Сняв пиджак, я обнаружила, что подмышки на моей шелковой блузке промокли от пота.
«Черт! Теперь придется все собеседование париться в пиджаке!»
Смочив бумажное полотенце, я запустила руку под блузку, чтобы вытереть пот, и за таким вот занятием меня застукала женщина, в этот момент вошедшая в туалетную комнату.
— Сожалею. В подземке было жарко, а у меня назначено собеседование, — попыталась оправдаться я. — Мне бы не хотелось быть на нем потной и вонючей.
— Со мной такое бывало. — Улыбнулась она. — Теперь я думаю, что если идти на собеседование на работу, которую очень хочется получить, в июле, особенно когда так влажно, лучше не экономить и взять такси.
— Я так и сделаю, — согласилась я. — Следующее собеседование у меня на другом конце города, и я действительно хочу получить ту работу, поэтому готова пойти на все, даже зайти в Duane Reade за дезодорантом (п.п.: Duane Reade — сеть магазинов в Нью-Йорке, где в основном продаются фармацевтические товары, напитки, витамины, санитарные предметы, разные закуски, а также имеется фотолаборатория).
После того как я на скорую руку привела себя в порядок, пришлось просидеть в лобби еще час, дожидаясь приглашения на собеседование. За это время я успела остыть и пролистать последний каталог продукции фирмы. Они, определенно, нуждались в новой маркетинговой кампании, и я набросала пару заметок о том, что хотела бы изменить, если представится такая возможность.
— Мисс Аннеслей? — позвала меня улыбающаяся женщина, стоящая у двери, ведущей в кабинеты руководства.
Надев пиджак, я последовала за ней.
— Извините, что Вам пришлось ждать. Сегодня утром у одного из наших крупных поставщиков возникла проблема, и ее нужно было немедленно решить. — Она отступила в сторону, когда мы зашли в большой угловой кабинет. — Пожалуйста, присаживайтесь. Миз Доннелли сейчас подойдет (п.п.: миз или госпожа — обращение, которое заменило мисс или миссис, оно не указывает на семейное положение, поэтому получило одобрение феминистского движения).
— Хорошо.
«Наверное, так зовут ту, кто будет проводить собеседование».
Через несколько минут в кабинет вошел вице-президент компании «Flora Сosmetics», и им оказалась та самая женщина, которая видела, как я отмываю свои подмышки в туалетной комнате.
«Отлично! Просто отлично!»
Я порадовалась, что делала это, не расстегивая блузку, и попыталась вспомнить, о чем мы с ней разговаривали кроме погоды.
«Вроде бы ни о чем важном».
— Вижу, Вы остыли. — Ее тон был деловым, не таким дружеским, как в туалетной комнате.
— Прошу прощения, я не ожидала, что сегодня будет настолько жарко.
Она переложила бумаги на своем столе в стопку и выпалила первый вопрос без каких-либо предисловий:
— Итак, мисс Аннеслей, почему Вы ищете новую работу? В Вашем резюме указано, что Вы до сих пор трудоустроены.
— Так и есть, я работаю в компании «Fresh Look Cosmetics» вот уже семь лет. Я пришла к ним прямо из колледжа и за это время проделала путь от стажера до директора по маркетингу. Признаюсь, что была счастлива тем, как развивается моя карьера, но в последнее время стала ощущать, что достигла потолка, и пришло время поискать другие варианты.
— Достигли потолка? Как же так? — спросила вице-президент.
— Видите ли «Fresh Look Cosmetics» все еще семейная компания, — ответила я. — И хотя я очень уважаю ее основателя и президента — Скотта Эйкмана, большинство руководящих постов занимают члены его семьи. Один из них, а именно Дерек Эйкман, перепрыгнул через мою голову и стал вице-президентом.
Произнося это вслух, я ощутила вкус горечи во рту.
— То есть, люди менее достойные, чем Вы, получили повышение благодаря родству? — прищурилась миз Доннелли. — Поэтому Вы и увольняетесь?
— По большей части, да, — не стала отрицать я, — но также мне кажется, что пришло время двигаться вперед.
— А разве не может быть такого, что члены семьи Эйкман, выросшие в этой среде, лучше разбираются в бизнесе? — Выпрямилась в своем кресле вице-президент. — Что они более квалифицированы, чем другие сотрудники?
«Что ее так напрягло? В подобном кумовстве нет ничего нового. Черт, да большинство руководителей «Walmart» — крупнейшей сети супермаркетов в Штатах — до сих пор связаны пуповиной с ее основателем Сэмом Уолтоном, хотя он умер два десятилетия назад!»
Наверное, сейчас был неподходящий момент, чтобы рассказать о том, как я немного перебрала на прошлогодней рождественской вечеринке в офисе и переспала с тогда еще директором по продажам Дереком Эйкманом.
Один единственный раз за всю свою карьеру я переспала с сослуживцем. Один прокол, совершенный под воздействием паров алкоголя, после почти годичной сексуальной засухи. Я знала, что сделала ошибку, уже спустя десять минут как мы закончили, просто не подозревала, насколько большую.
Через два дня этот мудак объявил о помолвке со своей подругой, с которой встречался семь лет, хотя мне говорил, что одинок. Когда я ворвалась в его кабинет и потребовала объяснений, Дерек сказал, что мы можем продолжать трахаться, несмотря на его помолвку.
Мало того, что он оказался отвратительным типом, он еще и ни шиша не понимал в маркетинге, и я, конечно, ни за что не согласилась бы работать под его руководством, когда он занял пост вице-президента.
— В моем случае я достаточно уверена, что была лу́чшим кандидатом на этот пост.
Миз Доннели наигранно улыбнулась и скрестила руки на столе.
«Неужели я сказала в ванной комнате что-то, что ее расстроило? Да, вроде нет».
Однако ее следующий вопрос освежил мою память.
— Расскажите мне, чем же та компания, где у Вас назначено другое сегодняшнее собеседование, так хороша? Я имею в виду, что они действительно должны быть хороши в маркетинге, раз Вы собираетесь раскошелиться на такси?
«Вот дерьмо!»
Я напрочь забыла о том, что сказала ей о своем решении взять такси, чтобы добраться до следующего собеседования, потому что ту работу действительно хотела получить.
Вытаскивать себя из ямы, в которую сама же и закопалась, не имело смысла. К тому же, судя по всему, миз Доннелли уже успела составить обо мне свое собственное мнение, и ни мой профессионализм, и другие мои качества уже не смогут его изменить.
Когда собеседование подходило к концу, в кабинет заглянул пожилой мужчина.
— Милая, ты придешь завтра на ужин? — ласково спросил он. — Твоя мать настаивала, чтобы я обязательно получил твое согласие.
— Пап… Э-э… Даниэль, я провожу собеседование, можем мы поговорить об этом позже?
— Конечно-конечно. Извини. Потом загляни ко мне в офис. — Он вежливо улыбнулся мне и постучал о косяк двери на прощание, прежде чем уйти.
С широко раскрытым ртом я повернулась к миз Доннелли. Я и так знала ответ, но все равно спросила:
— Даниэль Доннелли… президент «Flora Сosmetics» Ваш отец?
— Да, — холодно ответила она, — и мне хотелось бы думать, что я получила место старшего вице-президента по маркетингу благодаря своей квалификации, а не потому, что я его дочь.
«Да уж, конечно!»
Дважды за сегодняшний день я попадала впросак, и не видела смысла дальше продолжать это мучение.
— Спасибо, что уделили мне время, миз Доннелли, — сказала я, вставая.
После этого мой день становился все лучше и лучше.
Едва я покинула прохладный кондиционированный салон такси у здания, где в два часа после полудня у меня было назначено второе собеседование, завибрировал мой телефон. Из компании, собеседования в которой я так жаждала и из-за которой позорно провалилась во «Flora Сosmetics», звонили, чтобы сообщить, что вакансия уже занята.
«Отлично! Просто замечательно!»
Вскоре после этого я получила отставной е-мейл от «Flora Сosmetics», в котором они благодарили меня за потраченное время и давали знать, что собираются изменить направление в поисках соискателей на должность.
«А ведь еще и двух часов нет!»
Вернувшись домой и быстро приняв душ, я составила план, который заключался в том, чтобы дождаться пяти часов и напиться.
«Грандиозный план!»
А что? Я потратила свой законный выходной на прошлой неделе, работая над этой фигней, и теперь могла насладиться жизнью.