- Дорогая, - сказала Милли, - позволь представить тебе моего старого друга Джеффри Марсдона.
Лесли вежливо протянула руку, но он не подал ей своей в ответ. Вместо этого мужчина обошел вокруг нее и поднял один из рисунков.
- Где вы учились рисовать? - спросил он. «Да, он очень вежлив», - подумала Лесли.
- В строительной конторе моего отца, - пошутила она.
Но мистер Марсдон даже не улыбнулся.
- Грубо. Никакой техники. Но талант, безусловно, есть, - произнес он, взяв в руки еще один рисунок и рассматривая его.
- Так вы и вправду думаете, что я… могла бы… заняться чем-нибудь вроде… - нерешительно начала Лесли.
Но не успел мистер Марсдон ответить, как Милли воскликнула:
- Дорогой, почему бы тебе не остановиться в голубой комнате, она тебе всегда нравилась, и не провести с нами остаток недели? Может быть, вы поработали бы вдвоем с Лесли?
- Очень великодушно с твоей стороны, - сказал Джеффри. - Я согласен.
Они повернулись и посмотрели на Лесли.
- Если, конечно, ты не против, - сказала Милли.
И Лесли вдруг поняла, что ответ на этот простой вопрос может изменить всю ее жизнь.
- Мне бы очень этого хотелось, - призналась она. - Очень интересно узнать, на что я способна, кроме участия в благотворительных собраниях.
Ее ответ несколько удивил Милли, но она улыбнулась, не подав виду.
- А как же твои танцы?
- У меня не получаются высокие прыжки… В общем, Бродвей может спать спокойно.
Милли взяла Лесли под руку.
- Знаешь, рисовать гораздо полезнее. Лесли догадалась, что она имеет в виду: женщине, которая собирается выйти замуж и завести детей, лучше рисовать, чем скакать перед людьми в полуобнаженном виде. И подумала, что, если она сейчас займется рисованием, ей будет чем успокоить душу во время будущей предвыборной кампании.
- Когда мы начнем? - спросила Лесли.
Часть 3
Глава 27
Три женщины стояли в комнате в доме мадам Зои. У них кружилась голова от такой стремительной смены времени. Но мадам Зоя улыбалась, и они понемногу успокоились.
- Что же ты решила? - обратилась она к Лесли.
Но та еще не пришла в себя и не могла ответить.
- А я выбираю новую жизнь! - заявила Элли. - Но хочу помнить все, что произошло в моем прошлом.
Мадам Зоя кивнула и снова посмотрела на Лесли. - А ты?
- Я выбираю жизнь, которая у меня есть, - тихо ответила она, - но я тоже хочу все помнить.
- А ты, деточка? - мадам Зоя повернулась к Мэдисон.
Она выглядела так, будто только что вернулась из ада и еще не оправилась. Мэдисон покачнулась, словно вот-вот упадет в обморок, потом подняла взгляд на медиума.
- Новая жизнь, - прошептала она. - И я хочу забыть старую! Навсегда!
- Хорошо, - сказала мадам Зоя. - А теперь бегите, детки! Я должна помочь и другим.
Медленно и нерешительно они выбирались из дома мадам Зои. Это было нелегко: они так давно шли по этим коридорам в прошлый раз. Дважды они открывали не ту дверь, стояли и рассматривали комнаты, не понимая, где находятся. Наконец, они вышли на крыльцо. Солнце почти ослепило их.
Первой пришла в себя Мэдисон: ее не мучили противоречивые воспоминания. Она стала рыться в большой хозяйственной сумке, висевшей у нее на плече.
- Никто не видел мой сотовый? - спросила она. - Он только что был у меня в руках.
- Сотовый? - переспросила Элли таким тоном, будто первый раз слышит о нем.
- Так я и знала, что нас обворуют, - заявила Мэдисон, продолжая копаться в сумке.
- Обворуют? - удивилась Лесли, разглядывая свои руки с краской под ногтями.
- Конечно, - нетерпеливо сказала Мэдисон. - Мы пошли туда погадать, и нас обокрали!
Элли и Лесли смотрели на подругу, как на сумасшедшую, но Мэдисон ничего не замечала и все еще осматривала сумку.
- Как сюда попала эта гадость? - она брезгливо держала пачку сигарет двумя пальцами, будто что-то заразное.
Ее слова и жест заставили Элли и Лесли вернуться в реальность. Теперь обе очень внимательно рассматривали Мэдисон. Им показалось, или она действительно теперь не такая худая, как вчера? Не пепельно-серая, как раньше. И что-то такое в глазах…
- Ты снова красивая, - произнесла Элли. Мэдисон улыбнулась.
- Спасибо! Ты тоже ничего.
- Что ты! Я… - она хотела сказать «толстая», но почувствовала, что одежда висит на ней.
- Только посмотрите на это! - Мэдисон подняла вверх сумку. - Здесь нет ничего моего. Ей цена пять долларов и… - тут она увидела свою одежду. - Кто-нибудь может мне объяснить, что происходит? Почему на мне эта жуткая дешевка? Где мой сотовый? Элли, можно я позвоню с твоего?
Элли удивленно смотрела на Мэдисон, будто своими глазами увидела спецэффекты из фантастического фильма: Мэдди молодела на глазах. Она выглядела старше, чем когда они встретились девятнадцать лет назад, но теперь не казалась разбитой. Ее глаза светились.
- У меня нет сотового, - терпеливо объяснила Элли. - Я никогда не любила телефоны.
- Знаю! Ты говорила, что терпеть не можешь телефоны, но теперь, когда у тебя ребенок, ты хочешь в любую минуту услышать его.
- Ребенок? - глупо переспросила Элли. Мэдисон наклонилась и заглянула в лицо Элли.
- Да, твоему сыну два года. У тебя ребенок от твоего второго мужа Джесси.
- Джесси, - повторила Элли.
Она так ясно помнила свою жизнь с Мартином, что совсем забыла о Джесси. Но теперь она вспомнила и изумленно взглянула на Лесли.
- У меня сын… Его зовут Натаниель. И я замужем за Джесси Вудвортом.
- Я так рада за тебя! - прошептала Лесли и крепко ее обняла.
- Я чего-то не понимаю? - сердилась Мэдисон. - И вообще, мы можем пойти куда-нибудь поесть? Я умираю от голода. Я бы с удовольствием угостилась большим сладким десертом, - она прищурилась. - Но если кто-нибудь расскажет Тому, я буду все отрицать. Ему надоело, что я ною, когда поправляюсь хоть на килограмм.
- Ты поправляешься? - Элли не поверила своим ушам.
- Не все же такие, как ты, и забывают поесть. Элли удивленно оглядела себя. Странно: ее одежда была еще свободнее, чем минуту назад. Но Мэдисон не видела в этом ничего необычного.
- Почему ты ничего не помнишь? Мы же говорили об этом только вчера вечером! Ты утверждала, что у нас разный метаболизм. Ты сказала, что чем ты счастливее, тем тоньше, а если когда-нибудь впадешь в депрессию, станешь размером с дом. А я сказала, что наоборот, когда счастлива, начинаю есть. И если вдруг стану несчастной, похудею до сорока килограммов.
- Да, надо пойти съесть что-нибудь, - поддержала Лесли. - И послушать историю Мэдисон.
- Но я вам все рассказала еще в первый вечер! И как была моделью в Нью-Йорке, и как встретила Тома в Колумбии, и как получила диплом… Почему вы ничего не помните?
- Рассеянность, - ответила Элли и взяла Мэдисон за руку. - Обычная безмозглость.
- Точно, - подтвердила Лесли, взяла Мэдисон за другую руку, и все трое вышли на улицу. - Просто Элли так понравилась твоя история, что она хочет услышать ее еще раз, чтобы использовать в своей следующей книге. Она не хочет упустить ни малейшей детали.
- Хорошая мысль, - одобрила Элли. - Начни с того дня, когда мы встретились в Нью-Йорке, - она повернулась к Лесли и прошептала за спиной Мэдисон: - Она ведь туда возвращалась?
- Да, - Лесли открыла дверь ресторана.
- Что значит «возвращалась»? Вы ведете себя как-то странно.
- Гормоны, оставшиеся после беременности, - быстро объяснила Элли.
- Глупости! - оборвала Мэдисон, следуя к столу. - У меня четверо детей, и я точно знаю, что гормоны нигде не остаются.
Лесли и Элли замерли на месте, посмотрели друг на друга и бросились к столу, чтобы сесть напротив Мэдисон. Все вокруг уставились на нее, несмотря на ее сорок лет. Она была удивительно хороша. Но Элли помнила, что еще вчера эта женщина спокойно ходила по ресторанам и магазинам, и никто не обращал на нее внимания.
- Девятнадцать лет назад я решила стать моделью, - заговорила Мэдисон. - Но высоких красивых девчонок из Монтаны в Нью-Йорке можно брать на развес, по десять центов дюжина. Поэтому надо было чем-то выделиться. Первое, что я сделала, когда попрощалась с вами - выкинула эту жуткую папку со снимками, которые сделал фотограф из Эр скина. А потом нашла в телефонном справочнике фотографа и упросила его сфотографировать меня.