– Прекрасно, – говорит Амидала. – Пусть женщина сделает всю мужскую работу…
Она таранит голову штурмовика собственной головой:
– ГXXХНООО!
Тот падает с дивана.
Хан прыгает на ковер и вновь открывает стрельбу.
Я достаю молодого Оби-Ван-Геноби.
– Ооо, Амидала. Ты такая горячая. Целуй, целуй, целуй!
– Нет! – Шонни вырывает Оби-Вана у меня из рук. – Никаких поцелуев.
Я достаю другую фигурку из коробки Шонни. Это песчаный человек, тот самый, которого ему, должно быть, купила Бридж. Прекрасно.
– Ооо, Амидала. Целуй, целуй, целуй.
– Песчаные люди никого не целуют! Они АТАКУЮТ! РАР-Р-Р-Р-Р! – Братишка выхватывает у меня и эту фигурку тоже, но потом вдруг замирает и начинает изучать его голову.
– Почему ты не разговариваешь с Бридж? – внезапно спрашивает он. – Она тебя обидела?
Вопрос застает меня врасплох.
– Да, Шон. Она сделала кое-что не очень хорошее.
– Значит, она больше не будет со мной оставаться?
– Нет, уверена, что будет. Она тебя любит.
– Я не люблю Бридж.
– Шон!
– Ты из-за нее плакала. Ты теперь все время плачешь. – Братишка бросает песчаного человека на дно коробки. – У тебя еще остался тот, которого ты мне купила?
Я улыбаюсь. Достаю свой рюкзак и начинаю искать игрушку, но вдруг ощущаю внутри болезненный укол. Ох! И показываю на груду сломанных фигурок:
– Отдам при одном условии. Веди себя хорошо с Бридж. Посидеть с тобой могут только Бридж или дедушка, маме больше некого попросить. А дедушка уже слишком стар.
– Хорошо, – застенчиво отвечает Шон.
Я отдаю брату коробку, и он прижимает ее к груди:
– Спасибо.
На кухне звонит телефон. Наверное, мама. Шонни встает, чтобы взять трубку, а я в это время ищу подходящего нового парня для Амидалы.
– Я вас не понимаю, – говорит он. – Пожалуйста, говорите на английском.
– Шон? Кто это? Просто повесь трубку.
Ага! Люк Скайуокер! Без руки, но сойдет. Амидала и Люк целуются. Стоп. А разве она не его мама? Я отбрасываю Люка в сторону, словно он оскорбил меня лично, и дальше роюсь в коробке.
– У тебя странный голос. Да, она здесь.
– Шон?
– Так ты ее ПАРЕНЬ? – Мой брат заливается смехом.
Я бросаюсь на кухню и выхватываю телефон:
– Алло? Сент-Клэр?
На другом конце линии смех. Шонни высовывает язык, и я легонько щелкаю его по носу:
– ИДИ ОТСЮДА.
– Что, прости? – спрашивают в трубке.
– Я говорила с Шоном. Это ты?
– Да, это я.
– Откуда у тебя этот номер?
– Знаешь, есть такая книга. Желтенькая. Там записаны номера телефонов. А еще она выходит онлайн.
– Это твой па-а-а-рень?! – кричит Шонни прямо в трубку.
Я опять его отодвигаю:
– Мой друг. Иди посмотри телик.
– Что случилось с твоим мобильным? – спрашивает Сент-Клэр. – Забыла зарядить?
– Да ну?! Со мной такого не бывает.
– Знаю, я удивился, когда включилась голосовая почта. Но я рад, что добыл твой домашний номер. Просто на всякий случай.
Сент-Клэр преодолел столько трудностей, чтобы дозвониться, и это так приятно. Я счастлива.
– Чем занимаешься? Разве ты не собирался праздновать?
– Да нет. Мама неважно себя чувствует, и я остался дома. Она спит, так что, наверное, буду наблюдать за обратным отсчетом времени до Нового года в одиночестве.
Его маму выписали из больницы несколько дней назад. Но состояние нестабильное, ей то лучше, то хуже.
– А как же Элли? – как на автомате спрашиваю я.
– Я… мм… уже поговорил с ней. Она празднует Новый год в Париже. Вернулась на следующий день после Рождества, – добавляет Сент-Клэр.
Я представляю, как они чмокали друг друга в трубку. И сердце сжимается от боли.
– Она ушла на вечеринку, – угрюмо добавляет Сент-Клэр.
– Прости, что тебе приходится использовать запасной вариант.
– Не тупи. Второй запасной. Мама спит, забыла? – Он снова смеется.
– Спасибо. Так, может, мне стоит повесить трубку, пока мой вариант номер один не заснул сном младенца?
Я думаю о Шонни, который подозрительно затих в соседней комнате.
– Да брось, я только что позвонил. Как твой парнишка? Он держался молодцом, хотя и не понял слово, которое я сказал.
– У тебя забавный акцент. – Я улыбаюсь. Люблю его голос.
– Говори за себя, Атланта. Я слышал, что такое южный акцент…
– Нет!
– Да! Несколько раз на этой неделе.
Я хмыкаю, и моя улыбка становится шире. Мы созванивались с Мередит несколько раз за эти каникулы, но с ней никогда не было так весело, как с Сент-Клэром. Я перебираюсь с телефоном в гостиную, где Шонни свернулся калачиком в обнимку с моим песчаным человеком.
Мы с Сент-Клэром вместе смотрим обратный отсчет. У нас с Сан-Франциско разница в три часа, но это неважно. Едва бьет полночь, мы дуем в воображаемые рожки и взрываем воображаемые хлопушки. И три часа спустя, когда полночь бьет у него, мы празднуем снова.
И впервые с тех пор, как я вернулась домой, я абсолютно счастлива. Даже странно. Дом! Как можно было так долго хотеть вернуться домой, чтобы приехать и обнаружить, что его больше нет. Быть здесь, в доме своего детства, и понимать, что настоящий дом теперь в другом месте.
Хотя это и не совсем так.
Я скучаю по Парижу, но это не мой дом. Скорее мне не хватает чего-то иного. Теплоты в телефонном разговоре. Возможно ли, что в действительности дом – это не место, а человек? Раньше моим домом была Бридж. Возможно, теперь моим новом домом стал Сент-Клэр.
Я прокручиваю это в голове снова и снова до тех пор, пока наши голоса не стихают, и мы замолкаем. Просто составляем друг другу компанию. Мое дыхание. Его дыхание. Мое дыхание. Его дыхание.
Может, я никогда Сент-Клэру и не признаюсь, но это правда.
Это дом. Мы двое.
Глава тридцатая
Мне грустно от того, с каким облегчением я возвращаюсь во Францию. Это мой первый рейс в одиночестве. К тому моменту, как самолет приземляется в аэропорту Шарля де Голля, я уже с нетерпением ожидаю возвращения в Американскую школу, даже если это означает, что мне придется самой добираться до нее на метро. Кажется, я уже почти не боюсь ездить одна.
Это неправильно. Ведь так?
Однако доехать до Латинского квартала оказывается легко и просто, и, прежде чем я успеваю что-либо осознать, я уже открываю свою дверь и распаковываю чемоданы. Общежитие гудит. Ребята возвращаются после каникул. Я смотрю сквозь шторы на ресторанчик на другой стороне улицы. Оперной дивы не видно, но сейчас только полдень. Она должна появиться вечером. И я непроизвольно улыбаюсь.
Я звоню Сент-Клэру. Он приехал вчера вечером. Погода стоит не по сезону теплая, и они с Джошем вовсю этим пользуются. Просиживают время на ступеньках Пантеона. Сент-Клэр считает, что я должна присоединиться к ним. Конечно же я приду.
Не могу это объяснить, но стоит мне выйти на улицу, как у меня начинают шалить нервы. Почему меня трясет? Прошло всего две недели, но это были очень странные две недели. Сент-Клэр превратился из не пойми кого в моего лучшего друга. И он чувствует то же самое. Мне даже не нужно спрашивать – я уверена в нем, как в своем собственном отражении.
Я внезапно останавливаюсь и выбираю самый длинный путь к Пантеону. Париж прекрасен. Впереди виднеется великолепный Сент-Этьен-дю-Мон, и я думаю о том, как мама Сент-Клэра упаковывает еду для пикника и рисует голубей. Пытаюсь вообразить, как он бегает по ступенькам этой церкви в коротких шортиках и с ободранными коленками, но не могу. Я могу представить лишь человека, которого знаю, – спокойного и собранного, руки в карманах, уверенная походка. Человека, излучающего магнетическое обаяние, которое привлекает всех вокруг.
Январское солнце проглядывает из-за туч и согревает мне щеки. Двое элегантно одетых мужчин останавливаются полюбоваться небом. Нарядная женщина на шпильках с улыбкой проходит мимо. Я тоже улыбаюсь. А затем сворачиваю за угол, и мою грудь сдавливает так сильно, что я не могу дышать.
Потому что Сент-Клэр – вот он.
Склонился над огромным талмудом и полностью поглощен книгой. Ветер играет его темными волосами. Джош сидит в нескольких футах от него, черный альбом открыт, карандаш хаотично двигается. Еще несколько человек наслаждаются скупыми лучами зимнего солнца, но стоит мне отвести от них взгляд, как я тут же о них забываю. Все дело в нем.