– Не понимаю, – сказала Марианна. – Раз предлагаете дружить, выражайтесь как-нибудь яснее. Чтобы я вас поняла.

– Яснее? Могу тебя учить. – Снова рассмеялся Луис Альберто.

– Вон как, учитель нашелся, – фыркнула Марианна, отвернувшись от него.

Довольный Луис Альберто вошел в гостиную.

– Уф, Мария, я голоден, как крокодил.

Мария поспешила на кухню, чтобы отдать нужные распоряжения. Луис Альберто подсел к матери.

– Что с тобой, мама? Ты не в настроении?

– Как мне быть в настроении, если здесь эта девчонка?

– Ах, мама, привыкнешь! – отмахнулся Луис Альберто.

– Вряд ли, сынок. Знаешь, когда я вчера вечером вышла из твоей комнаты, я видела, как твой отец и Марианна обнимались. Конечно, может быть, это проявление отцовского чувства, но, скорее всего, что-то совсем другое.

– Я думаю, мама, отец делает все, чтобы сломить меня. Пригревая эту девушку, он как бы отталкивает меня. И его можно понять: я в том возрасте, когда мужчина должен сам зарабатывать себе на жизнь. Так что у меня есть два выхода: или согласиться с ним, или убираться к чертям. И, поскольку я не собираюсь умирать с голоду, я подчиняюсь и принимаю его условие игры. Попытаюсь стать паинькой, но твердо ничего тебе не обещаю.

Он говорил медленно, с удовольствием поглощая свое любимое моле поблано, вкусное мясо с острыми приправами, которое приготовила сегодня Пачита. Обрадованная непривычной рассудительностью сына, донья Елена тут же предложила:

– Сынок, а почему бы тебе не написать книгу? У тебя это неплохо получится. И отец был бы доволен. А потом, может быть, женишься на хорошенькой девушке.

– Нет, нет, мама, не спеши. Сразу столько дел на меня одного: и роман писать, и жениться…

– А почему бы и не жениться, сынок? – настаивала донья Елена.

– Уж не на Эстер ли, мама? – улыбаясь, спросил Луис Альберто и понимающе посмотрел на мать.

– Ах, Луис Альберто, она такая красивая, нежная и понимает тебя, – оправдываясь, быстро заговорила донья Елена.

– Не только понимает, но и любит, – рассмеялся Луис Альберто. – Правда, не меня, а мои деньги. Вернее, деньги моего дорогого папочки. Хорошо, что она родственница, а то бы – ух…

– Луис Альберто, не будь таким циничным, – строго сказала донья Елена.

– Ну хватит, мама, хватит. – Луис Альберто отодвинул тарелку и встал из-за стола. – У меня появились кое-какие идеи, но они находятся в стадии осмысления. С некоторых пор меня тянет к познанию нового, – добавил он туманно.

Глава 18

Рамона выключила свет, зажгла две свечи в тяжелых старинных подсвечниках, выпрямилась, сложила перед собой руки. В сузившихся темных зрачках заплясали огоньки. По стенам разбежались мрачные тени.

– Великий Моисей, сжалься над сиротой. Ангелы небесные, благословите мою Эстер. Святые пророки, внемлите моей просьбе. Одарите счастьем мою девочку. Я хочу, я желаю ей любви, покоя, доброго мужа, хочу, чтобы комната…

Вдруг вспыхнул яркий свет. Рамона обернулась. В комнату вошла Эстер.

– Рамона, ты с ума сошла! – гневно сказала она.

– Я убирала твою комнату, дочка.

– Ты здесь так начадила… Вот ненормальная! Немедленно открой окно!

– Нет, нет, нет, не кощунствуй, прошу тебя. Пусть так останется, запах ладана изгоняет злых духов.

– Единственный злой дух здесь – это ты. И замолчи, не раздражай меня.

– Хорошо, хорошо, дочка, – поторопилась успокоить ее Рамона, открывая окно. – Ты ходила за покупками? Что в большом пакете?

– Платье, – небрежно бросила Эстер. – И к тому же, очень дорогое. Я даже жалею, что купила его.

– Почему? Я уверена, оно будет тебе к лицу. Ты же у меня самая красивая, – сказала Рамона, с нежностью глядя на девушку.

– Не говори о том, в чем не разбираешься. Чтобы хорошо выглядеть, нужно красиво одеваться. Но если мои дела и дальше так пойдут, мне придется ходить в лохмотьях.

– Но как можно так говорить? – удивилась Рамона. – Ты же богата.

– Богата? – Возмущенно переспросила Эстер. – Ты не знаешь, что значит быть богатой. Двадцать пять тысяч месячной ренты с той суммы, что осталась от отца, – это много?

Похоже, замечание Рамоны вывело ее из себя, она быстро заходила по комнате.

– Но это же такие большие деньги, Эстерсита, – продолжала убеждать ее Рамона. – К тому же у тебя свой дом, за который ты не платишь.

– Это тебе кажется, что деньги большие. А мне… мне не хватает. Кузен не звонил?

– Нет, но это даже к лучшему. Знаешь, я гадала на картах, вы абсолютно друг другу не подходите.

– Ах, перестань! Все это глупости. Лучше придумай, как мне выйти за него замуж?

– Не знаю, что тебе посоветовать. Думай сама. Некоторое время Эстер раздумывала, потом на лице ее появилась хитрая улыбка, она подошла к телефону:

– Алло! Мария? Говорит сеньорита Эстер. Его нет дома? Но я хотела попросить тетю.

Ожидая, пока к телефону подойдет донья Елена, она продолжала обдумывать свой план. Заслышав в трубке голос доньи Елены, она поздоровалась и заботливо спросила:

– Как дела, тетя?

– Спасибо, нормально. Почему так долго не звонила? Мы по тебе скучаем.

– Я тоже. – Голос Эстер звучал мягко, вкрадчиво.

– Ты когда к нам придешь? У меня столько новостей. Бог внял наконец моим молитвам, дочка. Луис Альберто захотел работать. Представляешь?

– Работать? Он? – удивилась Эстер.

– Да, да. Он будет писать. Ты же знаешь, у него есть способности. – Донья Елена не скрывала своей радости.

– А-а, писать… – протянула Эстер.

– Да, да. Он сказал, что больше никогда не будет перечить отцу, – говорила донья Елена, – и даже начал поговаривать о женитьбе. Разумеется, ничего определенного он не сказал. Ты ведь знаешь, Луис Альберто такой скрытный, слова от него не добьешься.

– Потрясающие новости. – Эстер говорила искренно – то, что сказала тетя, удивило ее. Удивило так, что она на минуту забыла о своих намерениях. – Ой, тетя, – спохватилась она, – мне с таким трудом заказали ложу в опере. Ведь завтра открытие сезона. Я хотела пригласить Луиса Альберто.

– Очень хорошо, дочка. Я уверена, он с радостью согласится. Ты ведь знаешь, он без ума от оперы. Я передам, чтобы он зашел за тобой.

Эстер ответила не сразу: кто знает, подумала она, согласится ли Луис Альберто зайти за ней. Лучше не рисковать.

– Нет, нет, тетя, – сказала она, – я сама приду. Я так давно у вас не была. Мне хочется повидаться и с тобой, и с дядей Альберто.

– Ты такая внимательная, Эстер, – благодарно сказала донья Елена.

– Тогда до завтра, тетя. Хорошо?

Довольная разговором, Эстер прилегла на кровать. Однако, приятные размышления о завтрашнем дне прервала Рамона.

– Дочка, к чему ты сказала неправду?

– Что? Об опере? Нужно же нам повидаться наконец в другом месте, а не дома, в присутствии его мамочки. Так что купи на завтра билеты в оперу.

– А если не будет?

– Призови святого Моисея, поколдуй. Сделай, что угодно. Тебе не впервой. Но чтобы ложа была. Ну что сидишь? Поторопись! – прикрикнула Эстер.

Рамона покорно вышла.

Луис Альберто твердо решил начать новую жизнь и потому немедленно уселся за пишущую машинку. На чистом листе бумаги появилась фамилия будущего автора: «Луис Альберто Сальватьерра». Потом Луис Альберто задумался.

– Ну, а дальше что? «Роман». Это будет простая незамысловатая история, главная героиня у нее уже есть. Ее зовут Марианна. Марианна, – повторил он, прислушиваясь к звучанию этого имени.

Луис Альберто откинулся на стуле. Сюжет будет довольно прост: красивая девушка с современными взглядами на жизнь, на любовь. Те, кто с ней знаком, даже не подозревают, что, когда она впервые появилась в городе, это была настоящая дикарка с грязными руками. Да… пусть папочка поймет, что не надо было тащить овцу в волчью стаю.

Решив, что потрудился достаточно, Луис Альберто прилег на диван и задремал. Его разбудил стук в дверь. Донья Елена присела на край дивана.

– Я думала, ты работаешь, сынок.

– Конечно, работаю, – зевнул Луис Альберто. – Но это не так легко, как ты думаешь. Нельзя же прямо сесть и писать, сначала нужно обдумать будущий роман.

– Я пришла сказать, что Эстер приглашает тебя завтра в оперу.

– В оперу? Меня? – удивился Луис Альберто. – Вот уж не люблю это нудное пение. Скучнее ничего не бывает.

– Но это открытие нового театрального сезона! – убеждала его донья Елена.