоры сюда.

— Тогда я должна была бы первой узнать о причинах такого решения.

— Услышите после ленча, — с таинственным видом пообещал он. — Так хотите кофе?

Алекс отрицательно покачала головой.

— Я мечтаю только о душе. — Ее зеленые глаза сощурились. — Я чувствую себя запачканной.

Джаред так сжал губы, что они побелели. Ее удар попал в цель.

— Да, — хрипло согласился он, — такое чувство мне знакомо.

Такая неожиданная атака заставила Алекс побледнеть. Ну что ж, ей жаловаться не приходится, так, кажется? Джаред просто защищает свою гордость, как умеет. Ей приходилось наблюдать, как он парой удачно найденных слов превращал уверенного в себе человека в раздавленное существо с перебитым хребтом. Ее отец умел делать точно так же. Алекс не знала, что глаза ее вдруг потухли и губы плотно сжались. Джареда одновременно и озадачила, и встревожила ее странная реакция.

— Алекс?

Ее глаза медленно прояснились и напряженные мышцы расслабились. Она запрокинула голову и адресовала ему улыбку — неприветливую и горькую.

— У вас это великолепно отработано, мистер Темплтон, — тихо проговорила она. — Вы зарыли свой талант в землю. Вам бы следовало пойти на флот. Вы сделали бы там блестящую карьеру.

Она быстро повернулась и отошла к Крису.

Джаред непонимающе смотрел ей вслед. Похоже, что Крис ничего не заметил, но сам Джаред сразу же обратил внимание на то, что голос ее звучит резче обычного и жесты стали неестественно суетливыми. Ему снова пришлось подавить желание подойти к ней и выбить из нее правду, потребовать, чтобы она объяснила ему причину своей неожиданной отстраненности. А еще его мучила постоянная ревность из-за того, что с Крисом Алекс могла вести себя так непринужденно и беззаботно, а с ним оставалась напряженной и резкой. Если не считать… Его губы изогнулись в улыбке при воспоминании о том, как приникло к нему ее стройное тело. А каково было бы ощущать ее тепло рядом с собой всю ночь? Он отвернулся, ругая себя за то, что допускает такие неподходящие мысли, которые только усиливают в нем неутоленное желание.

Когда Алекс пригласили пройти в ее комнату, она с изумлением обнаружила, что ее направили не в то крыло здания, где разместились остальные.

— А разве все устроились не в другом крыле? — спросила она у Мэвис.

Домоправительница кивнула и раздвинула занавески, за которыми открылся потрясающий вид на горы.

— Мистер Темплтон решил, что здесь вам будет удобнее.

Скорее захотел поместить ее подальше от мужчин, решила про себя Алекс, ставя дорожную сумку на кровать. Ее чемодан уже доставили в комнату: он стоял на ковре у кровати.

— Ленч в час, — сообщила ей Мэвис. — В ванной полотенец предостаточно. Если вам что-то надо, говорите.

Алекс покачала головой.

— Спасибо, ничего не нужно. Спасибо вам.

После ухода Мэвис Алекс принялась распаковывать вещи. Осмотрев комнату, она обратила внимание на испанский стиль, ощущавшийся и в кровати из темного дерева с пологом на четырех столбиках, и в тяжелом трюмо с зеркалом в причудливой резной раме. На стене над кроватью висела картина с изображением испанского замка. Противоположная стена была украшена одеялом с индейским узором. Терракотовое покрывало на кровати было из плотного хлопка, но очень мягкое на ощупь. Ванная комната оказалась весьма современной. Рядом с ванной была отдельная душевая кабинка.

Алекс удивилась простой обстановке дома. Она слышала, что дом Джареда в Брентвуде обставлен очень шикарно и не идет ни в какое сравнение с ранчо. Тут была домашняя атмосфера — неожиданная сторона характера этого мужчины, которую она прежде не видела. У Алекс было сильное подозрение, что пребывание здесь окажется весьма поучительным — и очень опасным для ее спокойствия.

У Алекс вдруг подкосились ноги, и она тяжело опустилась на край постели. Уж не испытывает ли она к Джареду физическое влечение? Только этого ей и не хватало!

— Господи, помоги! — прошептала она, глядя на сжатые на коленях кулаки. Она прекрасно умеет защищать других, но сможет ли она выполнить ту же обязанность по отношению к себе: не только к своему телу, но и к чувствам?

4

Примерно без пяти час Алекс вернулась в гостиную, где обнаружила, что все уже собрались. Увидев, что Джаред стоит немного в стороне от остальных, негромко разговаривая с Рашидом, она сразу же успокоилась и присоединилась к Крису, который отважно пытался вести разговор с двумя телохранителями и секретарем Рашида.

— Их второй язык — французский, — вполголоса сообщил он Алекс. — Единственный предмет, по которому я всегда отставал. Секретарь по-английски понимает, но говорит очень плохо. Я искренне надеюсь, что мы скоро сядем за стол.

Словно услышав пожелание Криса, Джаред обернулся к остальным и предложил пройти в столовую.

Ленч был простым, но сытным. Мэвис подала им цыпленка и клецки с петрушкой, а на десерт — яблочный коблер. Джаред вел себя как радушный хозяин и попросил Алекс взять на себя роль хозяйки дома и занять место на противоположном конце стола.

За едой она несколько раз ловила на себе внимательный взгляд темных глаз Рашида. Она не без юмора пыталась представить себе, как бы он отреагировал, скажи она ему, что догадалась, о чем бы он хотел узнать: не хочется ли ей жить в гареме.

— Прошу извинить нас, джентльмены, мне надо обсудить с Алекс кое-какие вопросы. Это не займет много времени.

— Очевидно, он не сказал всего в самолете, — негромко прокомментировал эти слова Крис.

— Очевидно, — пробормотала Алекс, направляясь за Джаредом в его кабинет.

— Садитесь, Алекс.

Джаред указал ей на мягкое кожаное кресло, а сам устроился на краю письменного стола.

— Надеюсь, теперь я узнаю необходимые детали, — с иронией проговорила она. — Похоже, что по дороге мы до дела не дошли.

Не потрудившись ответить на ее укол, Джаред повернулся и взял со стола кипу бумаг.

— Это объяснит, почему переговоры перенесены сюда.

С этими словами он передал бумаги ей.

Алекс внимательно прочитала каждую небрежно нацарапанную записку. Их содержание заставило ее внутренне похолодеть. Ей уже приходилось видеть немалое количество подобных писем, так что они не должны были бы ее беспокоить, но все равно беспокоили.

— Это та же группа, которая писала вам письма и присылала кассеты с угрозами последние несколько месяцев, — заметила она, стараясь сохранить объективность. — Почему вы не попросили меня связаться с полицией в связи с этой новой волной? — спросила она, поднимая голову и глядя на него. — Эти люди настроены серьезно. Это не просто безобидные чудаки. И последние письма лишний раз это подтверждают.

Джаред покачал головой.

— Я не могу позволить себе без нужды разглашать содержание переговоров.

— Боитесь, что цены поднимутся слишком высоко — даже для вас? — поддела его она.

Ее слова заставили его помрачнеть.

— Уж вы-то должны были бы понять, в чем дело. Или вы читали эти письма не слишком внимательно?

Алекс прочла их внимательно. Описание того, что авторы хотят проделать с Джаредом и Рашидом, было вполне недвусмысленным, и от одной только мысли о подобном ее затошнило.

— Следовательно, поэтому переговоры были перенесены сюда, — пробормотала она, поняв наконец, почему Джаред решился пригласить на свое заветное ранчо посторонних. Прежде здесь никогда не проводились переговоры.

— Здесь было мое убежище от суеты и дел, Алекс, — негромко признался Джаред, подавшись вперед. — А теперь ранчо стало настоящим укрытием.

Алекс пристально смотрела ему в лицо, наблюдая, как на нем сменяются эмоции. Ему страшно не хотелось везти их сюда! Ей вдруг захотелось протянуть руку и разгладить морщины, которые пролегли на его лбу, но теперь было не время для утешений.

— А вы не боитесь, что они узнают, где теперь идут переговоры?

Она старалась говорить спокойно. Он только пожал плечами.