Они сидели в гостиной. Заходящее солнце бросало косые лучи на ковер, на полированный столик, вспыхивало бронзой в пышных волосах Марианны. Она казалась менее оживленной, чем обычно.
– Ты чем-то расстроена?
– Понимаешь, мы переволновались из-за болезни дона Альберто. Да и других неприятностей хватает.
– Что же случилось?
Секунду поколебавшись, Марианна рассказала обо всех событиях, взбудораживших этот, казавшийся таким благополучным, дом. Леонардо был потрясен.
– Но почему Эстер это сделала? Куда она ушла? Зачем?
Марианна пожала плечами.
– Никто не знает. Луис Альберто говорит, что она не вернется. Из-за денег. И потом он уверен, что ребенок не от него. Хочет требовать развода.
– Да? Надеюсь, на наших планах это не отразится? На лицо Марианны набежала тень.
– Нет… Конечно, нет.
– Тогда давай не будем откладывать свадьбу. Пойдем к дону Альберто и договоримся о дне.
– Может быть, не сегодня? Я котом сама с ним поговорю.
– Нет, Марианна, сегодня! Прямо сейчас. Дон Альберто поправился. А мой отец из-за нашей свадьбы откладывает важную для него поездку. Ведь все уже решено, все готово, не так ли?
– Хорошо, пойдем.
Поднимаясь по лестнице в комнату дона Альберто, Марианна про себя считала ступени и ей хотелось, чтобы лестница никогда не кончалась. А может быть, сбежать вниз, выскочить из дома и идти, идти куда-нибудь, чтоб никто ее не нашел… Удрать, как Эстер… А Леонардо?.. На последней ступеньке она помедлила и искоса взглянула на своего жениха. Он улыбался, лицо у него было светлое, счастливое. И Марианна, сделав шаг, постучала в дверь кабинета.
После обмена приветствиями и взаимных расспросов о здоровье, Леонардо заговорил о том, для чего они пришли.
– Дон Альберто, мы с Марианной очень рады, что вы поправились, и теперь, когда все в порядке, хотели бы, с вашего разрешения, назначить день свадьбы.
– А ты, Марианна, что скажешь?
– Я тоже думаю, что не стоит откладывать.
– Значит, никаких препятствий больше нет? – дон Альберто пристально посмотрел на Марианну.
Она опустила глаза.
– Нет.
– Хорошо, если вы оба так думаете. И когда же?
– У нас все готово, – улыбнулся Леонардо. – Остается только известить приглашенных о дне бракосочетания.
– Ну что ж, вам виднее, на какой день назначить торжество.
Когда они поднялись, дон Альберто вновь взглянул на Марианну и подумал, что она не производит впечатления счастливой невесты.
Выходя из дома Сальватьерра, Леонардо в дверях столкнулся с Луисом Альберто. Тот попросил его пройти с ним в сад – надо, мол, поговорить наедине. Луис Альберто направился в боковую аллею, куда не проникал свет фонаря, горевшего у подъезда.
– Какая таинственность! – усмехнулся Леонардо. – О чем же будет разговор?
– О Марианне.
– Но у меня, знаешь ли, нет охоты говорить с тобой о моей невесте.
– И все же тебе придется меня выслушать. Я думаю, ты уже знаешь, что Эстер от меня ушла. Вряд ли она когда-нибудь вернется в наш дом. На то есть свои причины. Я получу развод и вновь стану свободным. И тогда смогу жениться на Марианне.
– Что за вздор! Мы с Марианной обвенчаемся через несколько дней. И потом твоя жена может вернуться в любой момент.
– Это не имеет значения. Я все равно разведусь. Церковь не откажет мне. И знаешь – почему? Ребенок, которого она ждет, не от меня.
– Ну это ваши дела, и нас с Марианной они не касаются.
– Нет, касаются! – Луис Альберто копнул носком ботинка усыпавший дорожку гравий. Камешки с дробным стуком разлетелись, вспугнув тишину вечернего сада. – Очень, даже касаются! Ведь Марианна тебя не любит. Пойми: не любит! А любит ока только меня. И ты это прекрасно знаешь.
– Ты заблуждаешься, – холодно сказал Леонардо. TM Возможно, когда-то она и была увлечена тобой, но это давно кончилось. Если бы не болезнь твоего отца, мы сейчас уже были бы женаты.
– Слава богу, что этого не случилось! Не заставляй ее жертвовать собой. Неужели ты хочешь, чтобы она была несчастной всю жизнь?!
– Ты рассуждаешь, как ребенок, у которого отняли любимую игрушку. И вообще, кончим этот разговор. Марианна хочет выйти за меня замуж, и так оно и будет.
Леонардо ушел, а Луис Альберто еще долго бродил по саду, стараясь успокоиться. Налетел ветер, раскачивал кроны деревьев, шелестел в траве, и от этого на душе становилось еще тревожнее. И вдруг Луис Альберто услышал шаги. Замер. Неужели Эстер вернулась?.. Но это была не Эстер. К подъезду направлялся падре Адриан.
Луис Альберто бросился ему навстречу.
– Падре!
– Здравствуй, дорогой! Что ты тут делаешь?
Но Луис Альберто, кажется, не слышал, что говорит священник.
– Падре, умоляю вас, скажите, разве можно выходить замуж без любви? Ведь Марианна не любит Леонардо!
– Брак без любви, мой мальчик, не только несчастье, но и грех. Да ты успокойся! Давай войдем в дом. Мне бы хотелось поговорить с твоими родителями. И, быть может, потом – с Марианной.
Когда донья Елена и дон Альберто спустились в гостиную, разговор, естественно, зашел о событиях последних дней. Падре Адриан сказал, что и в печали порой можно отыскать крупицу радости. Разве не радостно сознавать, что Луис Альберто не причастен к краже денег? Кто знает, быть может, и прочие беды в конце концов отступят… Потом он с присущей ему мягкостью попросил Луиса Альберто оставить его наедине с родителями.
– Что-нибудь случилось? – спросил дон Альберто. Падре Адриану очень хотелось рассказать все, что он услышал от Рамоны, но он не мог нарушить тайну исповеди и ответил уклончиво:
– Случилось многое… Но мне сейчас хотелось бы узнать, когда выходит замуж Марианна.
– В самое ближайшее время. Они сегодня сказали мне об этом.
– Надо приложить все усилия, чтобы свадьба не состоялась.
– Но почему? – изумилась донья Елена. – Разве есть какие-нибудь препятствия?
– Препятствие только одно: Марианна не любит своего жениха. Брак – это священный союз и должен заключаться только по любви. Подумайте, что ждет Марианну в будущем? Пока не поздно, надо убедить ее расторгнуть помолвку.
– Вспомни, Адриан, мы с тобой уже пытались отговорить ее.
– Надо попытаться еще раз. Марианна, очевидно, боится жить под одной крышей с Луисом Альберто. Но от собственного чувства ведь не убежишь.
Дон Альберто покачал головой.
– Я думаю, дело не в этом. Она чувствует себя в долгу перед Леонардо. Он сильно потратился, готовясь к свадьбе. Шутка ли – купил дом, обставил его.
– Ну эту проблему не так уж трудно решить. Мы могли бы возместить все расходы, – сказала донья Елена. – Как ты считаешь, Альберто?
– Конечно! Я сам поговорю об этом с Леонардо и его отцом.
– А теперь я хотел бы побеседовать с Марианной.
– Я схожу за ней, – донья Елена вышла из комнаты. Когда она ушла, разговор зашел об Эстер. Дон Альберто сказал, что потрясен всем случившимся. Как бы ни была виновата Эстер, они очень беспокоятся, где она и что с ней Да, в полицию он заявил, ее будут искать. О краже не сказал ни слова: как-никак Эстер их племянница и жена Луиса Альберто. К тому же она беременна.
– Так тяжко на душе, – добавил дои Альберто. – Теперь я думаю, что Эстер лгала нам с самого начала. И в результате пострадали два любящих друг друга человека.
– Мы должны уповать на господа, Альберто. Я уверен, что рано или поздно истина восторжествует.
Пришла Марианна, и падре Адриан, с разрешения дона Альберто, отправился с ней в библиотеку, где никто не мог им помешать.
Мягкий свет, тишина, книги, ровными радами выстроившиеся на полках, – все здесь располагало к спокойной беседе. Но два человека, вошедшие в библиотеку, отнюдь не были спокойны. Марианна догадывалась, о чем с ней хочет говорить падре Адриан, и очень волновалась. А священник думал о дальнейшей судьбе этой девочки, и сердце его больно сжималось.
– Мы с тобой друзья, Марианна, не так ли? – начал он. – В, о всяком случае, я очень к тебе привязан.
– Я тоже, падре! – лицо Марианны озарилось улыбкой. – Вы столько для меня сделали. Мне даже подумать страшно, что бы со мной было, если бы не вы.
– Значит, ты счастлива в доме дона Альберто?
– Еще бы! Ведь здесь меня приняли как родную. Но… не знаю даже, как это выразить… Наверное, я могла бы быть еще счастливее, если бы…
– Вот, вот! Давай поговорим о счастье. Помнишь, однажды ты мне призналась, что любишь Луиса Альберто?