– Ты в своем уме, Луис Альберто?

– Да, мама. Я люблю ее.

– Луис Альберто, ты ведь женат, опомнись, твоя жена живет в одном доме с тобой.

– Что ты предлагаешь? Я люблю Марианну, и ничего не могу поделать с собой.

– Но это невозможно! – Донья Елена с ужасом смотрела на сына, – Марианна невоспитанная, необразованная, к тому же она не нашего круга. Что у вас с нею общего? Как ты мог полюбить такую девушку?

– Ты ошибаешься! Она замечательная, добрая! Она понимает меня и ценит, несмотря ни на что. Я люблю ее, потому что в ней есть все, что мне нравится в женщине.

– По-моему, ты совершаешь очередную ошибку, Луис Альберто! А, может быть, это каприз?

– Если бы, мама! Я впервые чувствую такое. Помнишь, я вернулся и обещал начать новую жизнь… – Я решил сделать все это ради нее. Более того, – я мечтал жениться на Марианне…

– Боюсь, ты все нафантазировал и убедил себя в этом. Все не так!

– Но что ты знаешь обо мне, мама?..

– Что бы там ни было, у тебя есть жена, Луис Альберто! И только ее одну ты должен любить. Остальное забудь, раз так получилось, а Марианна покинет наш дом.

– Я больше не намерен, мама, с тобой спорить. Но запомни одно: единственная причина, по которой я все еще живу здесь, – это Марианна.

– И ты смеешь такое говорить, мне? Своей матери?

– Да, скажу более. Если ты посмеешь выгнать ее, я уйду из дома. И ты больше никогда в жизни меня не увидишь. Ты поняла? Никогда!

– Но Луис Альберто, ты говоришь сейчас такие ужасные вещи! Как ты можешь?

– Почему ужасные? – С Марианной у нас ничего не было. Но мне достаточно только видеть ее. Для меня она – единственное утешение в этом аду, где я живу. И если ты меня еще любишь, мама, не надо у меня отнимать этой радости. Не надо, мама!

Эстер сгорала от любопытства, и, едва Луис Альберто и донья Елена разошлись по своим комнатам, она тотчас же постучалась к ней.

– Можно, тетя?

– Входи, дорогая, входи! – пригласила донья Елена.

– Нет, тетя, я все еще не могу поверить…

– Это слова Луиса Альберто! Я бы и сама никогда не поверила тому, что Марианна болтала.

– Но она об этом говорит не в первый раз. – Ты не хочешь рассказать об этом дяде Альберто? И теперь не выгонишь ее отсюда? Да?

– Твой дядя болен, ему ничего не надо говорить, беспокоить по пустякам. Сами разберемся!

– Как ты можешь так говорить, тетя? Я вижу тебе безразлично, что под одной крышей с згой женщиной буду жить я, жена твоего сына. Это уж слишком, тетя!

– А что тут особенного? Между Марианной и Луксом Альберто ничего нет. А вообще я скажу тебе, каждой девушке хочется нравиться, привлечь к себе внимание. Знаешь же по себе! Дорогая, ты сама во многом виновата, – до сих пор не можешь добиться любви сына. Вот ты и сделала его несчастным.

– А мои чувства? Он растоптал их, и ты его оправдываешь, защищаешь. Ты прощаешь все этому бездельнику, пьянице!

– Эстер, мне не нравится, как ты говоришь о Луисе Альберто, он твой муж. А мне он сын. Понятно? Не забывай об этом!

– Прости меня, тетя, – Эстер поубавила пылу. – Но ты ведь знаешь в каком я состоянии. Если бы не ребенок, которого я жду от Луиса Альберто, меня бы давно уже здесь не было.

– Я понимаю, Эстер, именно из-за этого ребенка тебе нужно быть терпеливее. Теплее относиться к Луису Альберто, быть с ним нежнее и внимательней.

– Легко сказать, – вздохнула женщина. – Но когда под одной крышей с тобой живет другая, которая хочет его отнять… Она виновата в том, что муж равнодушен ко мне! Она! – в сердцах выдохнула Эстер.

– Все изменится к лучшему, как только появится ребенок, – успокаивала сеньора. – Я прошу, потерпи немного, твой муж поймет, наконец, что был с тобой несправедлив.

Марианна зарылась головой в подушку. Ей хотелось только покоя. Казалось, что внутри нее нет места, которое не болело. Кто-то постучал в дверь. «Меня нет» – решила Марианна, но услышав за дверью голос Луиса Альберто, не выдержала:

– Кто там?

– Это я, можно войти?

– Нет… Не надо, нет… – И все же открыла дверь. Они постояли секунду, жадно глядя друг на друга.

– Я пришел сказать, что тебе больше не о чем беспокоиться, Марианна. Я поговорил с мамой, все улажено. Никто ни о чем расспрашивать тебя не будет.

– Сейчас мне мешает только одно – наши отношения. Но я постараюсь забыть обо всем.

– Не обижай меня, Марианна. Хорошо? Ты первая заговорила об этом с Эстер?

– Нет. Твоя жена заговорила первой и делает все, чтобы обидеть меня. Находит любой способ придраться. Господи, да оставьте вы все меня в покое! Все! Оставьте!

Донья Елена очень не хотела расстраивать мужа и смолчала о разразившемся очередном скандале, но Эстер все же решила по-своему, ибо ее, как всегда волновали лишь собственные проблемы.

– Дядя, послушай, я тебе хочу кое-что сказать. Я вижу, что ты занят, но… удели мне немного времени.

– В чем дело, Эстер; – дон Альберто внимательно посмотрел на невестку.

– Дело в том, что я поняла, почему Луис Альберто относится ко мне так плохо: между нами стоит другая женщина.

– Кто же это?

– Марианна.

– Марианна? Что за выдумка?

– Ах, если бы это была только выдумка! Луис Альберто увлечен ей. И Марианна тоже в него влюблена. И, знаешь, она не скрывает, что хочет отнять его у меня.

– Как ты можешь так говорить, откуда ты знаешь?

– Она мне сама сказала, и тетя Елена была при этом. Потом тетя говорила с Луисом Альберто, но, конечно, он абсолютно все отрицал… Я думаю, дальше так продолжаться не может, дядя. Прошу тебя, ради нашего общего блага, – Марианна должна уйти из дома, иначе нам с Луисом Альберто придется это сделать самим.

Дон Альберто побледнел и незаметно стал поглаживать левый бок, потом вдруг громко крикнул жене.

– Где сейчас Луис Альберто?

– Думаю наверху, в своей комнате, – спокойно ответила Елена. – Ты хочешь с ним поговорить, Альберто?

– Да, и тебе хорошо известно, о чем. Мне не нравится, когда от меня что-то скрывают. Я просил…

– Никто ничего не скрывает, – удивилась Елена.

– А как насчет того, что Луис Альберто сильно увлекается Марианной?

– Это Эстер тебе сказала? Но ведь тут нет и капли правды! Марианна и Эстер поспорили, и в запале наговорили дерзостей друг другу… Марианна сказала, что Луис Альберто ее любит. Эстер бросилась защищать семью… Ну, и потом Луис Альберто женат, и неужели ты думаешь, что он может увлечься Марианной?

– Эта девушка, может вызвать интерес любого мужчины, – дон Альберто все поставил на свои места. Но его жена не унималась:

– Да, я с этим согласна. Но только не у Луиса Альберто. Разве не так? И то, что сказала Марианна, это глупость! И слышать ничего не хочу! Луис Альберто любит ее как сестру, не более того, я уверена.

Постучавший в дверь и вошедший к родителям Луис Альберто не отверг с порога услышанное, и на сообщение о том, что его супруга выразила желание переселиться в другое место, ответил согласием.

– Но вместе с тобой, – добавил, к его досаде, отец.

– Тогда нет, мне нечем платить ни за ее расходы, ни за мои.

– Я дам денег на все, как давал до сих пор, – покорно обещал отец.

– Спасибо тебе, папа. Но я с тобой не согласен.

– Хочешь ты того или нет, но вам придется уехать. Я не желаю жить под одной крышей ни с тобой, ни с твоей женой.

– Не стоит настаивать, папа, я все равно никуда не уеду.

– Тогда я вышвырну вас обоих! – терпению сеньора приходил конец, и он не видел смысла в дальнейших выяснениях отношений.

– Альберто, Альберто, я прошу это ведь наш сын! Нельзя так, – молила тем временем жена. – Я уверена, что он ни в чем не виноват.

– Я не уйду, отец. Как бы ты ни хотел этого. Потому что мне нравится жить здесь, дома.

– Знаю, ты ни перед чем не остановишься, Луис Альберто, пока не добьешься своего. И я принял твердое решение: уходишь или ты, или Марианна.

– Ни то, ни другое, я никуда не уйду. И Марианна тоже! – упорно твердил сын.

– Кажется, Луис Альберто, ты добиваешься, чтобы нас с матерью отправили в сумасшедший дом.

– Это я туда отправлюсь прежде вас! – закричал Луис Альберто. Вы обрекли меня на адские муки, заставив жениться на женщине, которую я ненавижу. Я один виноват, что согласился на этот брак. А Марианна – ни в чем не виновата!..

Эстер и Рамона прислушивались к тому, что происходило рядом в комнате, но смысла уловить так и не могли: стены дома сеньоров Сальватьерра были возведены на совесть. Более осторожная и многоопытная Рамона старалась предостеречь свою молодую сеньору от опрометчивых поступков, заклинала ее вести себя осторожней с родителями мужа.