Клер вытерла его лицо и вновь положила компресс на лоб. Затем села в кресло и стала ждать.

Когда Форчен проснулся, она поднялась со своего места и подошла к кровати.

– Я закажу тебе что-нибудь поесть…

– Я ничего не хочу.

– Но ты обязательно должен поесть, чтобы набраться сил.

Клер вышла и через несколько минут горничная принесла на подносе куриный суп, печенье и жареного цыпленка.

Его голубые глаза пристально наблюдали за ней, пока Клер кормила его. Форчен был очень слаб. Ей казалось, что у него хватает сил только на то, чтобы поесть. Съев половину обеда, О'Брайен закрыл глаза и снова уснул.

На следующий день, проснувшись, Клер выпрямилась в кресле и увидела, что Форчен смотрит на нее.

– Где Майкл?

– Он с Бадру.

– Клер, помоги мне. Я достаточно належался в этой кровати…

– Нет. Ты должен оставаться в постели.

– Клер, я слишком долго находился в ней… Если я не встану, то никогда не наберусь сил, чтобы поправиться. Не беспокойся, дальше этой комнаты я не собираюсь…

Она нахмурилась, но потом все же помогла ему сесть. Вставая с кровати, Форчен застонал. Потом взял Клер за руку и, нежно сжимая ее пальцы, улыбнулся.

Удивленная, она улыбнулась ему в ответ, пытаясь понять, о чем он думал сейчас. Возможно, Форчен еще не пришел в себя… Она потрогала его лоб – он был намного холоднее, чем прежде. Сделав несколько трудных шагов по комнате, О'Брайен подошел к кровати и, опустившись на нее, снова заснул.

Всю ночь Клер провела у постели Форчена.

Успокоенная словами доктора Рота, что кризис миновал, она отослала Бадру немного поспать. Положив голову на подушку Форчена, она тоже скоро уснула. Когда утром Клер открыла глаза, она обнаружила, что смотрит на пустую кровать.

Охваченная паникой и страхом, она подняла голову и огляделась вокруг. Форчен стоял в другом конце комнаты. Он был очень бледен, и одной рукой держался за грудь.

– Форчен О'Брайен! – Клер вскочила на ноги и, подойдя к нему, взяла его за руку. – Тебе нельзя вставать с постели.

Он обнял ее за талию.

– Клер, ты удивительная женщина, – тихо произнес он, с нежностью глядя на нее. – Спасибо за заботу обо мне.

– Сначала я отведу тебя в кровать, а потом мы поговорим. Я не хочу, чтобы ты снова потерял сознание. Бадру нет… А одной мне не справиться.

Форчен обнял ее за плечи. Сделав несколько шагов, он повернул Клер к себе и наклонившись, поцеловал ее в губы.

Она закрыла глаза, но лишь на мгновение, а затем, отпрянув, посмотрела на него.

– Форчен О'Брайен, ты должен лечь в постель!

– Слушаюсь, мэм! – улыбаясь, ответил Форчен.

Клер почувствовала, как радостно забилось ее сердце, видя, что мужу стало намного лучше.

– Клер, как только откроется кухня, закажи что-нибудь для меня. Я так голоден, что готов съесть подушку.

Три часа спустя, после того как Форчен позавтракал оладьями с патокой, ветчиной и печеньем, доктор Рот закрыл свой черный саквояж.

– Думаю, что больше я вам не нужен. Зайду завтра утром только для того, чтобы убедиться, что вы поправляетесь. Мистер О'Брайен, у меня никогда не было таких крепких пациентов. Еще прошлой ночью я считал, что вы не выживете.

– Спасибо вам за все.

Доктор Рот кивнул и направился к двери.

– Доктор, когда я смогу уехать в Атланту?

– Разве вам нужен мой ответ?

– Да, сэр.

– Я бы подождал еще недельку, пусть ваши раны хорошенько заживут. Можете уезжать, как только поймете, что прекрасно чувствуете себя.

Клер заплатила ему за лечение и вышла вместе с ним из комнаты.

– Спасибо за то, что спасли моего мужа, доктор.

– Я не могу сказать, что он уже вполне здоров. Но одно я знаю точно: он вне опасности. Делайте ему перевязки дорогой и не попадайтесь в руки грабителей.

– Хорошо, сэр. Еще раз спасибо.

Она закрыла дверь к повернулась к Форчену. Он сидел на краю кровати.

– Иди сюда, Клер…

Она приблизилась к кровати к остановилась в двух шагах от Форчена. Он взял ее за руку и притянул к себе.

– Подойди ближе, – произнес он низким голосом к усадил ее к себе на колени.

В этот момент Клер вспомнила, что всю ночь провела у его постели и не причесывалась со вчерашнего дня. Она посмотрела на свое мятое платье. Опустив голову, Клер расправила воротничок и почувствовала себя увереннее. Волосы Форчена были взлохмачены, на подбородке выступила щетина, зато на щеках появился здоровый румянец.

– Ты не отходила от меня ни на минуту?

– Да. Неужели ты думал, что я брошу тебя?

– Нет, – улыбаясь, ответил Форчен. – Доктор Рот сказал, что ты сама можешь делать мне перевязки…

– Да, но сегодня он сам наложил тебе новую повязку… Пока ее не надо менять. Больше ты не будешь делать глупостей и скоро поправишься. Твои раны очень быстро заживут…

На лице Форчена появилось серьезное выражение.

– Клер, ты разговаривала с Майклом о Венгере? Он угрожал сыну?

Она слово в слово передала мужу рассказ мальчика. Когда она закончила повествование, он покачал головой.

– Проклятый подонок… Ты думаешь, Майкл напуган?

– Нет. Я думаю, что он больше испугался за тебя. Но теперь, когда опасность миновала, он прекрасно проводит время с Бадру. Должна сказать, что Бадру очень старается развеселить малыша. Они уже побывали в порту и на корабле. Бадру брал его рыбачить с лодки. Одним словом, с Майклом все в порядке.

Форчен коснулся руки Клер.

– А что мне делать с тобой? Я запрещаю тебе когда-либо становиться на пути у человека, который держит нацеленный на меня пистолет.

– Мне некогда было думать, – спокойно ответила Клер. – Майкл казался таким напуганным, а Тревор Венгер в любую минуту мог застрелить тебя на глазах у сына. Я не в силах была вынести этого.

Она дотронулась до его лица.

– Я люблю тебя, Форчен… Я понимаю, что ты не можешь ответить мне тем же, но…

Форчен обнял жену за талию и встал с кровати. Здоровой рукой он держал ее, но не привлекал к себе.

– Я не могу по-настоящему обнять тебя. Клер коснулась его щеки.

– Я так испугалась, что мы потеряем тебя…

– Клер, я тоже люблю тебя, – сказал Форчен. Она подняла голову и заглянула в его голубые глаза.

– Форчен…

– Не могу описать чувства, которые овладели мною, когда ты встала перед револьвером Венгера, – начал он. Клер слушала его низкий голос, и ее сердце трепетно билось. – Я очень испугался, что потеряю тебя из-за него так же, как потерял когда-то Мерили. Дорогая, я всем сердцем любил Мерили, но все кончилось, и моя боль прошла. Жизнь продолжается. В моем сердце есть место для любви. Я понял это благодаря тебе…

– Форчен, – произнесла Клер; ее глаза светились любовью и счастьем. – Ты простил меня за то, что я возила Майкла в гости к Венгеру?

– Да. Ты хотела сделать как лучше, и не знала, каков Венгер на самом деле. Но, с другой стороны, именно твои слова тогда, на причале, заставили его остановиться и задуматься над тем, что он совершил. А ведь Тревор держал меня на прицеле и мог не позволить нам уйти. – В его голосе слышалась нежность. – Конечно, я предпочел бы иметь послушную жену, но понимаю, что этого никогда не будет.

Клер увидела озорные огоньки в его глазах, но сейчас все ее мысли были заняты тем, что он сказал до этого. Она пристально смотрела на него. «Неужели действительно все кончилось, и его боль прошла?» – думала она.

Форчен серьезно взглянул на жену, взял в ладони ее лицо.

– Клер О'Брайен, я люблю тебя. Хотел бы доказать это, но не могу даже обнять тебя по-настоящему.

– Форчен, о…

Слезы радости выступили на се глазах, она встала на цыпочки и, наклонив голову мужа, страстно поцеловала его в губы. Он крепче обнял ее за талию и прижал к себе, не отрываясь от ее сладких губ.

– Я хочу тебя, – прошептал Форчен хриплым голосом, поднимая голову. – Когда вернутся Майкл и Бадру?

– Форчен, ты не можешь…

– Когда они вернутся? – повторил он свой вопрос.

– Они ушли на рыбалку, – задыхаясь от поцелуев Форчена, произнесла Клер. Пытаясь привлечь его внимание, она коснулась его подбородка и взяла за руку. – Я не хочу быть причиной твоего обморока.

– Ты станешь причиной моей смерти, если не позволишь целовать себя, – отвечал Форчен, целуя ее руку. Клер подняла голову и посмотрела на мужа, встретив его полный любви и желания взгляд. – Клер, я снова живу… Все эти годы, до встречи с тобой, я жил только наполовину… Слава богу, что Майкл остался именно с тобой!