— Всё под контролем. Это событие имеет большое значение для Джилл, Элейн и Лизетт. Я не могу всё отменить, — железно заявил Росс.

— В таком случаи, мы вновь соберёмся вместе, как в старые добрые времена, — рассмеялся Дрю.

«Боже, надеюсь, всё пройдёт гладко», — взмолился Росс. В это самое мгновение молоденькая официантка доставила поднос с апельсиновым соком и хлопьями, и направилась в противоположный конец зала, игриво покачивая бёдрами.

— Так, что ты забыл в Нью-Йорке?

Росс не собирался говорить правду. Он не хотел признавать тот факт, что неимоверно скучает по Джилл и надеется поразвлечься с ней сегодняшним вечером. В прошлом Трент был таким же повесой, а потом встретил Элейн, и всё изменилось. Росс даже и не думал остепеняться, его устраивала вольная жизнь и секс со случайными девушками.

— У меня здесь дела по бизнесу, — солгал он.

Дрю откинулся на спинку стула и, покачав головой, заявил:

— Росс, ты снова взялся за старое. Сколько можно работать? Тебе нужно немного расслабиться. У меня есть знакомая девушка, она…

— Мне не интересно.

Росс не нуждался в помощи Дрю. Их вкусы в женщинах совершенно различались. Дрю нравились длинноволосые брюнетки с огромной грудью и дерзким характером, а Россу стройные блондинки с пухлыми губками и нежными чертами лица. В колледже Росс переимел около сотни девушек, но так и не нашёл ту саму, способную удовлетворить все его потребности. В итоге, секс с каждой из них казался пресным и однообразным.

А сейчас он встретил Джилл. Она не походила на все его предыдущие увлечения. Её дерзкий характер и остренький язычок сводили с ума. «Стоит попробовать», — решил Росс. Уже в первую встречу, он был уверен, что вскоре затащит её в постель. И сейчас он был близок к цели как никогда. Его не интересовали подробности благотворительной акции или скучные деловые переговоры. Куда более его занимал дерзкий ротик Джилл и её сексуальные ноги. «Сегодня ночью всё получится», — железно решил он.

— Знаю, это прозвучит странно, но я должен спросить, — выпалил Дрю, скрестив руки на груди. — Как давно ты виделся с Джилл?

— Я целую неделю пробыл в море, на своей яхте, так что ответ очевиден, — уклончиво ответил Росс. Он не собирался делиться подробностями своих отношений с Джилл. Это было слишком рискованно. Дрю начнёт затевать глупые споры и делать ставки. К примеру, «как быстро Росс затащит в постель эту куколку?» или «сколько раз за ночь она сможет кончить?».

Дрю рассмеялся:

— Не уверен, что ты проводил время в одиночестве.

Росс уже задумывался о том, чтобы взять Джилл на свою яхту.

— Может, мы перестанем обсуждать мою личную жизнь и поговорим о чём-нибудь другом? — разозлился Росс.

— Хорошо. Поговорим о «Takes One». Вчера Джон всё рассказал Лизетт. Теперь она в курсе.

Росс с облегчением выдохнул:

— Хорошо, что она обо всём знает. Есть ещё новости?

— Ничего интересного.

Когда пять лет назад погиб Брэд, «Takes One» состояла из четверых парней. Сегодня шесть человек стали участниками этой благотворительной организации. Прошло целых пять лет, а компания только процветала. Каждый участник вкладывался всей душой в общее дело и искренне стремился помочь. Этим стоит гордиться.

— Уверен, что Элейн и Лизетт станут достойными участниками «Takes One», — уверенно произнёс Росс. Он был удивлён тому, что Джилл до сих пор ни о чём не узнала, ведь женщины так болтливы.

— Да, Тренту и Джону крупно повезло. Элейн и Лизетт достойные женщины. В том что Джон остепенится, у меня не было сомнений, а вот от Трента я такого не ожидал. Казалось, что этот парень останется холостяком до конца жизни.

— Ты только взгляни на нынешнего Трента. Он очень изменился, да и к тому же, скоро станет отцом, — задумчиво произнёс Росс. — Жизнь полна сюрпризов.

— Да уж, я счастлив за наших друзей, — Дрю тяжело вздохнул. — А вот мы с тобой, кажется, теряем хватку, — Дрю вытащил пару купюр из бумажника и поднялся из-за стола. — Спасибо за завтрак. До скорой встречи.


Глава 3

Почему она нервничает? Это всего лишь деловая встреча. В последний раз Джилл столь щепетильно готовилась к первому свиданию. «Не знаю, что надеть», — с неким разочарованием она остановила свой выбор на зауженных джинсах и длинной блузе без рукавов. Скользнув кончиками пальцев по мягкому белому материалу, она подумала: «Выглядит повседневно и скучно». Джилл ещё раз взглянула на своё отражение в зеркале и с неким опасением расстегнула две верхние пуговицы блузы: «Так-то лучше».

Когда дело дошло до макияжа, руки Джилл затряслись от неимоверного страха. Она кинула мимолётный взгляд на фотографию, стоявшую на туалетном столике, и издала разочарованный вздох. «Донна никогда не верила в меня», — подумала Джилл. Она взяла в руки фоторамку и проскользнула взглядом по счастливым лицам двух молодых девушек. Это фото было сделано шесть месяцев назад, ещё до того, как Джилл решила начать новую жизнь.

«И почему я переживаю? — возмутилась Джилл. — Вряд ли Россу есть дело до моего внешнего вида. Я для него пустое место». На помолвке, когда Джилл впервые увидела Уитмена, то решила, что он один из друзей Лизетт. Но реальность оказалась шокирующей. Девушка и представить не могла, что Росс принадлежит к одному из самых старейших родов США и является будущим наследником винодельного производства. Вряд ли простая девушка может заинтересовать «золотого мальчика».

Отложив фоторамку в сторону, Джилл в последний раз взглянула на своё отражение в зеркале. «Я справлюсь», — ободряюще произнесла она.

Джилл была настолько поглощена своими мыслями, что не сразу услышала звонок в дверь. «Ужас! Где мои манеры?!» — саркастично подумала она и поспешила к двери.

Её трясущиеся руки потянулись к ручке двери. На пороге стоял Росс с огромным букетом цветов. Прежде Джилл не видела такого чуда: розовые орхидеи, фиолетовые ипомеи, белые коалы и даже несколько веточек сирени составляли прекрасный ансамбль.

Залившись краской, Джилл смущённо спросила:

— Не хочешь войти?

«Он принёс мне цветы? — задавалась вопросом Джилл. — Но почему? Может быть, это всего лишь проявление вежливости?». Один букет цветов и Джилл готова растаять, как крем-брюле на палящем солнце. Ей нравились цветы.

— Это мне? — спросила она, провожая Росса в гостиную.

— Всего лишь жест дружелюбия с моей стороны, — ответил он, протягивая букет.

«Чёрт! Похоже, в этот раз я оказалась права», — с досадой подумала Джилл.

Она протянулась за букетом, и кончики её пальцев соприкоснулись с его рукой. Заряд электричества скользнул по всему телу, и рефлекторно Джилл отпрянула в сторону.

Одновременно они наклонились вперёд, чтобы поднять, упавший на пол букет, и их лбы ударились друг о друга.

— Ой! — воскликнула Джилл.

С каменным лицом Росс подал ей букет:

— Возьми.

— Спасибо, — робко ответила она и пожала ему руку. «Вау, а он явно не любитель нежностей», — промелькнуло у неё в голове.

— Тебе лучше присесть, — скомандовал Росс, указывая на угловой диван. — Я принесу лёд, — после этих слов он направился в сторону кухни.

«Лёд? Но зачем? Это всего лишь лёгкий удар», — подумала Джилл, ощупывая свою голову. У её левого виска уже красовалась шишка. «Какого чёрта?» — возмутилась она и поспешила к зеркалу. «Боже мой, какой ужас!» — подумала она, рассматривая своё отражение в зеркале.

Позади послышался мужской голос:

— Ты должна немного посидеть, — по грозному тону было понятно, что Росс весьма раздражён.

— Это всего лишь шишка.

Изогнув бровь, он заявил:

— Это выглядит ужасно, — и подал ей пакет со льдом.

«Ужасно? — опешила Джилл. — Как мужчина может говорить женщине подобные вещи?». Выхватив из его рук пакет со льдом, она раздражённо произнесла: