– Ты это называешь задачей? – спросила она ласковым голосом.
Муж выглядел настолько сосредоточенным и серьезным, что Элизабет смутилась.
– Послушай, Джеффри, моего терпения, пожалуй, тоже не хватит для ухаживаний. Поэтому говори о любви без цветистых слов, и я буду страшно рада.
Барон поднял глаза и нахмурился:
– А что ты знаешь об ухаживаниях.
– Немного. – Палец Элизабет прошелся по его ребрам. – Мне только кажется, что обольщение нельзя называть задачей. – Словно в подтверждение собственных слов, она потянула мужа за завиток волос на груди.
Джеффри поймал ее руки, прижал к бокам и сам начал гладить Элизабет по спине:
– Все равно, что учиться уступать противнику.
– Не понимаю. – Она откинула голову, чтобы убедиться, не шутит ли муж.
– Обольщение требует опыта, – объяснил Джеффри.
Не обращая внимания на его хмурое лицо, Элизабет рассмеялась.
– Вовсе нет, милорд. Ухаживания – это для тех, кто еще не признался в любви. А я уже открыла сердце.
– Но я-то не говорил тебе о своих чувствах. – Голос барона прозвучал возбужденно. – А сейчас я хочу сказать то, что ты жаждешь услышать.
– Я вся внимание, – едва слышно прошептала Элизабет.
Ее сердце пело от радости и в то же время так томительно сжималось, что на глаза наворачивались слезы. Как и предсказывал Элслоу, Джеффри ее любил.
– Пожалуйста, будь серьезной. – Он сбился с мысли, потому что жена принялась нежно целовать его в грудь.
Потом ее язык закружил вокруг чувствительных сосков, и Джеффри судорожно вздохнул.
– Элизабет!
– Я тебя люблю, Джеффри! – Шепот, как любовное зелье, растопил его сердце.
– Я тебя тоже люблю, – тихо ответил он, и жена с восторгом приняла это признание.
Их глаза встретились, и Элизабет в предвкушении поцелуя раскрыла губы. Слезы любви и радости покатились из ее глаз. Лицо мужа оказалось совсем рядом. Кончик языка на мгновение замер и принялся обводить овал ее губ. Элизабет издала звук, похожий на довольное мурлыканье котенка. Джеффри наконец овладел ее ртом – его язык уже властвовал внутри, наслаждаясь пленительной влагой.
Поцелуй, поглощая, обжигал. На какое-то время Джеффри оторвался от губ жены. Элизабет хотела возразить, но новый поцелуй не дал ей промолвить ни слова. Теперь ее язык оказался у мужа во рту, познавая несказанную темную тайну.
Но вот губы барона устремились по ее шее вниз.
– Ты прекрасна… – прошептал он, потом приподнял Элизабет над водой так, чтобы дотянуться до ее груди, и заставил обвить себя ногами.
Когда ее сосок оказался в плену его губ, Элизабет вцепилась пальцами Джеффри в плечо и от наслаждения всхлипнула. Колючий подбородок касался нежной кожи и подхлестывал вожделение. Муж, не отрываясь, целовал твердую пуговку, пока она не взмолилась:
– Ну же, ну! Я так по тебе соскучилась.
Джеффри поднял глаза и всмотрелся в потемневшие от страсти глаза жены.
И желание, словно пронизав воздух, отразилось в его зрачках.
– Какая сладостная пытка… – пробормотал барон.
В следующую минуту он уже нес жену на руках к берегу.
– Ты замерзла, – прошептал он. – Я тебя согрею.
– Мне не холодно.
Элизабет стояла и смотрела, как Джеффри расстилает на траве плащ. Вскоре свершилось то, чего она так долго ждала. Все ее тело дрожало от предвкушения любви.
Подготовив ложе, Джеффри повернулся к жене, чувственным движением приглашая лечь. Элизабет медленно подошла к нему… Джеффри провел пальцами по ее животу, чуть касаясь, потом ниже и уже требовательнее. Элизабет, вздрогнув, закрыла глаза. Ей казалось, еще мгновение – и ее тело разлетится на тысячу осколков.
– Я пригублю твои сладкие соки, изопью нектар, – бормотал Джеффри, и Элизабет почувствовала, что там, где только что была его рука, оказался рот.
Ее точно пронзила вспышка, превращая тело в текучий пламень. Пальцы мяли траву, и она не ощущала ничего, кроме всепожирающего огня. Обжигающие волны то захлестывали целиком, то откатывались назад.
– Джеффри! – Крик ее был полон наслаждения и ужаса.
Муж различил в ее голосе страх и принялся успокаивать ласковыми словами. Обхватил ладонями ее лицо. По щекам Элизабет струились слезы. Джеффри вытирал их и целовал веки.
– Ничего не бойся.
– Я теряю голову, когда ты до меня дотрагиваешься, – прошептала Элизабет и по глазам мужа поняла, что доставила ему удовольствие. – В такие моменты тело мне не принадлежит, и это происходит так легко, что пугает. – Она провела пальцем по губам Джеффри, и в ее доверчивом взгляде сквозила полная незащищенность.
– Я чувствую то же самое, – признался Джеффри и еще сильнее прижался к ней бедрами. – Меня манит твоя нежность, я растворяюсь в ее тепле и теряю себя. Но только не силу. Ты источник моей мощи. Когда мы вместе, я чувствую себя неуязвимым. Дай же мне испить тебя всю. Подожги от своего вулкана.
Джеффри впился губами в ее губы, и, когда он наконец вошел в нее, желание вспыхнуло испепеляющим огнем, и безумный пламень страсти поглотил обоих. Жаркие языки очищения охватили возлюбленных, и они одновременно испытали радость освобождения.
…Открыв глаза, Элизабет увидела преображенное лицо Джеффри. Оно светилось разделенной с ней радостью. Это была любовь.
Муж уронил ей голову на плечо и удовлетворенно вздохнул. Ему ответил эхом вздох Элизабет, и женщина сжала в объятиях мужа.
Джеффри, приподнявшись на локтях, целовал ее в щеки, ласково тыкался губами в ухо, говорил такие невероятные вещи и давал такие обещания, что Элизабет покраснела.
– Когда ты понял, что любишь меня? – спросила она и погладила его по лицу. – Когда я чуть не утонула?
– Нет, – усмехнулся муж, – Тогда я был слишком зол, чтобы размышлять о любви. – Он перекатился на спину, и Элизабет положила руку на его могучую грудь. – Воины такие вещи не запоминают. Разве важно, когда я понял, что влюблен в тебя?.. – Он уже явно подшучивал над ней.
Элизабет улыбнулась. Ее восхищали золотистые искорки в глазах Джеффри. Как она могла подумать, что он холоден и упрям?
– А ты когда влюбилась в меня?
– Не помню, – отозвалась Элизабет. – Жены воинов не запоминают такие вещи, – усмехнулась она. – Да это и не важно.
Джеффри стиснул ее в объятиях.
– Насмешница! Теперь до конца дней придется мириться с твоей глупостью, потому что я люблю тебя всем сердцем.
– А я думала, что никогда не услышу этих слов, – прошептала Элизабет и, посерьезнев, наклонилась и поцеловала Джеффри в губы.
– Я ошибался, – ответил он. – Не знал, что такое любовь. Считал, что она лишит меня силы. Но ты наполнила меня новой энергией.
– Я всегда буду принадлежать только тебе, Джеффри, – отозвалась Элизабет.
– Знаю, – ответил муж. – Я никогда не усомнюсь в твоей верности, но, видишь ли, я очень ревнив. Я не могу делить тебя даже с дедом и братиком. Раньше я смеялся над мужчинами, которые позволяли ревности властвовать над собой. А теперь того и гляди она овладеет мной самим.
Глаза Элизабет удивленно раскрылись, и Джеффри улыбнулся опять:
– В отличие от тебя мне не пришлось испытать теплоты близких отношений в семье. И, наверное, поэтому я хочу быть твоим единственным дорогим человеком.
– Существуют разные виды любви, – тихо промолвила Элизабет.
Слова мужа выдали его незащищенность, и она понимала, что этот миг запомнится ей на всю оставшуюся жизнь.
– То, что я чувствую к деду или малютке Томасу, совсем не та любовь, которую я испытываю к тебе. Надеюсь, со временем и ты привяжешься к ним. Но мое чувство к ним нисколько не умаляет любви к тебе.
Барон, задохнувшись от страсти, притянул ее к себе и поцеловал в губы, и жена, тоже вспыхнув, прильнула к нему всем телом.
…Они лежали, наслаждаясь тишиной и покоем. На землю ложились сумерки – надо было собираться в лагерь.
Обратно шли в полном молчании. И только подходя к шатрам, едва различимым, как шелест листвы, голосом, Элизабет спросила:
– А ты правда ревнуешь меня к родным?
– Я это переборю. – Джеффри стиснул руку жены. – Рыцаря отличает верность, и каждый клянется только одному сюзерену, как я – королю Вильгельму, – начал он. – Да, ты отдала себя мне, но я хочу, чтобы ты любила меня больше родных, чтобы всем остальным ты предпочла меня, как я предпочитаю тебя.