Ему хотелось задать ей кучу вопросов об их ребенке и о том, почему она решила заслонить его собой, рискнув своей жизнью для того, чтобы спасти его. Ему хотелось сказать ей, как сильно он ее любит, но сейчас слова не были для него так важны, главное — он мог дотронуться до нее, убедиться в том, что она на самом деле здесь. Джаред ласково гладил спутанные волосы Алекс, все время падавшие ей на лоб и щеки. Осторожными движениями Джаред стер слезы, выступившие у нее на глазах. Улыбнувшись ей своей особой улыбкой, он наклонился еще ниже и прикоснулся к ее губам нежным поцелуем, который оказался более волнующим, чем их самые страстные поцелуи.

— Так вы проснулись! — Молоденькая медсестра, на кармашке халата которой была приколота табличка с ее именем — Шери, приветствовала Алекс жизнерадостной улыбкой. Держалась она очень деловито: встряхнув градусник, она вложила его Алекс в рот и проверила ей пульс и давление. Повернувшись к Джареду, она строго сказала: — Кажется, мы разрешили вам остаться с ней, только когда вы пообещали, что сообщите нам, как только она проснется!

Однако ее выговор ничуть не смутил Джареда.

— Мне можно пить? — спросила Алекс, когда термометр был наконец извлечен, а медсестра занесла в ее карту все результаты.

— Конечно. — Шери налила воды в пластиковый стакан и приподняла Алекс голову, чтобы удобнее было пить. Повернувшись к Джареду, она все так же дружелюбно, но очень решительно добавила: — А вас я попрошу уйти, мистер Темплтон.

Алекс посмотрела в сторону Джареда. Она не помнила, чтобы когда-нибудь видела в чьих-то глазах такую нежность и такую страсть. На самом деле ее первой мыслью было спросить о ребенке, но ей не хотелось делать этого при Джареде. Может быть, он ничего не узнал об этом.

— Я бы хотел побыть еще немного.

Он говорил тихо, без тени своей обычной самоуверенности.

Медсестра покачала головой.

— Мы и так уже нарушили слишком много правил. Покиньте палату.

Джаред снова вернулся к кровати, наклонился и легко поцеловал Алекс в губы.

— Увидимся попозже, — пробормотал он.

— В часы приема посетителей! — напомнила ему Шери.

Алекс слабо улыбнулась медсестре.

— Это нечто новое! — заметила она. — Обычно мистер Темплтон не принимает распоряжений так покорно.

— Ну, нас ему слушаться придется, если он хочет, чтобы его к вам пускали. И должна сказать вам, что вы счастливица! — продолжала болтать Шери. — Я бы не отказалась, чтобы возле моей кровати всю ночь дежурил такой мужчина!

— Я не приходила в себя со вчерашнего дня? — Алекс помнила только, как заслонила Джареда и как в ее тело ударил огненный поток. А потом — темнота. — А мой ребенок?

Шери успокаивающе улыбнулась.

— В полном порядке. Мы позвоним доктору Мэтьюсу и скажем, что вы проснулись, и он быстро придет. Конечно, внешность у него не такая интересная, как у мистера Темплтона, но он очень добрый.

— Джаред пробыл здесь всю ночь?

Алекс трудно было в это поверить. Шери кивнула.

— Его отсюда нельзя было выгнать никакой силой! А теперь отдыхайте — я вернусь через пару минут.

Алекс лежала в постели, погрузившись в размышления. Джаред провел рядом с ней столько времени! И воспоминание о том, что она прочла в его взгляде при расставании, оставалось с нею, пока она не заснула.

Разбудило ее прикосновение прохладной руки к ее щеке. Странно: прежде руки Джареда никогда не казались ей холодными — их прикосновение всегда обжигало ее кожу, вызывая прилив страсти и желания. Она пошевелилась, пытаясь дотронуться до его горячего тела, но это движение вызвало острую боль у нее в груди.

Алекс невольно застонала.

— Осторожнее, иначе испортите мое шитье!

Голос принадлежал явно не Джареду.

Алекс удивленно раскрыла глаза. Теперь она все поняла. На нее с улыбкой смотрел седовласый мужчина.

— Я доктор Мэтьюс, миссис Пейдж. — Его негромкий голос действовал успокаивающе. — Как вы себя чувствуете?

— Вам виднее, — слабо проговорила она. — Вы ведь врач.

Он рассмеялся.

— Мистер Темплтон предупредил меня, что если вы начнете шутить — значит, ваше самочувствие улучшается. Кажется, он был прав.

— Доктор Мэтьюс, вы…

Алекс замялась, не решаясь вслух высказать свои опасения. В конце концов, не было уверенности, что медсестра в курсе всего.

Он благодушно похлопал ее по руке, мгновенно разгадав ее мысли.

— Милочка, ваш ребенок в полном порядке, — успокоил он ее. — У вас есть все шансы родить его благополучно и в срок.

Алекс перевела взгляд на трубки, прикрепленные к ее руке.

— А когда я избавлюсь от всего этого?

— Если все пойдет хорошо, то уже завтра. — Взяв ее за запястье, он посчитал ей пульс. — Гораздо лучше, чем вчерашний, когда вас сюда только доставили, и сильнее, чем даже всего несколько часов тому назад. А теперь посмотрим на мою работу. — Откинув простыню и сдвинув с плеча Алекс рубашку, врач осмотрел шов.

— Гм, подживает неплохо.

Открылась дверь, и в палату заглянул Джаред.

— Мне можно войти? — спросил он.

Алекс молча кинула на врача умоляющий взгляд.

— Входите, мистер Темплтон, — с добродушной улыбкой пригласил его доктор Мэтьюс. — У миссис Пейдж дела идут хорошо.

— Я в этом не сомневался.

Джаред вошел в палату с вазой, наполненной желтыми розами и кружевным папоротником.

— Ах, Джаред! — выдохнула Алекс, глядя, как он ставит вазу на столик у ее кровати. — Какие красивые!

— Не красивее тебя.

Не обращая внимания на то, что они не одни, он нежно поцеловал ее в губы.

— По-моему, у леди из-за вас подскочило давление. — Доктор Мэтьюс сделал в карте Алекс какую-то пометку. — Я к вам еще зайду попозже, миссис Пейдж.

— Зовите меня Алекс, пожалуйста.

— Хорошо, Алекс, я зайду ближе к вечеру. И не стесняйтесь, звоните сестре, если почувствуете боль.

Кивнув в сторону Джареда, врач ушел.

Джаред опустился на стул, где сидел всю ночь, и наклонился к Алекс, нежно обхватив ладонями ее лицо.

Она улыбнулась ему.

— Рада видеть, что ты съездил домой и немного отдохнул, — мягко сказала она, ласково проводя пальцами по его гладко выбритой щеке.

Его руки непроизвольно сжались.

— Алекс, ты хоть понимаешь, что могла погибнуть?! — с болью спросил он. — И ты, и наш ребенок могли погибнуть! Господи, что бы я без тебя делал?

Эти его слова сказали Алекс, кто для него важнее всего на свете. На ее глаза навернулись слезы.

— Я не могла допустить, чтобы он тебя убил, Джаред, — прошептала она. — И не потому, что это моя работа.

— Ох, Алекс! — простонал он, прижимаясь лбом к ее лбу. — Почему ты не сказала мне про ребенка? Ты ведь узнала эту новость довольно давно?

Теперь он уже смотрел на нее с глубокой укоризной.

Алекс кивнула и призналась:

— Я не знала, как тебе рассказать.

Он чуть отодвинулся и посмотрел на нее так, словно не мог поверить своим ушам,

— Например, просто объявить: «Джаред, у нас будет ребенок». Видишь, как это просто?

— Это у меня будет ребенок, — возразила она с прежней своей неуступчивостью.

Он улыбнулся, ничуть не обидевшись на ее слова.

— Я к этому тоже имел отношение, знаешь ли, — сообщил он ей.

— Это моя дочь! — упрямилась Алекс.

Джаред таинственно улыбнулся, кладя руку на ее живот.

— Давай не будем спорить, кто у нас родится — сын или дочь.

Алекс стала бы спорить и дальше, но неловкое движение вызвало приступ мучительной боли.

У Джареда исказилось лицо, словно и он испытывал эту боль вместе с нею.

— Позвать медсестру?

Она покачала головой и хрипло ответила:

— Нет. Я в последнее время отнимаю у тебя массу времени. И большое спасибо за цветы. Не считай только, что ты обязан сюда приходить. Я ведь знаю, сколько у тебя дел.

— Жаль, что ты так слаба и беспомощна, а то я бы с удовольствием применил против тебя несколько приемов дзюдо, — мрачно сказал он. — Усвой вот что, Алекс Пейдж: я нахожусь здесь потому, что хочу здесь находиться, а не потому, что считаю это своим долгом. Разве ты не знаешь, как много для меня значишь?

Он бы добавил еще что-то, но его прервал какой-то шум за дверью.