Устало вздохнув, он наклонился и схватил ее ступни. Бронуин упала ему на руки. Стивен нахмурился, осматривая порезы, один из которых был довольно глубоким. Он крикнул оруженосца и велел принести таз с горячей водой и чистые бинты.

— А теперь опусти ноги сюда, — сказал он, поставив таз на пол.

Она наблюдала, как он нежно моет и вытирает ее ноги, берет их в ладони, чтобы осмотреть и перевязать.

— Почему ты делаешь это для меня? — спокойно спросила она. — Я же твой враг.

— Нет, ты не враг мне. Это ты нападаешь на меня, а не наоборот. А я очень хочу жить с тобой в мире.

— Как мы можем жить в мире, если между нами — кровь моего отца?

— Бронуин… — начал он, но замолчал. Не имеет смысла спорить. Только его поступки смогут убедить ее, что он желает ей и ее клану добра. Он забинтовал ей ногу.

— Некоторое время продержится. Она попыталась отодвинуться, но он не выпустил ее из рук. Взгляд его потемнел, и он заскользил рукой по ее икре.

— У тебя красивые ноги, — прошептал он.

Бронуин хотела оттолкнуть его, потому что узнала этот взгляд, но он будто загипнотизировал ее и не давал пошевелиться, хотя держал совсем легко. Обе его руки уже были у нее под юбкой, и она откинулась на подушки, позволяя ласкать свои ноги и ягодицы.

Он лег рядом, обнял и стал целовать лицо, уши, губы. Его руки умело расстегнули брошь и пряжку на поясе. Одежда соскользнула с нее прежде, чем Бронуин поняла, что произошло. Стивен всего на секунду отодвинулся от нее, только чтобы раздеться самому. Он засмеялся низким гортанным смехом, когда руки Бронуин потянулись к нему и с силой привлекли его к груди.

Он прижался губами к ее рту, ощущая нежность ее языка.

— Так кто я? — прошептал он, покусывая ей шею.

Она не ответила, только теснее прижала свои бедра к нему. Ее сердце неистово билось, и, несмотря на холодную ночь, кожа покрылась потом.

Он взял в руки ее тяжелые волосы.

— Так кто же я? Я хочу, чтобы ты назвала мое имя.

— Стивен, — прошептала она. — А я — МакАрран.

Он засмеялся, его глаза сияли. Даже в страсти она не забывала о своей неуемной гордыне.

— А я — победитель МакАррана, — засмеялся он.

— Никогда! — произнесла она возмущенным шепотом, схватила его за волосы и резко рванула назад. Его голова запрокинулась, и она укусила его в шею.

— А теперь кто победитель? Стивен положил ее на себя, его руки уверенно скользили по ее телу.

— Англичане способны проиграть все войны, в которых им придется столкнуться с противником вроде тебя.

Неожиданно он приподнял ее и осторожно посадил на себя.

Бронуин изумленно охнула, потом вскрикнула от удовольствия, склонившись над ним, и начала медленно двигаться. Стивен оставался неподвижен, позволяя ей самой вести их по лабиринтам наслаждения. Когда он почувствовал, что возбуждение достигло предела, то перевернул ее на спину, и она обхватила его своими сильными ногами. Ослепительная вспышка чуть не взорвала их обоих.

Утомленные, они заснули, тесно прижавшись друг к другу.

Бронуин разбудил крик совы. Она открыла глаза и насторожилась. Стивен растянулся на ней, намертво прижав к кровати. Она нахмурилась, вспоминая недавнюю страсть. Теперь это прошло, и ее голова снова управляла непокорным телом.

Крик совы был очень знакомым. Она слышала этот сигнал всю жизнь.

— Тэм! — прошептала она. Медленно и нежнее, чем ей бы того хотелось, она отодвинула сонное тело Стивена.

Бронуин быстро и почти бесшумно оделась. Потом нашла ботинки там, куда забросил их Стивен, и выбралась из палатки. Несколько мгновений она стояла неподвижно и прислушивалась. Рэб был рядом. Стивен расставил дозорных, и они обходили границы лагеря. Бронуин с неприязнью взглянула на них, проскальзывая мимо и углубляясь в лес. Вересковый цвет ее пледа и темные волосы делали ее почти невидимой.

Она быстро и уверенно шла по лесу. Неожиданно замерла, почувствовав, что рядом кто-то есть.

— Джеми неплохо тебя выучил, — раздался низкий голос у нее за спиной.

Бронуин обернулась с радостной улыбкой.

— Тэм! — Она с трудом перевела дух и бросилась ему на шею.

Он прижал ее к себе, ее ноги оторвались от земли, и она всем своим весом повисла на нем.

— Они с тобой хорошо обращались? Ты не пострадала?

Она отодвинулась от него.

— Дай мне посмотреть на тебя.

В лунном свете волосы Тэма выглядели еще более серебряными, чем на самом деле. Это был мужчина среднего роста, не выше Бронуин, но мощного телосложения, с руками и грудью, силе которых мог бы позавидовать дуб. Тэм был двоюродным братом ее отца и другом на всю жизнь. Один из сыновей Тэма мог бы стать ее мужем.

Тэм рассмеялся.

— Твои молодые глаза зорче моих. Я не могу разглядеть, хорошо ли ты себя чувствуешь. Мы хотели прийти тебе на помощь, но боялись за твою жизнь.

— Давай сядем.

— У тебя есть время? Я слышал, ты теперь замужем.

Она заметила сожаление в его словах, заметила и то, что на лице его стало больше морщин.

— Да, у меня есть муж, — сказала она, когда они уселись бок о бок на валуне. — Он англичанин.

— Какой он? Собирается ли жить с тобой в Шотландии или вернется в свою Англию?

— Откуда мне знать? Он высокомерный человек. Я пыталась говорить с ним о моем клане, но он меня не слушает. Он считает, что не существует иных обычаев, кроме английских.

Тэм дотронулся до ее щеки. Он так много лет считал эту девушку своей дочерью.

— Он причинил тебе боль? — спокойно спросил он.

Бронуин была рада, что темнота скрыла ее румянец. Стивен ранил ее гордость, заставив корчиться под ним и на нем. Она могла сохранять разум, только если он к ней не прикасался. Но это не то, что можно рассказать человеку, который тебе как второй отец.

— Нет. Скажи, как мой клан? У вас были проблемы с МакГрегорами?

— Нет. С тех пор как ты уехала, все было спокойно. Но мы все очень волновались. Английский король сказал, что тебе не сделают ничего плохого. — Он положил руку и погладил Рэба, когда тот подошел поближе. — Ты от меня что-то скрываешь. Это связано с твоим мужем?

Бронуин встала.

— Я его ненавижу! Он может создать большие проблемы, чем нужно. Он смеялся надо мной, когда я сказала, что он должен постараться, чтобы клан принял его. Он путешествует с целой армией и с обозом.

— Мы услышали о вас уже много дней назад.

— Я боюсь, что его высокомерие и тупость оскорбят моих людей. Он, без сомнения, попытается заставить их подчиниться своим обычаям. Кто-нибудь воткнет кинжал ему между ребер, и английский король отправит своих солдат за нашими головами.

Тэм встал и положил руки на плечи Бронуин. Слишком хрупкие плечи для такого груза ответственности.

— Может быть, и нет. Может, достаточно снять с него несколько кусочков кожи, чтобы помочь изучить наши обычаи.

Бронуин с улыбкой повернулась к нему.

— Ты очень добр ко мне. Англичане говорят, что мы — дикое, жестокое племя. И они уверились бы в этом, услышь тебя сейчас.

— Так мы дикие? — спросил Тэм, дразня ее.

— А еще они говорят, что женщины ничем не лучше мужчин.

— Гм! — хмыкнул Тэм. — Ну-ка, поглядим, что ты помнишь из того, чему я тебя учил.

В мгновение ока он вытащил кинжал и наставил его ей в горло. Он много лет учил ее защищаться от сильных мужчин. Она быстрым плавным движением отодвинулась, но не успела увернуться. Нож прижался к ее горлу.

Вдруг из-за деревьев вылетел человек, буквально не касаясь земли ногами, пролетел по воздуху и кинулся на Тэма. Бронуин отскочила в сторону, а Тэм попытался удержать равновесие. Он был мощным, плотным человеком, и его сила заключалась прежде всего в способности твердо стоять на ногах. Бронуин не раз видела, как четыре сильных, взрослых мужчины бросались на него, а Тэм не двигался с места.

Тэм передернул плечами, и человек упал с него. Тэм с любопытством взглянул на него.

Бронуин улыбнулась, увидев, что Стивен лежит на спине. Приятно было видеть его поверженным. Он победил Роджера Чатворта, но Роджер был англичанином, воспитанным в правилах рыцарских состязаний. Тэм же — настоящий боец.

Стивен не терял времени на изучение противника. Он знал только, что этот человек прижимал нож к горлу его жены. Для него бой шел не на жизнь, а на смерть. Стивен схватил с земли полено и, пока Тэм в недоумении смотрел на Бронуин, ударил им силача под коленки.

Тэм хрюкнул и упал вперед. Стивен, стоя на коленях, ударил Тэма по лицу и почувствовал, что у того треснул нос.