Уже на следующем перекрестке я узнаю пункт нашего назначения. Ресторан, дверь которого он открыл для меня, выглядит неприметным снаружи и представляет собой простую небольшую бургерную. Я в Сиэтле уже почти два года и бывала здесь очень часто, но после сегодняшнего дня мне кажется, что я тут впервые. В этом городе. Впервые вижу его… по-настоящему.

В бургерной много людей, громкие голоса и счастливый смех доносятся до моих ушей, немного пахнет жиром, но прежде всего теплым картофелем фри.

После того как мы сели на красные кожаные кресла и открыли меню, я с улыбкой смотрю на Мэйса.

– Что? – спрашивает он и выглядит при этом немного смущенным.

– Ты удивил меня.

Раздается легкий смех.

– Это нехорошо. Ты ведь ненавидишь сюрпризы…

– Верно, но в данном случае это было вполне терпимо. Просто мне казалось, что я ожидала сегодня всего, что угодно, но на такое я не рассчитывала. – Мой взгляд блуждает по яркой краске на стенах, по висящим на них фотографиям и старым меню. – Гребля, пешая прогулка, гамбургеры… – Его улыбка постепенно исчезает, в то время как моя становится все шире. – Это был комплимент, Мэйс, – укоризненно вздыхаю я. – Вот так, захотелось хоть раз сказать тебе что-то хорошее. Снова пробовать не буду, тьфу. – Я заслоняюсь от него раскрытым меню, но все равно вижу, как загораются его глаза.

Надеюсь только… – я тяжело сглатываю, – …надеюсь, что он понимает, что этого больше не будет. Не может быть. Что это свидание – не более чем проигрыш в азартной игре. Одноразовая акция, которая закончится завтра.

Я поглядываю через край меню, рассматривая его красивое лицо. Я прослеживаю линии его бровей, длинные ресницы, замечаю, что кончик его носа немного покраснел – он тоже слегка загорел. Нечего и говорить, но выглядит он крайне мило. Сейчас он изучает список блюд с такой сосредоточенностью, как будто никогда раньше здесь не был, хотя я уверена, что это неправда.

Я уже определилась: картофель по-деревенски и вегетарианский бургер с козьим сыром. Звучит очень заманчиво! Поэтому я решительно закрываю меню и смотрю на Мэйсона в упор.

– Ты наверняка знаешь весь ассортимент наизусть. Ты не пошел бы со мной ни в одно кафе, которое тебе не нравится или, по крайней мере, не известно тебе.

Он тоже складывает меню и кладет его поверх моего.

– Ладно, кошечка. Я бываю здесь довольно часто. В основном перед работой. Бургеры здесь лучшие в городе, даже если сразу в это не верится.

– Привет, Мэйсон! – К нашему столику подходит пожилой мужчина с животиком, он ухожен, а на его лице играет озорная ухмылка, и Мэйс встает, чтобы обнять его. Они похлопывают друг друга по спине.

– Рад тебя видеть.

Мэйсон показывает на меня, и я почему-то тоже чувствую необходимость встать. Оба смотрят на меня.

– Позволь представить тебе Джун. Сегодня ей пришлось немного потерпеть меня, поэтому я подумал, что твои знаменитые гамбургеры компенсируют этот моральный ущерб. Джун, это Феликс, владелец заведения.

– Приятно познакомиться, моя дорогая, – он раскрывает объятия, хватает меня за плечи и целует в каждую щеку. От него пахнет мылом. Я сдержанно, но дружелюбно отвечаю на его бурный жест.

– Надеюсь видеть тебя здесь чаще, чем его. Ты красивее Мэйсона, – он подмигивает мне, и я радостно улыбаюсь, прежде чем посмотреть на Мэйса.

– Он мне нравится!

Мы улыбаемся друг другу, и Феликс отстраняется от меня.

– Обед за счет заведения. Что я могу вам принести?

Мэйсон возражает, но Феликс протестующе поднимает руку.

– Не спорь. Итак, что вы хотите заказать?

Когда Феликс уходит, Мэйсон притворно-обиженно надувает губы, что привлекает мое внимание. Признаюсь, это был отличный день. Мне было весело, и я ни разу не чувствовала себя неуютно или не на своем месте.

Мне нравится Мэйсон. Очень. Он хороший человек. И замечательный парень. И мне тяжело сознавать, что я не та, кого он ищет. На самом деле. Я не та, кем он меня считает. Я сделаю ему больно. А он – мне. Я закусываю губу.

Я не хочу терять его как друга…

– О чем ты думаешь?

– Ни о чем особенном.

– Знаешь, Энди не единственная, по кому можно сразу увидеть, что она врет, – тихо говорит он, бросив на меня пронзительный взгляд.

То, как он смотрит – так, словно нет ничего, что интересует его больше, чем это, заставляет мое сердце болезненно сжаться. Кажется, свидание затянулось. Но я в долгу перед ним, и не только из-за пари. Может, мне тоже хотелось этого…

– Я получила рекомендательное письмо от тебя. Спасибо.

– Пожалуйста.

Мы улыбаемся друг другу.

– Расскажи, почему ты открыл клуб? – Я меняю тему, потому что он все еще неотрывно смотрит на меня, а мне становится слишком жарко, и я уверена, что он это замечает. Тем не менее он ничего не говорит об этом, а начинает рассказывать:

– Поначалу я просто хотел побесить отца, открыв клуб, – он улыбается, качая головой. – То, что сын великого Алана Грина – одного из самых богатых и уважаемых людей в стране – управляет простым клубом… разве что салон по уходу за собаками или бордель на колесах были бы хуже.

Я начинаю хохотать.

– О да, представляю тебя грумером! Ты чуть не плачешь от отчаяния, когда нужно вытащить клеща у Носка.

Он возмущенно смотрит на меня.

– Прошу прощения! Это серьезное дело. Носок всегда при этом выглядит так, словно я веду его на бойню. И если голова этого дурацкого клеща застрянет, то будет полная задница.

Ну да, игра слов… Теперь он смеется вместе со мной.

– Согласна.

Внезапно рядом с нами появляется Феликс и приносит наш заказ.

– Приятного аппетита, ребята. Дайте мне знать, если вам захочется чего-нибудь еще.

– Благодарю, – честно отвечаю я, потому что пахнет настолько божественно, что у меня мгновенно текут слюнки. Когда Феликс уходит, я смотрю на свой бургер, а затем на порцию Мэйсона.

– Господи, они же гигантские!

– Феликс все делает по максимуму. Но, поверь мне, на вкус они так же хороши, как и на вид.

– Я не могу так широко открыть рот, – заявляю я, не успев вовремя замолчать.

В глазах Мэйсона вспыхивают задорные искорки. За весельем прячется что-то еще. Более дикое. Подсознательное.

– Можем попрактиковаться вместе.

– Это отвратительно, Мэйс!

– Я не знаю, о чем ты подумала, но я говорю о вкусных гамбургерах в этом заведении. – Он озорно ухмыляется, а я едва не начинаю икать на нервной почве.

– Придурок, – шиплю я.

– Ешь, кошечка. Практика – залог успеха.

32

Настроение изменилось; быстрее, чем хлопанье крыльев колибри.

Джун

Солнце давно село, стало свежо, и я чувствую, как по предплечьям пробегают нежные мурашки. Мэйс настоял на том, чтобы отвезти меня в общежитие: мол, свидание заканчивается только тогда, когда девушка благополучно добирается туда, куда захочет. Я мысленно улыбаюсь. В душе Мэйс настоящий романтик.

Я сытая и довольная, а еще немного усталая. Поэтому я без колебаний опираюсь на плечо Мэйсона, а он обнимает меня, чтобы я не мерзла.

– Извини, у меня нет с собой куртки, которую я мог бы одолжить тебе.

– Ну вот, ты тоже не идеален, Мэйсон.

Я отчетливо ощущаю его безмолвный смех.

Мы молча идем по каменной дорожке, а старые фонари вдоль нее освещают нам путь. Мэйс провожает меня, подводит к моей двери. Поблизости никого не видно и не слышно, все тихо.

И вот настал момент, когда я внезапно словно просыпаюсь. Мое сердцебиение учащается и становится сильнее, я будто наэлектризована, и в голове совершенно пусто. Я не знаю, что сейчас будет и как реагировать. Но все-таки догадываюсь. И боюсь больше за его реакцию, чем за свою.

Когда я поворачиваюсь, его рука соскальзывает с моего плеча. Мы стоим друг напротив друга, дверь в нашу с Сарой квартиру у меня за спиной. Я вытаскиваю ключ из кармана, прежде чем осмеливаюсь взглянуть Мэйсону в глаза.

– Было здорово, правда, – шепчу я, проклиная себя за то, что мой голос звучит так неуверенно. Я смело поднимаю подбородок и начинаю заново. – Это был прекрасный день. Я не жалею, что проиграла, – я улыбаюсь, но он – нет. Он просто смотрит на меня, и у меня пересыхает во рту, в груди все сжимается. Ключи звенят между пальцами, когда я шевелю руками.