– Я вернусь примерно через час, – сказала Эстер Рамоне. – Хочу увидеться с Диего. Тете я сказала, что устала и хочу прилечь.

– Но вдруг тебя кто-нибудь увидит? – испуганно спросила Рамона.

– А ты к этому времени выйди на улицу. Если кто-нибудь будет в гостиной, предупредишь.

Рамона ничего не ответила, только горестно развела руками.

Эстер встретилась со своим любовником в небольшом кафе на углу.

– Ситуация ужасная, – рассказывала Эстер. – Звонил Гомес, требует сто тысяч песо. У меня нет таких денег, а Луис Альберто еще запрещает мне работать. Он просто сумасшедший. Запретил мне встречаться с друзьями и вообще выходить из дому. Не знаю, где взять денег. Рамона была у ростовщика, но у него очень высокие проценты и срок совсем маленький. Ты не мог бы мне одолжить?

Диего тяжело вздохнул. Он сам был не прочь иметь такие деньги. Но он целиком и полностью зависел от Ирмы, а та вряд ли даст Эстер необходимую сумму.

– Эстер, пойми меня правильно, – ответил он. – У меня нет денег.

– Как я могу тебе поверить! – обиделась Эстер. Она ожидала от Диего, если не любви, то хотя бы симпатии – ведь она ждала его ребенка. – Ты хорошо одеваешься, всегда тратишь много. Я же не прошу у тебя, я отдам при первой возможности.

– Эстер, ты не права, – вынужден был признаться Диего. – Деньги мне дает одна… одна подруга, с которой я знаком много лет. Я не понимаю, как я смогу ей объяснить, зачем мне такая сумма.

– Этого только не хватало! – воскликнула Эстер. – Ты у нее на содержании! – она махнула рукой. – Тогда я пошла. У меня мало времени. За кофе я заплачу сама.

Эстер поспешила домой, думая о том, что другого выхода нет – придется послать Рамону к ростовщику, подписать расписку и получить деньги. Луис Альберто не должен узнать правду. Не увидав Рамоны возле дома, Эстер решила, что проход свободен и, ничего не опасаясь, вошла.

– Где ты была, отвечай? – услышала она с порога ненавистный голос.

Оказалось, что вернувшись домой с работы раньше обычного, Луис Альберто потребовал, чтобы Эстер немедленно спустилась вниз.

– Но она в своей комнате, отдыхает, – сказала ему донья Елена. – Ты ведешь себя с ней бесчеловечно. У нее не жизнь, а ад какой-то.

– Вот именно этого я и хочу, – с жестокой усмешкой ответил Луис Альберто, – поэтому я требую, чтобы она спустилась. Спит? Пусть разбудят. Рамона, – обратился он к верной кормилице Эстер, – немедленно приведи сюда свою хозяйку.

Рамона пыталась отговориться, но Луис Альберто настаивал. Растерянная служанка не знала, что сказать. И в эту самую минуту появилась злополучная Эстер.

Луис Альберто налетел на нее и, схватив за плечи, в ярости стал трясти, выкрикивая только одно: «Где была?»

– Гуляла по улице! – крикнула Эстер. – Я не могу весь день сидеть взаперти.

Донья Елена пришла в ужас при виде этой безобразной сцены.

– Луис Альберто, нельзя же так, – пыталась она успокоить сына.

– Если ей не нравится – пусть убирается! – ответил Луис Альберто. – А вас, – повернулся он к испуганной Рамоне, – если вы еще раз обманете меня, я вышвырну из этого дома.

Глава 69

Леонардо влюбленными глазами смотрел на Марианну.

– Закрой глаза, – улыбаясь попросил Леонардо. – Пожалуйста.

Марианна засмеялась и зажмурилась. Когда через секунду она снова их открыла, Леонардо держал перед ней на ладони прекрасный перстень с бриллиантом. Переливаясь, он играл в лучах света. Таких вещей у Марианны не было никогда в жизни.

– Леонардо, ты сошел с ума! Не стоило этого делать!

– Но тебе ведь понравилось?

– Конечно! Большое спасибо, – Марианна не могла оторвать глаз от такого прекрасного подарка.

– Марианна, – взволнованно сказал Леонардо. – Давай поговорим о наших отношениях. Когда мы поженимся? Через два месяца. Согласна?

Дон Альберто был удивлен, что свадьбу назначили так скоро, но был очень рад, что Марианна смогла найти силы и начать новую жизнь. Патрисия, которая считала себя помощницей Леонардо, тоже радовалась, что все так замечательно сложилось.

– Какая красота, – в восхищении рассматривала она бриллиантовый перстень. – Ты, наверное, и не догадывалась, что Леонардо так богат. Он очень хорошая партия Но зачем вы так спешите со свадьбой. Через два месяца!

– Понимаешь, – серьезно ответила Марианна. – Когда я с ним, я могу не думать о Луисе Альберто.

– Что же ты сидишь? – воскликнула Патрисия, глядя на часы, – Леонардо сейчас за тобой придет.

Когда Марианна вышла в своем новом платье, Патрисия только восхищенно вздохнула, а потом с хохотом бросилась к себе в комнату и вышла в парике «а ля Марианна».

– Как тебе нравится? – веселилась она.

– Прекрасно! – смеялась Марианна. – Мы с тобой как сестры.

– Что же я буду делать, когда ты выйдешь замуж? – вздохнула Патрисия.

– Ты будешь продолжать жить здесь. Мы будем каждый день видеться. Я попрошу дона Альберто, чтобы он позволил тебе здесь остаться.

Услышав звонок, Патрисия открыла дверь и отвернулась.

– Добрый день, Марианна, – удивленно поздоровался с ней Леонардо.

– Я не Марианна! – захохотала Патрисия, поворачиваясь к нему лицом. – Сколько раз я тебя обманывала, а ты все равно продолжаешь ошибаться! Ладно, вот твоя Марианна.

Из комнаты вышла Марианна – она показалась Леонардо еще более прекрасной, чем всегда. На ней было очень идущее ей новое платье, лицо светилось счастьем.

– А кольцо? Почему ты не надела? – спросил Леонардо.

– Я боюсь его потерять, оно мне великовато.

– Завтра отнесу к ювелиру, он поправит, – сказал Леонардо, и они, попрощавшись с Патрисией, ушли. Подруга осталась в квартире одна.

Не одна Эстер мучилась в поисках денег. Луис Альберто, которому Фернандо напомнил про карточный долг, тоже ломал голову, где бы достать такую сумму. Дело было нешуточное – двести тысяч песо. В конце концов он решил пойти и открыто попросить деньги у отца.

– Опять азартные игры, – с укором сказал дон Альберто. – Нет, я не могу платить за твои пороки.

– За свои пороки буду платить я, – ответил сын. – Я же прошу дать мне взаймы, а не подарить. Ведь если бы я сказал, что хочу поменять машину или купить какую-нибудь безделушку, ты бы дал, не раздумывая.

– Ты циник, Луис Альберто, – с горечью сказал отец. – Недостойно требовать такую сумму на карточные долги.

– Это не цинизм, а откровенность, – убеждал его Луис Альберто. – Я бы мог взять эти деньги в бухгалтерии. Я работаю на этом предприятии и имею право на заем. Никто не посмел бы мне отказать.

Так и не получив у отца денег, Луис Альберто вышел из кабинета. Он и понятия не имел, что ненавистная ему жена обеспокоена сейчас теми же самыми проблемами, и что деньги тянет из них одна и та же пиявка – хозяин ночного клуба Фернандо.

В этот вечер Фернандо явно что-то затевал. Его маленькие глазки бегали быстрее обычного, рот был крепко сжат. А тут еще этот дурак Диего Авилла пристает с идиотскими вопросами:

– Что у тебя было с Ирмой?

– Ничего, – отмахнулся от него Фернандо.

– Пойми, – не отставал Диего. – Мне нужно знать правду, от этого многое зависит. Мне нужно принять одно решение. С Марианной все равно ничего не получается, тем более теперь, когда она встречается с этим парнем. Они и сегодня вместе – я их видел полчаса назад.

Диета серьезно раздумывал, не сделать ли ему ставку на Эстер. Если Ирма спуталась с Фернандо, какой смысл ей помогать? Пусть Марианна выходит за своего Луиса Альберта. Он убедит Эстер дать мужу развод – в обмен на кругленькую сумму, разумеется. Они с Эстер поженятся, тем более у них будет ребенок…

Фернандо угадал мысли Диего. Он видел людей насквозь. Нет, его такие планы не устраивали. И он, усмехнувшись сказал:

– Мне кажется, Диего, тебе надо быть поласковее с Ирмой. Пойди к ней, поговори, постарайся снова завоевать ее доверие. А потом подумаем, что делать с Марианной. Мне кажется, ты сможешь убедить Ирму. Женщина есть женщина.

– Хорошо, – вздохнул Диего, которому совсем не улыбалось притворяться влюбленным в Ирму.

Стоило Диего уйти, как появился Луис Альберто. Этот, правда, принес деньги, все двести тысяч, он тоже интересовался Ирмой. Неужели он в нее влюбился? Вот анекдот!

Было совсем поздно, когда Леонардо с Марианной подходили к ее дому. Сегодня они много говорили о будущем, обсуждая и свадьбу, и дальнейшую жизнь их семьи.