— Я не просил поесть, — сказал он, раздраженный непрошеным вмешательством.

Она не слышала, как он вошел. Вздрогнула, чуть не уронила поднос и медленно повернулась к нему.

— Еду прислала Кэтрин. И меня тоже.

Рэчел!

Люк был настолько ошарашен, что мог лишь таращиться на нее. Он знал, что защитные инстинкты автоматически сделают свое дело — на лице его не отразится никаких предательских эмоций, и она нипочем не догадается о его настоящей реакции на ее появление.

— Кальвин знает, что ты здесь? — ровным голосом спросил он после затянувшейся паузы.

— Нет, но, думаю, подозревает. Кэтрин считает, что он может быть опасен. Что, возможно, он все еще хочет избавиться от меня.

С кажущейся непринужденностью Люк прошел в глубь комнаты. Рэчел наблюдала за ним с нервной напряженностью, которая могла внезапно вылиться в панику, а ему не хотелось, чтобы она убежала. Пока он не выяснит, что, черт возьми, заставило ее последовать за ним. И не куда-нибудь, а именно сюда.

— Уверена, что тебе ничего не грозит с моей стороны? — небрежно поинтересовался он, опускаясь на пол перед подносом с едой. Чечевица. Когда он уберется отсюда навсегда, то больше никогда даже не посмотрит на опостылевшую кашу.

До сих пор Рэчел избегала его взгляда, теперь же посмотрела на него с некоторой долей смелости.

— Не особенно.

Он кивнул, взял кусок хлеба и разломил на две части.

— Тогда зачем ты здесь? Полагаю, у тебя должна быть веская причина — я не ждал, что ты еще когда-нибудь по собственной воле захочешь подойти ближе чем на сто миль. Собираешься убить меня? — Он взглянул на чечевицу. — Отравить?

Она напряглась.

— Если б я собралась убить тебя, то не прибегла бы к яду. Пожалуй, заколола бы.

— В спину или в сердце? — спокойно полюбопытствовал он.

— В сердце. Чтобы видеть выражение твоего лица.

Это его рассмешило.

— Нет. — Он откинулся на тонкие подушки. — Ты бы использовала яд. Его называют женским оружием. Нравится тебе это или нет, ты настоящая женщина. Как бы упрямо ни сопротивлялась этому. — Он окинул ее взглядом. Сейчас в ней появилось что-то другое, хотя он мог не сообразить, что именно. Она выглядела окрепшей, более живой, чем когда-либо. Страх остался, но она уже не казалась болезненно хрупкой.

Рэчел инстинктивно отступила под этим оценивающим взглядом.

— Может, я приехала не для того, чтобы убивать тебя, — сказала она. — Может, я приехала, потому что во мне проснулась страсть, и того раза показалось мало. Может, я так же безнадежно втюрилась в тебя, как и все остальные здесь, и так отчаянно надеюсь, что ты снова займешься со мной любовью, что готова вынести любое унижение, лишь бы быть рядом с тобой.

Все веселее и веселее.

— Возможно, я недооценивал твою смелость, но никогда не считал глупой.

— Тебе был нужен вызов. Ты хотел заполучить женщину, которая ненавидит тебя, своего злейшего врага, и превратить ее в рабыню любви. Что ж, тебе это удалось.

Он покачал головой.

— Значит, ты моя рабыня, да?

— Конечно.

— Почему? — Забавно было посмотреть, как далеко он может завести ее. Люк не имел ни малейшего представления, зачем она приехала сюда, ждала его, как и не догадывался, почему Кэтрин пустила ее в поселок. Хотя, с другой стороны, Кэтрин ведь считала, что он уединился для медитации и не принимает посетителей. Кальвин сказал, она хотела увидеть его. Может, для того, чтобы объяснить причины, по которым позволила Рэчел вернуться.

Рэчел смотрела на него во все глаза. Прическа другая, и на мальчишку она меньше похожа, чем в прошлый раз.

— Может быть, ты неотразим.

Он не поверил ей ни на секунду.

— Иди сюда и покажи мне, — велел он мягким, насмешливым голосом. — Покажи, насколько я неотразим.

Она запаниковала еще сильнее, чем прежде. Сначала это удивило его, но потом все стало понятно. Раньше она боялась неизвестного. Теперь же хорошо знала, какую власть он может иметь над ней.

— Кэтрин должна прийти с минуты на минуту.

— Я не прочь рискнуть. Иди сюда и поцелуй меня.

Она осталась стоять, не сводя с него глаз. Люк понимал, что должен победить в этой схватке характеров, иначе и быть не может. Да, Рэчел могла сражаться с ним, но с собой бороться бессмысленно. Она подойдет, дотронется до него, и он заставит ее вспомнить, как это было.

Рэчел уже сделала один неуверенный шажок, когда тихий стук возвестил о приходе Кэтрин. Люк не сказал ни слова, даже не моргнул, ничем не обнаружив злости и разочарования. Ничего страшного. Рэчел здесь. Какова бы ни была тайная причина, она уже вернулась на его территорию по своей собственной воле. Рано или поздно он заполучит ее.

— Благословен будь, — пробормотала Кэтрин, просунув голову в дверь.

— Благословенна будь, — отозвался он, наблюдая, как напряжение отпускает зажатые плечи Рэчел. Ничего, при первой же возможности он позаботится, чтобы оно вернулось.

Кэтрин шагнула в комнату, как всегда, опрятная и элегантная даже в этой свободной, похожей на пижаму одежде. Такая по-матерински теплая. Явно не из тех, от кого можно ожидать неприятных сюрпризов.

— Можешь оставить нас, Рэчел, — сказала она, садясь напротив Люка.

Он бросил на нее вопросительный взгляд. Такой приказной тон был совсем не в духе Кэтрин, и он уже собирался отменить приказ, когда заметил, как дрожат у Рэчел губы. Ей нужно время, нужно побыть одной, собраться с силами. Пусть приготовится к сражению.

Люк согласно, нарочито вежливо кивнул. Рэчел, словно очнувшись, встрепенулась. В непринужденном состоянии она наверняка показала бы ему язык. Но сейчас ее хватило только на то, чтобы убежать.

— Что она здесь делает? — спросил Люк, когда дверь Рэчел закрылась.

— Я хотела рассказать, но ты ни с кем не виделся. — Кэтрин и не думала оправдываться. Женщина ее происхождения не привыкла обороняться. — Мне это показалось мудрым шагом. Она появилась здесь несколько дней назад и просто не оставила мне выбора. Была какая-то нервная, издерганная.

— Она сказала тебе, где была? — Люка ничуточки не волновали ее возможные признания. Его больше интересовали наблюдения Кэтрин.

— Нет. А я и не спрашивала. Сказала только, что ей нужно быть здесь. Я решила, что будет разумнее, если Кальвин не узнает о ее присутствии. Он ей не доверяет.

— А ты?

Кэтрин спокойно улыбнулась.

— Она нервная, смятенная молодая женщина, которая недавно потеряла мать и ищет ответы, ищет, на кого возложить вину. Я непоколебимо верю в тебя, Люк. Ты можешь принести тот душевный покой, в котором она нуждается.

Люк вдруг представил ее, извивающуюся под ним на койке в старом фургоне. Едва ли Кэтрин стала бы смотреть ему между ног, но он все же порадовался, что между ними стоит стол.

— Что она делала?

— Все, что я говорила. Работала на кухне, чистила, мыла, медитировала. Думаю, она наконец готова принять тебя в свое сердце.

Люк никак не мог отделаться от навязчивого образа.

— Она могла бы начать с самых основ обучения. Подумай, кто справится с такой задачей. Кто-нибудь с большим запасом терпения, — насмешливо добавил он.

Голубые глаза Кэтрин удивленно сузились.

— Я думала, ты сам займешься ею.

— Я слишком долго пробыл в уединении. Кальвин сказал, я нужен Старейшинам, и, уверен, многое другое требует моего внимания. Среди последователей наверняка есть такие, кому по силам взять на себя ее обучение.

Реакция Кэтрин стала для него неожиданностью. Глаза на секунду потемнели. Рот сжался. Но потом она улыбнулась, и Люк подумал, что это ему только привиделось.

— Как пожелаешь. Я позабочусь об этом. — Она поднялась — легко, без видимых усилий.

— Благословенна будь, — пробормотал он.

Расправив плечи и выпрямив спину, женщина одарила его аристократической улыбкой.

— Благословен будь. — Она повернулась к выходу, и лишь тогда Люк заметил след от горячего поцелуя сбоку на сухой, морщинистой шее.

Глава 19

К тому времени, когда Кэтрин вышла из комнаты, Рэчел успела скрыться. Сделать это было непросто — в «Фонде Бытия» люди передвигаются бесшумно, почти как бесплотные духи, отчасти из-за того, что никто никуда не спешит, отчасти из-за того, что все носят мягкую легкую обувь. Но Рэчел за последние дни усовершенствовала навыки слежки, и ей снова удалось ускользнуть незамеченной.