Как раз в это время дверь открылась, и на пороге появился Луис Альберто в сопровождении доньи Елены и Марианны.

– Как чувствуешь себя, папа? – спросил Луис Альберто.

– А как я могу себя чувствовать после того, что ты натворил? – с горечью произнес дон Альберто.

– Ты несправедлив, папа, и напрасно меня обвиняешь. Дон Альберто разволновался, и снова заболело сердце.

До чего же бессовестный, наглый у него сын. Жизнь так и не научила его. Все его слова и клятвы – ложь.

Донья Елена поспешила увести Луиса Альберто из комнаты, а Марианна, задержавшись, попыталась хоть как-то оправдать его. Она твердо верила, что до воровства Луис Альберто не мог опуститься. И, когда донья Елена и Луис Альберто вышли из комнаты, сказала об этом дону Альберто.

– Ах, дочка, – вздохнул дон Альберто. – Ты любишь Луиса Альберто, вот и защищаешь его. Ты очень доверчива и плохо знаешь людей. Но мне хочется, чтобы ты наконец поняла, на что способен мой сын. Мать тоже его защищает. Но вы, женщины, обычно доверяете сердцу, а не рассудку.

Марианна хотела возразить, но в это время в дверь постучали и появился Леонардо.

– Рад видеть вас, архитектор, – улыбнулся дон Альберто, приподнявшись с подушек. – Садитесь поближе и поговорим. Скоро ваша свадьба с Марианной. Это прекрасно!

– Свадьбу сыграем, когда вы совсем поправитесь, – сказал Леонардо. – Ведь вы будете у нас посаженым отцом. Но судя по вашему виду надолго откладывать не придется. Вы выглядите прекрасно.

«На редкость положительный молодой человек, – думал дон Альберто, слушая Леонардо, – они с Марианной прекрасная пара. Оба молодые, красивые. Но ведь Марианна не любит его, относится просто по-дружески». И где-то в глубине души дон Альберто был рад, что свадьба откладывается. На что он надеялся? Что могло помешать замужеству Марианны? Этого дон Альберто не знал, но внутренний голос ему подсказывал, что лучше не спешить с бракосочетанием.

Пока шел этот разговор, вернулась домой Рамона и застала в гостиной падре. Глядя на печальное лицо Рамоны, падре Адриан предложил ей побеседовать, облегчить душу; вдруг ему, священнику, кормилица откроет тайну бегства Эстер. Но Рамона только плакала и твердила:

– Клянусь вам, падре, я ничего не знаю. Эстер не сказала, куда идет. Но была в ужасном состоянии. И Рамона стала рассказывать падре, как тяжело жилось Эстер в этом доме. – Вы и представить себе не можете, – плача говорила Рамона, – что ей пришлось здесь пережить.

– Я понимаю, какое это для вас горе, – сочувственно произнес священник, – но как-то не верится, что Эстер вам не сказала, куда уходит. Ведь она вам как дочь.

Рамона разрыдалась. Она вспомнила, что творилось с Эстер, когда узнала, что Рамона ее родная мать. Рамона с болью вспомнила реакцию Эстер на признание. И сейчас слова падре снова заставили ее испытать пережитое унижение.

– Клянусь, падре, я ничего не знаю. И не мучайте меня расспросами! – умоляла она. – Эстер не пожелала взять меня с собой.

– Хорошо, Рамона, – мягко произнес падре. – Не будем больше об этом говорить. Впрочем, погодите, еще один вопрос: – Она уехала с мужчиной? Ведь сейчас Эстер нужны забота и средства.

– Да, падре, да. А сейчас позвольте мне уйти. – Рамона хотела только одного: поскорее закончить мучительный разговор.

– До свидания, Рамона! И не забывайте: я всегда готов выслушать вас, если захотите облегчить душу.

Рамона поднялась к себе, а падре остался ждать донью Елену и Луиса Альберто. Он хотел узнать, чем закончился разговор сына с отцом. Но Луис Альберто ничем не порадовал падре. Ему не удалось переубедить дона Альберто.

– Хуже всего то, – сказал Луис Альберто, – что все это слышала Марианна.

– Рано или поздно она все равно узнала бы, – махнул рукой священник. – Не падай духом, Луис Альберто. Поправится отец, поговоришь с ним еще раз. Кстати, он уже знает об Эстер?

– Нет, падре, – ответила донья Елена.

– Может быть это и лучше. Не надо его пока волновать. А теперь мне пора, – заторопился священник.

Как только священник скрылся за дверью, Луис Альберто повернулся к донье Елене.

– Как ты думаешь, мама, Эстер не вернется? – с надеждой спросил Луис Альберто. Может быть, она ушла к отцу ребенка и наконец оставит его в покое? Марианна по-прежнему любит его, возможно, уход Эстер решит многие их проблемы, и она не выйдет замуж. Все зависит от Марианны. Она должна порвать с Леонардо, пока не поздно.

Своими мыслями Луис Альберто поделился с матерью.

– Не тешь себя пустыми надеждами, сынок, – сказала донья Елена. – Марианна не расторгнет помолвки, к тому же Эстер может вернуться.

«Вряд ли она вернется, если решилась на бегство – думал Луис Альберто. – Странно одно. Зачем ей понадобилось красть деньги? Будь там десять миллионов, дело другое! Но полмиллиона ей хватит на несколько месяцев. А что дальше? Возможно, она взяла эти деньги для своего любовника. Чтобы он не выдал ее? Не рассказал правду о будущем ребенке?» И Луис Альберто сказал:

– Нет, мама, она ушла навсегда, потому что запуталась во лжи и знает, что рано или поздно все раскроется. Кто-то надоумил Эстер уйти из дома. Но кто? Что за типы звонили ей все время?

– Мария говорит, что одного из них узнала по голосу. Это был Диего Авилла.

– А почему бы не поговорить с Рамоной? – предположил Луис Альберто. – Уж она-то наверняка что-то знает.

Но Рамона клялась, что понятия не имеет о том, куда ушла Эстер и не упустила случая упрекнуть Луиса Альберто в жестокости.

– Относись вы к жене по-другому, ничего не случилось бы.

– Не лгите, Рамона, – повысил голос Луис Альберто. – Вам все известно. Даже то, что ребенок не мой. Диего Авилла ее любовник? Не правда ли? Разве не вы шептались с ним в саду по просьбе Эстер?

– Нет, – заплакала Рамона, – нет, вы ошибаетесь, сеньор. Эстер порядочная женщина!

– Так вот, Рамона! – крикнул Луис Альберто. – Свяжитесь с Эстер, и скажите, что ею займется полиция! Ока украла из сейфа пятьсот тысяч песо! И я не собираюсь молчать!

– Неправда! Эстер не могла украсть! – воскликнула Рамона.

– Полиция разберется. – В голосе Луиса Альберто звучала угроза.

Глава 76

Марианна ходила по дому грустная и меньше всего похожая на счастливую невесту. Пока свадьба откладывалась. Но недалек тот день, когда дон Альберто выздоровеет и поведет Марианну к алтарю. Хочет ли она этого? Или уговаривает себя, что хочет? Во всяком случае она с большой охотой предупреждала по телефону всех приглашенных, что свадьба состоится позднее, а когда именно, их известят. Без особой радости думала девушка и о том, что Леонардо уже оборудовал дом, где они будут жить, и о предстоящем свадебном путешествии. Марианна боялась признаться себе в том, что все еще любит Луиса Альберто и очень страдает от бесконечных несчастий, которые валятся на него. Теперь вот пропажа денег! Почему дон Альберто, такой добрый и справедливый, не может понять родного сына и все время подозревает его в чем-то дурном. Конечно, у Луиса Альберто много недостатков, но в непорядочности его нельзя упрекнуть. Деньги взял кто-то другой. Но кто?

Гомес, припираемый неумолимым Фернандо к стенке, упорно разыскивал Эстер. С неменьшей настойчивостью искал ее и Луис Альберто, надеясь снять с себя позорное обвинение. Для начала он поехал к доктору Гомесу, у которого перед бегством была Эстер.

Увидав Луиса Альберто, Гомес было растерялся, но потом откинулся на спинку кресла, положил ногу на ногу и небрежно спросил:

– Чем могу служить?

– Да вот, хотел узнать, как протекает у моей жены беременность, – с затаенной усмешкой ответил Луис Альберто. Они как ни в чем не бывало поговорили о здоровье Эстер, о будущем ребенке, и когда Гомес заверил Луиса Альберто, что все идет нормально, тот сказал:

– Видите ли, доктор, после прошлого визита к вам жена вернулась домой, взяла вещи и скрылась, никому ничего не сказав. Может быть, вам что-нибудь о ней известно?

Гомес всполошился и стал убеждать Луиса Альберто, что ничего не знает, и уж тем более не имеет никакого отношения к случившемуся.

Оглядев помещение, ничего не напоминавшее кабинет известного врача, Луис Альберто пожал плечами и заметил:

– Никогда бы не подумал, что моя жена, соблюдающая все условности людей нашего круга, выберет себе врача с таким скромным кабинетом, к тому же малоизвестного.

– Да, у нас никаких излишеств, – нагло ответил Гомес. – Деловая обстановка. А доверилась мне ваша супруга еще тогда, когда у нее случился выкидыш.