[

←26

]

Активная лесбиянка — выполняет роль мужчины в паре

[

←27

]

Уортонская школа бизнеса (англ. he Wharton School of the University of Pennsylvania) — американская бизнес–школа, находится в Филадельфия, Пенсильвания, США. Основана в 1881 году бизнесменом–меценатом Дж. Уортоном. За годы действия этой системы обучения, Школу окончило более 250 000 человек.

[

←28

]

Пинта пива — мера ёмкости: англ. 0,57л; амер.=0,47л

[

←29

]

Фи Бета Каппа (англ. Phi Beta Kappa) — привилегированное общество студентов и выпускников колледжей. Первая студенческая «организация греческих букв» ΦΒΚ (Phi Beta Kappa) была образована 5 декабря 1776 года в колледже Уильяма и Мэри в Уильямсберге, штат Виргиния. в настоящее время организация представляет собой почётное сообщество, известное и уважаемое во всей студенческой среде. Большинство «организаций греческих букв» в настоящее время поддерживают традиции, по большей части символические, и ревностно хранят тайны и секреты своих ритуалов. Традиции включают в себя церемонии посвящения в ряды сообщества, пароли, собственные песни и гимны, особого рода рукопожатия, разные формы приветствий и многое другое. Встречи активных членов сообщества всегда держатся в секрете и не обсуждаются без формального одобрения всей группы. Девиз каждой организации складывается по первым греческим буквам названия. «Организации греческих букв» часто имеют ряд собственных опознавательных символов: цвета, флаги, гербы и печати.

[

←30

]

Манчего (исп. Manchego) — сорт испанского сыра, используемого в качестве закуски и зачастую подаваемого с айвовым желе в конце еды

[

←31

]

Диорама — лентообразная, изогнутая полукругом живописная картина с передним предметным планом

[

←32

]

Когнитивно–поведенческая терапия — один из видов лечения, который помогает пациентам понять мысли и чувства, влияющие на поведение.

[

←33

]

Экспозиционная терапия — одно из направлений КПТ (Когнитивно–поведенческая терапия). Цель данной терапии — сделать так, чтобы не бояться воспоминаний. Её основная идея заключается в том, что человек боится мыслей, чувств, ситуаций, которые напоминают ему о травматической ситуации. Неоднократные разговоры о травме с психотерапевтом помогут обрести контроль над посттравматическими мыслями и чувствами.

[

←34

]

О — главная героиня эротического романа Доминик Ори под пседдонимом Полины Реаж

[

←35

]

Поукипзи (англ. Poughkeepsie) — город, расположенный в округе Датчесс (штат Нью–Йорк, США)

[

←36

]

Созависимость —  патологическое состояние, характеризующееся глубокой поглощённостью и сильной эмоциональной, социальной или даже физической зависимостью от другого человека. Чаще всего термин употребляется по отношению к родственникам и близким алкоголиков, наркоманов и других людей с какими–либо зависимостями

[

←37

]

Оксикодон (англ. Oxycodone) — обезболивающий препарат, опиоид.

[

←38

]

Валиум (англ. Valium) — препарат–транквилизатор. Валиум оказывает выраженное релаксирующее, седативное, противосудорожное и снотворное действие..

[

←39

]

Джон Денвер (англ. John Denver, настоящее имя Генри Джон Дойчендорф–младший, 1943, Нью–Мексико —  1997, Калифорния) — американский бард, который является самым коммерчески успешным сольным исполнителем в истории фолк–музыки. За свою карьеру он записал более 300 песен, большинство из которых сам же и написал.

[

←40

]

Modongo (исп.) — внутренности, требуха; здесь: рубец — часть коровьего желудка, в котором переваривается съеденное коровой. Эта часть состоит из гладких мышечных волокон. То есть, по сути своей относится к требухе. Распространённое блюдо

[

←41

]

Coquito (исп.) — плод пальмы кокито.

[

←42

]

The North Face, Inc. — компания, специализирующаяся на производстве спортивной, горной одежды, туристического инвентаря. Продукция в первую очередь предназначается для альпинистов, скалолазов, туристов и просто людей, ведущих активный образ жизни.

[

←43

]

Мейси (Macy’s) — одна из крупнейших и старейших сетей розничной торговли в США. Основана в 1858 году Роулендом Хасси Мейси. Универмаг Macy’s на 34–й улице в Манхэттене считается одной из самых притягательных для туристов достопримечательностей Нью–Йорка.

[

←44

]

Coquito (исп.) — коктейль, на основе кокоса традиционно подаваемый в Пуэрто–Рико. Состав: ром, кокосовое молоко, ваниль, корица, сгущеное молоко, мускатные орех, гвоздика. Напиток обычно ассоциируется с Новым годом и Рождеством, когда подаётся с другими блюдами или дессертами.

[

←45

]

Coco Lopez (исп.) — кокосовый продукт, часто используемый как добавка в алкогольных напитках.

[

←46

]

Вапораб (англ. Vaporub) — производится в Таиланде. Имея в составе только натуральные компоненты, это эффективное средство поможет облегчить заложенность носа, незначительные мышечные боли, помогает бороться с кашлем и простудой.

[

←47

]

Порт Авторити (англ.The Port Authority Bus Terminal) — огромный автобусный терминал (совмещенный со станциями метро под землей) в центре Манхэттена.

[

←48

]

Джексонвилл (англ. Jacksonville) — город в штате Флорида, США

[

←49

]

Бетти Форд (англ. Betty Ford) — супруга президента США Джеральда Форда, первая леди США с 9 августа 1974 по 20 января 1977 года. В 1982 году она основала Центр Бетти Форд (в Калифорнии) — организацию по борьбе с алкоголизмом и наркотической зависимостью, которыми страдала на протяжении двух последних десятилетий.

[

←50

]

Корпус Мира (англ. Peace Corps) — независимое федеральное агентство правительства США. Учреждён 1 марта1961 года. Гуманитарная организация, отправляющая добровольцев в бедствующие страны для оказания помощи.

[

←51

]

Таймшер (англ. time–share) — форма собственности на недвижимость, как правило, виллу, коттедж, апартаменты в гостинице и т. п., которой можно пользоваться только ограниченное время, например, один месяц в год

[

←52

]

Внешние отмели (англ. Outer Banks) — 320–километровая полоса узких песчаных барьерных островов побережья Северной Каролины, начинающихся у юго–восточного края Верджиния–Бич восточного побережья США. Они занимают около половины всей береговой линии Северной Каролины.Внешние отмели являются известной туристической достопримечательностью и славятся своим умеренным климатом и протяжёнными песчаными пляжами.

[

←53

]

Изумрудный остров (англ. Emerald Isle) — город в Северной Каролине. Сегодня на берегу океана выстроены большие и маленькие дома; рассеяны кондомниумы, не гостинницы, так что Изумрудный остров сохранил ориентировку на семейную атмосферу.

[

←54

]

Similac — название детской молочной смеси

[

←55

]

Brugal — марка доминиканского рома

[

←56

]

Чашка Петри — прозрачный лабораторный сосуд в форме невысокого плоского цилиндра, закрываемого прозрачной крышкой подобной формы. Применяется в микробиологии и химии.

[

←57

]

pleasurechest.com, babesintoyland.com — интернет–магазины игрушек для взрослых

[

←58

]

Mofongo (исп.) — блюдо Пуэрто–Рико. Основной ингредиент — жареные зелёные бананы.