Придя к себе в комнату, Марианна застала там модистку, которая принесла заказанное сеньором Альберто платье к предстоящему приему. В момент все было забыто: и стычка с Эстер, и зловещие взгляды Рамоны, и только что состоявшийся разговор с молодым хозяином. Через час Марианна вышла из комнаты неузнаваемой.

– Ой, Марианна, какая ты красивая сегодня, какое чудесное платье! – всплеснула руками Мария.

– В самом деле, Мария?

– Просто очаровательно! Платье очень дорогое, – подтвердила модистка, – единственная модель.

– Дон Альберто не пожалел денег, чтобы ты выглядела лучше всех, – Мария поправила складки на юбке, сшитой из необыкновенно легкого, зеленого шелка, укрепила цветок у лифа.

– Ой, лучше бы я и не знала, что этот наряд такой дорогой! – повернулась Марианна перед зеркалом. – Теперь буду бояться его испачкать за столом!..

Марианна еще ни разу не видела гостиную дома Сальватьерра, готовую к приему гостей. Ну и расстаралась Мария! Цветы распространяли тонкий аромат, все блестело, включая полы и занавеси на окнах. В тонких длинных бокалах искрились кусочки цветного льда… Все были в сборе и гости явились строго в назначенное время.

– Добрый вечер, очень приятно вас видеть, – радушно пригласил хозяин.

– Здравствуйте, дон Альберто! Архитектор Медисабаль, моя супруга.

– Я очарован.

– Очень приятно!

– Я бесконечно рад, что вы приняли мое приглашение, господин архитектор.

– Взаимно, сеньор Сальватьерра! Ваша дочь?

– Нет, Марианна мне не дочь, но я люблю ее больше дочери.

– О, какая красивая девушка! – жена архитектора не сводила глаз с Марианны и ее платья.

– Спасибо, сеньора, – скромно опустила глаза девушка.

– Пожалуйста, проходите, будьте как дома, – приглашал хозяин.

– А ваша супруга, сеньор Бастаманто? – удивился архитектор Медисабаль.

– Берта очень сожалеет, что не может прийти, неважно себя чувствует. Я прошу ее извинить. А донья Елена?

Донья Елена не заставила себя долго ждать: она выглядела помолодевшей в этом темном вечернем платье с неизменным жемчужным ожерельем на шее.

– Как себя чувствуете, донья Елена? – сеньор Бастаманто поцеловал руку Елене.

– Спасибо, хорошо. Рада вас видеть! А ваша супруга не пришла?

– Я как раз только что объяснял дону Альберто, что она не здорова и сожалеет, что не может присутствовать на этом ужине. Позвольте, донья Елена, представить вам архитектора Медисабаля.

– Очень приятно, архитектор.

– Я о вас наслышан, сеньора.

– Его супруга, – представил Бастаманто.

Донья Елена на секунду опешила: перед ней стояла Коллет – бывшая любовница сына, причина всех его бед. По счастью в гостиной появилась Эстер, и дон Альберто поспешил нарушить неловкое молчание.

– Позвольте представить вам супругу сына Луиса Альберто.

– А ваш супруг придет с нами поужинать? – Коллет Медисабаль улыбалась как ни в чем не бывало.

– Сегодня вряд ли, – извиняющимся тоном сказала Эстер. – Он просил извинить его, у него срочное дело.

– Такова жизнь деловых людей, – посетовал сеньор Бастаманто. – Работа не ждет, ею нужно заниматься днем и ночью.

За аперитивом мужчины продолжали обсуждать совместный проект, а женщины – рассматривать и знакомиться друг с другом.

– Ты здесь живешь? – Было видно, что Коллет заинтересовалась Марианной, может быть по-женски почувствовав в ней соперницу, к которой не может быть равнодушен ее бывший любовник.

– Да, сеньора, здесь.

– А сын дона Альберто со своей женой тоже здесь живут? – Коллет желала получить ответы на все вопросы.

– Да, здесь. – А вы… француженка, не так ли? – чуть сконфуженно, исподволь Марианна посмотрела на яркую, всю в драгоценных украшениях, женщину.

– Как ты угадала?

– А давно вы переехали в Мексику? – будто не слыша, Марианна задала следующий вопрос.

– Несколько лет назад.

Все разговоры прервала донья Елена, пригласив гостей к столу.

Кто бы мог подумать, что именно в эту минуту в гостиную войдет Луис Альберто… Луис Альберто, которого всеми правдами и неправдами удалось донье Елене на этот вечер отправить по какому-то своему поручению. Оно было сложным и требовало немало времени, – по крайней мере, по подсчетам доньи Елены, сын должен отсутствовать еще часа два. Но не тут-то было. Сначала раздался весьма музыкальный свист, подражающий популярной румбе, а потом явился и он сам, тотчас раскрыв объятья супруге архитектора Медисабаля.

– Коллет, Коллет! Кого я вижу! – к ужасу всех присутствующих, подвыпивший Луис Альберто попытался поцеловать свою подружку.

– Что вы делаете, Луис Альберто! Мое платье!.. – отстранилась жена архитектора.

– Почему мне не сказала, что ты будешь на ужине, а? – Луис Альберто был искренне рад видеть Коллет: в конце концов, они неплохо проводили время, и им есть, что вспомнить сейчас.

– Веди себя прилично, – поморщился от фамильярностей сына дон Альберто.

– Что все это значит? Почему вы так обращаетесь с моей супругой? – возмутился Медисабаль.

– Ха-ха-ха! Ты его супруга? – он пальцем ткнул в сторону мужа Коллет.

– Да, это мой муж.

– Серьезно? И из-за него ты меня бросила? Ха-ха-ха!

– Прошу вас, успокойтесь, Луис Альберто! – урезонивала его Коллет.

– Да вы просто пьяны! – гневно констатировал архитектор.

– Хватит, Луис Альберто! Извинись перед уважаемым гостем и его супругой и сейчас же уйди отсюда, – потребовал дон Альберто.

– Почему? Коллет – моя подруга, а до него мне и дела нет, – Луис Альберто безудержно расхохотался.

Донья Елена, сгорая от стыда, тихо просила:

– Луис Альберто, возьми себя в руки.

– Позвольте поговорить с нахалом, – рвался в бой Медисабаль.

– Я тебя умоляю, не надо, – встала между ними жена.

– Что позволяет делать ваш сын? – возмутился архитектор. – Почему он меня оскорбляет? – и глядя на Луиса Альберто, презрительно поморщился, – я вас пожалею на этот раз, сеньор, потому что вы пьяны.

Луис Альберто продолжал паясничать и ломаться, будто решил досадить сегодня всем. Не помогали увещевания и просьбы ни доньи Елены, ни дона Альберто. Марианна успокаивала сеньору Сальватьерра, которая была близка к обмороку. Одна Эстер холодно и злорадно наблюдала за этой безобразной сценой, не промолвив ни слова.

На утро следующего дня дон Альберто еле поднялся с постели.

– Не нужно было вставать, Альберто.

– Все в порядке, Елена. Я должен просмотреть кое-какие документы в библиотеке.

– Все-таки следовало вызвать доктора Фернандоса.

– Я же говорю, что чувствую себя хорошо.

– Это вчерашние неприятности. Боже, страшно вспомнить!

– Я уже привык к неприятностям, Елена.

– Альберто, у меня сердце не на месте. В такой момент появилась эта женщина. Ты ее знал раньше?

– Нет, видел первый раз в жизни.

– Если бы я только знала, что Коллет супруга архитектора…

– Прости, но дело совсем не в сеньоре, а в Луисе Альберто. Правил приличий для него давно не существует. Пропащий человек наш сын!

События скандального вечера обсуждались всеми домочадцами.

– Что за женщина эта Коллет? – допытывалась Марианна у своей задушевной подруги Марии.

– Да так, дама легкого поведения. Мотылек! Раньше она была подругой нашего Луиса Альберто.

– Вот как, поэтому-то он себя так и вел с ней! А он ее любил, Мария?

– Думаю, да. Они встречались довольно долго. Он даже жил одно время у нее. А сколько денег потратил! Господи! Каждый вечер уходил, не предупреждая. Знаешь, мне даже кажется, что это она приучила его пить.

– С первого взгляда не скажешь. Вела себя так любезно.

– И вот, когда она его бросила, он стал пить безбожно.

– Что она его бросила, почему?

– Да кто ее знает. Он очень переживал, бедный. А что он творил…

– А теперь, когда они снова встретились, они будут видеться? Как ты думаешь, Мария? – вздохнула Марианна.

– Ах, девочка, он так запутал свою жизнь, что никто не знает, что взбредет в его шальную голову завтра.

– Но почему он такой? Чего ему не хватает? Просто не могу понять! Ну, не могу! Не могу…

Марианна, не сдерживая слез, разрыдалась.

Едва держась на ногах, в полдень спустился в гостиную Луис Альберто. Вид у него был помятый, глаза мутные. Ему с трудом давался каждый шаг, он придерживался одной рукой за стену, едва преодолевая ступеньку за ступенькой. Увидев Марианну, виновато спросил: