– Мальчики, так вы скажете нам, кто испортил футбольное поле Роллинг-Медоус?
Мы не отвечаем, и она обиженно выдыхает:
– Ну хорошо. Мы обязаны проявить добросовестность и наказать тех, кто участвовал. Вот что я вам скажу, джентльмены. В этот раз я проявлю снисходительность и предложу тому, кто сознается, просто временное отстранение от занятий с сохранением права посещать школу. Полиции мы скажем, что сами приняли меры. Но если никто не признается, то я вас всех отстраню от сегодняшнего матча.
– Это сделал я, – говорю я.
Ни за что не допущу, чтобы досталось друзьям. Отстранение от занятий не сильно испортит мое личное дело, там и так полно нарушений – и тех, которые я действительно совершил, и тех, в которых меня незаслуженно обвинили.
– Нет, это не ты, Салазар, – говорит Джет. – Скажи правду. Это был я.
Дерек закатывает глаза:
– Джет нагло врет. Это сделал я.
Все смотрят на Трея.
– Я этого не делал, – говорит он, подняв руки. – Мне нужна хорошая характеристика из школы.
– Спасибо, что поддержал, Трей, – говорю я и поднимаю руку. – Я беру отстранение на себя, док.
– Хорошо. – Финниган, кажется, довольна тем, что я принял удар на себя. – Все свободны. Кроме вас, мистер Салазар. Я лично провожу вас в кабинет для временно отстраненных от занятий.
– Жду с нетерпением, – отвечаю я, а сам думаю о том, что с удовольствием променял бы этот кабинет для отстраненных на что угодно.
Глава двенадцатая
Моника
ВОТ НАКОНЕЦ И ПЕРВЫЙ футбольный матч сезона. Все взволнованы. Я подбадриваю игроков, стоя за боковой линией игрового поля. Толпа ревет, надеясь на победу, я чувствую волнение зрителей. У меня синяки после вчерашнего падения, и все тело болит сильнее, чем обычно, но мне плевать. Сейчас мои мысли о криках болельщиков и об игре.
Между нашими выступлениями я смотрю матч. Мой взгляд сразу же цепляется за Трея. Он из кожи вон лезет, чтобы его заметили. Так сосредоточен, что, кажется, ни разу не взглянул на трибуны, даже когда на поле игроки защиты и у него перерыв. Даже для того, чтобы увидеть меня.
Я перевожу взгляд на Вика, который сейчас ушел с поля, – там появились игроки нападения. Вик пьет воду; когда он снимает шлем, волосы падают ему на лоб. Темные пронзительные глаза встречаются с моими. Я не в состоянии отвести взгляд, и по рукам бегут мурашки.
Вспоминаю, как вчера мы лежали под скамьей. Он прикрывал рукой мою голову, хотя я не уверена в том, что он сам заметил это. Он защищал меня инстинктивно.
О чем я думаю? Что я чувствую? Сама не знаю. В последнее время совершенно запуталась и не в состоянии разобраться в своих эмоциях.
Улыбнувшись Вику, я опять встаю в строй – для следующего приветствия. Кэссиди Ричардс плотно сжимает губы и недовольно качает головой.
– Что с тобой? – спрашиваю я.
– Я в порядке, – огрызается она.
– Уверена? – По ее виду не скажешь, что все в порядке.
Она чуть закатывает глаза, показывая, что ей надоели мои вопросы.
– Я же говорю, в порядке. Отстань.
Ого!
– Ну ладно.
Сказать, что Кэссиди в последнее время какая-то мрачная, – значит ничего не сказать. Наверное, нервничает из-за того, что начался учебный год. В последнее время все вокруг меня нервничают.
Ну, кроме Бри. Та никогда не нервничает. Настолько занята собой, что ей нет никакого дела до происходящего вокруг.
– Готова?! – кричит Бри, и ее лицо озаряет широкая белозубая улыбка. Бри называет ее «чирлидерской».
– Готова. Давай! – кричу в ответ я.
Начинается наше очередное приветствие:
«Мы „Повстанцы“, мы номер один!
Не сдадимся, пока не победим!
Старшая школа Фремонта, что нас ждет?
До чемпионата штата команда дойдет!
Да! Ура!»
Бри сама сочинила это приветствие, оно лучше, чем первоначальный вариант, где было что-то про то, что во Фремонте самые симпатичные игроки, а противники, наоборот, уроды, и мы кричим от страха, глядя на них. Бри у нас мастер бредовых приветствий.
После перерыва, прямо перед судейским свистком к началу второй половины, к Бри подбегает Джет.
– Эй, Бри! – орет он, перекрикивая толпу.
– Да! – Она кокетливо закусывает нижнюю губу.
– Пошли со мной на бал выпускников!
Бри издает короткий смешок и ставит руку на бедро:
– Ты серьезно, Джет? И вообще, это был вопрос или утверждение?
Чтобы воспользоваться моментом, когда на нем сосредоточено все внимание, Джет опускается на одно колено. Он в полной футбольной экипировке, даже шлем не снял. С трибун, наверное, все это похоже на то, что Джет делает предложение.
Зрители приходят в дикий восторг.
Джет берет Бри за руку.
– Бри Тернер, согласишься ли ты пойти со мной на бал выпускников?
– Ладно, – отвечает она. – Я пойду с тобой. А теперь вставай. На нас все смотрят.
Все знакомые Бри знают: она обожает, когда на нее смотрят. Так что ситуация прямо для нее.
Вместо того чтобы просто вернуться к команде, Джет широко, как орел в полете, разводит руки и кричит толпе:
– Она сказала «да»!
Все громко радуются, а Джет подхватывает Бри и кружится с ней, пока тренер Дитер, потеряв терпение, не велит ему вернуться к остальным игрокам.
– Как-то неловко получилось, – говорит Бри после ухода Джета. – Пол-школы, наверное, теперь думает, что мы помолвлены. – Она широко улыбается.
– Какая разница? Тебе же нравится Джет, – отвечаю я.
– Да. Как друг с бонусами. Он же модель и вообще привлекательный. – Она бросает взгляд на его задницу и шевелит бровями. – И он знает, как сделать девушке приятно, что тоже большой плюс. Но парень мне не нужен. Фу!
– Ясно.
– Вам с Треем это подходит, – говорит она, отходя назад. – Но не мне.
– Вы с Джетом просто обязаны пожениться, – говорю я. – Вы из одного теста.
На ее лице появляется любопытство.
– К вопросу о замужестве. Трей уже пригласил тебя на бал выпускников?
Я отрицательно качаю головой. Если о проблемах в наших отношениях узнает Бри, о них тут же узнает полшколы.
– Нет.
– Ну еще пригласит. Тебе, мне и Эштин надо пройтись по магазинам, поискать платья.
Она указывает на Эштин, которая бьет мячом в тренировочную сетку. Вот Эш поднимает следующий мяч и смотрит на него. Издалека понятно, что она читает какую-то надпись. Пронзительно вскрикнув, Эш подбегает к Дереку и, сказав «да», крепко его обнимает.
Ну да, он пригласил ее на бал выпускников. Ясное дело. Сама я стою и радуюсь за лучшую подругу, но с упавшим сердцем, потому что понимаю: мы с Треем не влюблены друг в друга по-сумасшедшему, как Эштин и Дерек.
Я оглядываюсь на Трея. Он, наверное, и не думал о том, что меня надо пригласить на бал выпускников. Он слишком занят другими делами, в том числе и Зарой Хьюз.
Своими идеально наманикюренными ноготками, украшенными золотыми сердечками, Бри касается моего плеча:
– Нам надо сделать так, чтобы Эштин хотя бы на балу выглядела как девушка, а не как футболистка. Бал – наш шанс!
– Если я вообще туда пойду, – говорю я.
– Трей обязательно тебя пригласит. Вот в ком я не уверена, так это в нашем местном ворчуне Вике. С ним, кажется, дохлый номер.
Мы обе смотрим на Вика. Он буквально наседает на игрока из команды соперников, и в этом нет ничего удивительного. Только бы не ввязался в потасовку и не вылетел с матча.
– Не будь идиотом! Не нарывайся! – рычит с трибуны отец Вика. Слышно всем, даже команде соперников.
После стычки Вик бросает взгляд на трибуну, где сидит отец. Мистер Салазар совершенно вне себя оттого, что Вик чуть не ввязался в драку. Обычно во время матчей Вик решителен и сосредоточен. Но сейчас он смотрит с яростью, можно даже сказать, с вызовом. Он резким движением надевает на голову шлем и выбегает на поле. В течение следующего игрового момента Вик отпихивает нападающего лайнмена и, бросившись на квотербека, валит его на землю с такой силой, что у них обоих должно было перехватить дыхание. Болельщики радостно кричат, ребята из нашей команды хлопают Вика по шлему, но Вику, похоже, нет до этого дела. Он снова на поле, готовый ко второму дауну.
Я буквально вижу напряжение Вика – оно висит над ним в воздухе тяжелым облаком. Я понимаю, что добром это не кончится, а Вик тем временем на втором дауне валит на землю квотербека с мячом, а потом уворачивается от двух игроков, которые летят на него, – бешеный, рисковый нырок.