Я наконец открываю ее и… не могу поверить своим глазам.
– Привет, Мэйсон.
Я на мгновение замираю, напрягаясь всем телом, и тяжело сглатываю.
– Отец.
На заднем плане я слышу, как Купер спрашивает, кто там пришел, но мне сейчас не до ответа. Я могу только смотреть на мужчину в костюме передо мной, его аккуратно подстриженную бороду. Его манера общения располагает к себе. Он всегда был таким. И притом он никогда не выглядел смешным.
– Что ты здесь делаешь? Неужели компания переживет твое отсутствие сегодня?
Мой недовольный тон невозможно скрыть, но мне все равно.
– Не говори ерунды. Ты не впустишь меня? Я приехал специально из Вашингтона.
– Нет.
Я стою в дверном проеме, скрестив руки на груди, и отвечаю на его пронзительный взгляд. Когда он молча поджимает губы, я повторяю свой вопрос:
– Зачем ты здесь?
– Мне не пришлось бы ехать сюда, если бы мой единственный сын проявил хоть немного ответственности и заботы.
– Значит, ты заявился, чтобы отругать меня и уберечь от какой-то, на твой взгляд, ерунды? Прекрасно. Тогда приступай, делай то, что должен.
– Следи за своим тоном, Мэйсон. Я здесь не для того, чтобы ругаться с тобой, даже если ты так считаешь. Я здесь, потому что хочу, чтобы ты стал частью компании.
– Ты знаешь мой ответ.
Я слышу шаги у себя за спиной.
– Мэйс, почему ты не отвечаешь? Кто… О, черт возьми, – бормочет Куп. – Добрый день, мистер Грин. Я, пожалуй, оставлю вас.
Мой отец кивает ему в знак приветствия, прежде чем его взгляд снова возвращается ко мне.
– Ты уверен, что не хочешь пригласить меня войти?
Мне кажется, или выражение его лица смягчается? Внезапно он выглядит очень уставшим, и я медленно начинаю бороться с собой. Но если я уступлю сейчас, то проиграю. А на кону моя жизнь. Все, чего я хочу. Все.
Мои плечи опускаются, я прислоняюсь к дверному косяку.
– Скажи, пожалуйста, почему ты предпринял столь долгую поездку на своем частном самолете, чтобы навестить меня в моем скромном жилище?
– Я знаю, ты думаешь, что я пытаюсь усложнить тебе жизнь, но я этого не хочу. Я хочу для тебя только лучшего.
Теперь мне действительно не остается ничего, кроме как рассмеяться.
– Ты понятия не имеешь, о чем говоришь, папа.
– Твердая почва под ногами, семья и…
– Компания, – добавляю я. – Твердая почва – это не самое главное в жизни. А семья… Что ты об этом знаешь?
Это было грубо даже для меня. Как только я произношу это, отец перестает быть таким снисходительным, и я вижу гнев в его глазах.
– Я предупреждал тебя, Мэйсон. Я заберу машину, которую ты так любишь, и эту квартиру.
– Это моя машина. Тогда ты подарил ее мне. Как и квартиру.
– Ах да? Ты хорошо подумал?
Нет. Черт побери.
– Ты не можешь этого сделать.
– Мое имя написано в документах, Мэйсон, – он приподнимает подбородок. – Тебе нужно было отдалиться на время, и я это принял. Но я думал, ты вернешься.
– Я живу здесь не один, – выдавливаю я из себя, едва сдерживая растущие гнев и разочарование. Я могу купить новую машину, это было бы не очень хорошо, но не критично. Однако квартира… Его имя указано в контракте, и я не менял его. Глупый, необдуманный поступок, ошибка по неопытности. – Возьми деньги, я могу прямо сейчас расплатиться с тобой за квартиру. Давно надо было сделать это.
Он не отвечает.
– Тебе это не нужно, – я смиренно закрываю глаза. Конечно, я мог бы просто поискать другую квартиру для себя, Купа, Энди и Дилана. Я легко могу себе это позволить, но это будет уже не здесь. Не у реки, где я могу заниматься греблей. Не рядом с университетом. Не рядом с моим клубом. Я обожаю эту квартиру. Первый настоящий дом для меня, с семьей, которую я выбрал.
Она значит для меня намного больше, чем наш особняк в Портленде, лофт в Вашингтоне, пляжный домик в Лос-Анджелесе и все остальное.
– Один шанс – это все, чего я прошу. С тех пор как ты переехал, я все время гоняюсь за тобой. Ты не объявляешься, не заботишься о своем будущем. Живешь без какой-либо цели. Ты этого хочешь?
– Тебе абсолютно наплевать на то, чего я хочу, – сухо отвечаю я. – Итак. Что мне сделать, чтобы ты ушел?
22
Да, мы все носим маски. А еще у каждого есть свой камень на душе. Тяжелее всего, однако, то, что мы постоянно об этом забываем – а кто-то, наоборот, никогда.
Если я и веду себя непоследовательно, то делаю это как надо.
Я съездила в центр города, прогулялась по своим любимым магазинам и, хотя я не собиралась ничего покупать, вернулась в общежитие с пятью разными пакетами. Я купила новый спонж и пару кистей для макияжа, последний выпуск журнала о психологии и образе жизни и красивый органайзер для Энди. Думаю, ее предыдущий снова переполнен. Еще я разрешила себе новую книгу. Любовный роман, который привлек мое внимание, когда я шла на кассу с журналом. Иногда мне просто все хочется, и сегодня один из таких дней. «Не трогай меня». Отличное название. Особенно при том, что на обложке прикасаются друг к другу двое влюбленных. Это было так похоже на трагедию моей жизни, что я не могла пройти мимо. Некоторые закуски и, конечно же, попкорн для Энди тоже лежат в отдельном пакете. Вдобавок шикарная блузка с запáхом цвета шампанского, джинсы в тон и два чудесных летних платья. Я уже надела одно из них.
Оно с цветочным узором, но не вульгарное, имеет простой и длинный, но не скучный крой. Оно идеально подходит для такого теплого дня, как сегодня!
Между тем я съела хот-дог и мороженое и выпила два больших карамельных фраппучино.
После покупок я даже объявила войну своему гардеробу. Мне потребовалось более четырех часов, чтобы привести в порядок одежду, перебрать ее и сложить каждую вещь как следует. Были моменты, когда я просто ложилась на кучу белья и в отчаянии закрывала глаза, надеясь, что все решится как-нибудь само.
В конце концов у меня все-таки получилось! Правда, после этого я была настолько измученной и вспотевшей, что запрыгнула в душ.
А теперь я просто с нетерпением жду отличного вечера с Энди и того момента, когда я увижу ее отчаянное выражение лица после моей победы в «Эрудите».
Мои ноги все еще так сильно болят, что я даже добровольно надела туфли на плоской подошве.
Дзинь! Лифт останавливается, двери раздвигаются, и я уже роюсь в сумочке в поисках ключа, так что пакет с попкорном чуть не выскальзывает из моих рук. Черт. Где же он? Я останавливаюсь и продолжаю копошиться, пока не нащупаю кольцо от брелока для ключей между пальцами. Попался!
Внезапно я осознаю, что до моих ушей доносятся какие-то голоса, и когда я поднимаю голову, то вижу высокого, незнакомого мне человека, стоящего перед дверью в квартиру Энди. Красивый темно-серый костюм. Если бы этот мужчина был немного более крепким и с меньшим количеством седых волос, то я бы приняла его за Мэйсона.
– Вашингтон. На следующей неделе. Это самое позднее, – у него низкий голос с властными и злобными нотками. – Ты понял?
– Я подумаю об этом, – отвечает Мэйсон.
Я не иду дальше, просто стою посреди прохода, хотя понимаю, что это неправильно. Но куда мне деться? Просто шагать вперед и протискиваться в дверь мимо них? Или вернуться к лифту, спуститься, а затем еще раз подняться наверх и притвориться, что я дура?
– Жду твоего решения к завтрашнему вечеру, на этот раз я больше не буду гоняться за тобой.
Незнакомец поворачивается, направляется ко мне, и я изучаю его черты. Ухоженный, лет пятидесяти, каштановые волосы с проседью. Он пронзительно смотрит на меня. И этот взгляд мне знаком…
Я отхожу в сторону, прижимаюсь к стене и жду, пока он пройдет мимо меня, а двери лифта закроются за его спиной.
Мэйсон находится на другом конце лестничной клетки. Он наблюдает за мной, и впервые мне рядом с ним некомфортно. Я во что-то вляпалась и понятия не имею во что. Но, кажется, то немногое, что я услышала, на самом деле таит в себе очень многое.
Мэйсон не отступает, когда я приближаюсь к нему. Его плечи напряжены, вся его поза какая-то стесненная. Сегодня я не слышу от него подколок. И не вижу его ухмылки. И взгляд у него не такой, как обычно…