Но, честно говоря, никакой насмешки я не увидела.
Кэтрин выглядела действительно довольной перспективой наших отношений. Может она лгала мне в глаза, а может была феноменальной актрисой, но я расслабилась. Перестав сомневаться в каждом ее действии. Я готова была к ужасному вечеру, но сегодня мне хотелось веселиться. А с Кэтрин гарантированно можно было хорошо провести время.
— А вот и лимузин! — Сказала Кэтрин, когда мы вышли из лифта на улицу.
Водитель открыл нам дверцу, и я проскользнула внутрь следом за Кэтрин. Льюис сидел в одном конце, одетый для убийства в костюм злодея Киллмонгер из «Черной Пантеры». Он был в темных брюках и длинном черном расстегнутом пиджаке, открывая голую грудь с золотой цепью, выглядевшей точной копией той, что носил торговец убийствами. Когда я оказалась внутри, его лицо просияло, я присвистнула, увидев его.
— Отличный выбор, — сказала я.
Он подмигнул мне.
— Я не один такой.
Я покраснела от его оценки моего нижнего белья. А потом отыскала глазами человека, которого действительно хотела увидеть. Пенн сидел ближе всех к передней части лимузина в смокинге самого превосходного покроя, который я когда-либо видела в своей жизни. Он не сказал в кого собирается одеться, но как только увидела его, поняла, что мне совсем не важно, настолько сексуально он выглядел.
Затем он вытащил из кармана пиджака маленький игрушечный пистолет и поднял его вверх.
— Бонд. Джеймс Бонд.
При виде него у меня потекли слюнки. Разве в ту первую ночь мне не казалось, что он очень похож на Бонда? И когда увидела его в пляжном домике, тоже подумала, что он похож на Бонда. Ему даже не стоило надевать этот костюм. Он был таким привлекательным и без него.
— Тебе идет, — сказала я, прислонившись к его боку.
Он обнял меня за плечи и прошептал на ухо:
— Я вытащу тебя из твоего наряда позже.
— Как ты думаешь, я похожа на девушку Бонда?
— Если ты девушка Бонда, то твое обольщение работает.
Я рассмеялась и снова прижалась к нему.
Кэтрин опустилась на сиденье рядом с Льюисом, поздоровавшись с обоими мальчиками, мы поехали забирать Роу.
— Я не знаю, почему он настоял, чтобы мы забрали его последним в этом году, — раздраженно сказала Кэтрин. — Я всегда последняя. Вы только взгляните на этот костюм.
—Ларк сегодня с нами не будет? — Спросила я.
— Она не смогла, до выборов осталось всего ничего. Если она уйдет, то понадобиться тут же мэру или что-то в этом роде, — ответила Кэтрин. — Ты должна радоваться, что не встречалась с ней сейчас. Она не спит, не ест, черт побери, только накачана кофеином. Первое, что спросила бы она тебя, собираешься ли ты голосовать, а потом заразила бы всех нас предвыборной гонкой, как в прошлый раз.
— Похоже, у нее тяжелая работа.
— Да, но ей она нравится, — сказал Льюис.
— И у нее хорошо получается, — заявил Пенн.
— Мы хотели бы проводить с ней больше времени, но, когда она не будет такой маньячкой, — пробормотала Кэтрин, когда мы остановились.
Водитель выскочил из машины и открыл дверцу для Роу. Но вместо Роу в машину ступила длинная голая нога. Эта нога сопровождалась потрясающим телом в блестящем красном платье и ярко-рыжими волосами. Великолепная женщина была явно одета как Джессика Рэббит.
— Э-э, да кто ты такая, черт возьми? — Воскликнула Кэтрин.
— Аманда, — ответила девушка, протягивая руку.
— Я имею в виду... что ты здесь делаешь?
— Это моя пара, — вставил Роу, усаживаясь на заднее сиденье в неприметном костюме. Он кивнул всем присутствующим. — Как жизнь?
— Ты не сказал, что приведешь с собой пару. — Кэтрин закатила глаза. — И я говорила тебе, что ты должен надеть костюм какого-нибудь героя.
— Я и надел, — ответил Роу. — Вернее, мы оба.
Аманда наклонилась вперед, ее идеальная грудь почти вывалилась из платья.
— Он сказал, что изображает профессора философии в этом костюме. — Она провела рукой по волосам Роу. Он немного смутился от ее жеста. — Я никогда не видела профессоров такими сексуальными.
— О, Господи, — простонал Пенн.
— Я — Пенн, — тут же ответил Роу. — Взгляните, у меня даже есть блокнот. — Он поднял кожаный блокнот. — Секундочку, я могу утомить вас всех бесполезной философской болтовней.
Пенн только покачал головой.
— Ты меня удивляешь.
— Этическая теория жизни — это счастье, а счастье — это то, что правильно или неправильно, и это подводит меня к выводу, что каждый должен соблюдать определенные правила, чтобы жить жизнью кого-нибудь или чего-то, — забубнил Роу, как учитель из Чарли Брауна.
Кэтрин и Льюис умирали от смеха.
— Отлично, дружище, — сказал Льюис, пожимая Роу руку.
Даже я не смогла удержаться от смеха.
— Мне совсем так не кажется, — заявил Пенн.
— Ну, — рискнула я, — мне нравится.
Пенн покачал головой, но он был хорошим парнем.
Джессика Рэббит, к сожалению, пыталась поддержать беседу всю оставшуюся дорогу до клуба «Марки». Проблема заключалась в том, то ли она была совершенно тупой, то ли какой-то идиоткой. Я понятия не имела, что Роу нашел в ней, кроме ее потрясающей груди. Но... может быть, для него этого вполне было достаточно. Казалось, за всю дорогу он достаточно хорошо отстранился, погрузившись в себя от всех остальных. По крайней мере, у него был такой талант. В отличие от всех нас.
Мы подъехали к клубу, и Кэтрин дебютировала в своем дьявольском костюме. Она потащила меня за собой, чтобы нас засняли камеры, как мы подходим друг другу. После нескольких минут коротких интервью о благотворительном мероприятии, она быстро провела нас внутрь.
Клуб «Марки» был огромным многоэтажным клубом в самом центре Верхнего Ист-Сайда. Балконы выходили на главный этаж, который уже был заполнен женщинами, одетыми в скудные наряды с различными видами ушей, танцующими с мужчинами, в основном одетыми в костюмы. Три главных бара на первом этаже были заполнены, но Кэтрин повела нас к открытой кабинке рядом с ди-джеем. Это было отличное место, оттуда можно было увидеть весь зал... в то же время оставляя нас видимыми для всех присутствующих. Именно так Кэтрин и любила, чтобы ее все замечали.
Я вошла в кабинку с Пенном и с удивлением обнаружила, что Кэмден Перси был уже там. Он был одет как Кларк Кент в комплекте с очками.
— Какого черта ты здесь делаешь? — Спросила Кэтрин.
— И тебе привет, дорогая, — сказал он, грубо обнимая ее и целуя в ярко-красные губы.
Она высвободилась из его объятий и потерла руку.
— Я вижу, ты еще недостаточно выпил, поэтому любезен.
— Уверен, буду менее приятным позже, — ответил он и схватил ее за задницу, она усмехнулась и оттолкнула его.
Я хотела уйти подальше от Перси, но Пенн уставился на мужчину, стоящего рядом с Кэмденом.
— Черт, — злобно рявкнул он.
— Что? — Спросила я.
— Пенн! — Воскликнул Кэмден, жестом приглашая нас подойти поближе. Поскольку Кэмден довольно улыбался, здесь явно таился какой-то подвох. — Посмотри, кого я нашел в толпе.
Мужчина рядом с ним был чрезвычайно привлекательным. Высокий, темноволосый, с улыбкой, которая могла бы осветить комнату. Он был одет в сшитый на заказ костюм, должно быть стоивший целое состояние, и держал коктейль с мартини у своих полных губ. Другой рукой он обнимал женщину в шелковом красном кукольном платье с заячьими ушками. Когда официантка протянула ей бокал шампанского, она отдала ей стодолларовую купюру, сказав, чтобы она не останавливалась и принесла еще.
Пенн положил руку мне на поясницу, и я почувствовала, как он напрягся. Но он ничего не сказал.
— Куда делись манеры моего брата? — произнес человек с коктейлем мартини. Он театрально наклонился, чтобы поцеловать мне руку. Посмотрел на меня детски-голубыми глазами, которые я узнала бы за милю, с улыбкой, которая кричала о возмутителе спокойствия. — Очень приятно с вами познакомиться. Я старший и гораздо более красивый брата Пенна, Корт. Корт Кенсингтон.
28. Натали
Я поспешно высвободила свою руку из его ладони.
— Очень приятно с вами познакомиться. Я — Натали.
Пенн кипел у меня за спиной. Я не знала их истории отношений. Не знала ничего, кроме того, что его брат был ходячей катастрофой. Но даже если бы я ничего не знала о Корте Кенсингтоне, реакции Пенна было достаточно, чтобы я поняла, что мне следует держаться от него подальше.