Брент задумался об этом на минуту. Затем пожал плечами.

— Ладно. Ты права. Всё кончено. Кого волнует, если Брея здесь нет, — сказал Брент, напряжённость покинула его. Он снова не посмотрел на меня.

Ашер появился передо мной.

— Спасибо, что пришла, Скарлет.

— Спасибо, что позволил мне остаться, — ответила я.

— Один вопрос. Брей видел тебя?

Я кивнула.

— Да. Мы поговорили и получили наше завершение.

Ашер не выглядит убеждённым.

— Хорошо.

Дикси сжала мою руку.

— Всё будет хорошо.

Нет, никогда не будет. Не у меня.

Глава Десятая

БРЕЙ

Прогулка от дома Дикси до моего не дала мне времени, в котором я нуждаюсь, чтобы справиться с этим дерьмом. Вечеринка началась в моём дворе. Группа уже играет, и тент заполняется. Я стою там и должен всё это терпеть, наблюдая за Скарлет. Это всё, что я могу сделать для Ашера.

Вместо того чтобы пойти домой, я направился к амбару. Груша Далласа больше не кажется глупой. Мне нужно что-то поколотить. Разочарование превращается в ярость, чем дальше я ухожу от Скарлет.

Я не ждал, что она кинется в мои объятия, но, будь я проклят, если ожидал холодного завершения. Сожаление в её глазах нахер убило меня. Мои чувства иные. Я думал, она чувствует то же самое, что и я. Думал, она чувствует намного большее, чем я. По-видимому, восемь месяцев для неё было достаточно, чтобы забыть и двигаться дальше.

— Брей Саттон! — суровый голос мамы громко раздался во дворе, прежде чем я добрался до амбара. В течение одной секунды я думал проигнорировать её. Но всего лишь секунду. Я не сумасшедший. Повёрнутый, но не до конца. — Продолжишь уходить, парень, и пожалеешь, — предупредила она.

— Дерьмо, — пробормотал я, прежде чем остановиться и повернуться к моей сердитой матери. — Что? — ответил я, не в силах держать собственные эмоции под контролем.

— Даже не думай о том, чтобы скрыться в этом амбаре. Я сказала тебе на церемонии, что девушка здесь и чтобы ты держал себя в руках. Там снимали фотографии. — Она указала на Дикси. — Вот где было твоё место.

Когда я шёл по проходу, мама прошептала мне: «Она здесь. Не смей испортить свадьбу своего брата. Контролируй себя».

Я не ребёнок, которому нужны наставления. Но, опять же, я делаю именно то, что она сказала не делать. Удержание контроля над собой ради Ашера больше не актуально.

— Ты о слишком многом просишь меня, — сказал я ей.

Она сократила дистанцию между нами и ткнула пальцем мне в грудь, когда посмотрела на меня.

— Нет! Дело не во мне. Это дело твоих рук. Ты постелил эту кровать, и теперь тебе не весело в ней лежать. Что, по-твоему, хорошего могло выйти? После того как ты переспал с девушкой своего брата? Я не говорю, что виноват только ты. Она тоже участвовала в этом. Но ты его брат. Его близнец. Взять то, что не принадлежало тебе, было неправильно. Теперь же речь идёт об Ашере и Дикси, а не о тебе. Ты отправишься прямо на этот приём, будешь улыбаться и хорошим братом.

Скарлет начала встречаться с Брентом, только чтобы добраться до меня. Изначально она была моей. Я не вступал в серьёзные отношения. Мне не нужна была одна женщина. Мысли об этом душили меня. Она ушла и попыталась повлиять на меня, используя не просто моего брата, а моего близнеца. И это сработало. Она заставила меня сходить с ума от ревности. Но я не собираюсь рассказывать об этом маме, потому что мне не нравится, как это заставляет выглядеть Скарлет. И хреново, что я всё ещё хочу защищать её.

— Ладно, — всё, что я смог сказать.

Старый Брей пошёл бы на приём, нашёл бы девушку и соблазнил бы её прямо перед Скарлет. Но вызвать желание даже просто попытаться слишком чертовски истощает.

— Хорошо. Сейчас они направляются сюда. Ты пропустил фотографии. Я не забуду об этом! — рявкнула она. Развернувшись, мама направилась обратно к дому.

У меня множество чёртовых фотографий с церемонии Ашера с остальными. Не понимаю, почему их должно быть ещё больше. Чёртовы фото.

В последний раз взглянув на амбар и боксёрскую грушу, на которой собирался сорвать хоть какую-то злость, я направился за мамой к дому, чтобы встретить остальных, когда они прибудут. Если мне повезёт, Скарлет уже ушла.

Второе, что пришло мне в голову и отчего боль сжала мою грудь: она снова ушла. Далеко от меня. Прочь отсюда. Я должен сделать то же самое. Когда-то она так сильно хотела меня, что пыталась заставить меня желать её, используя ревность. Я всё испортил. Всё кончено.

Время изменить свою жизнь. Перестать думать о ней. Отпустить ситуацию. Бренту удалось это достаточно легко.

Я добрался до тента примерно тогда, когда остальные начали парковаться и направляться к нам. Брент, Даллас и Стил бросают на меня колкие взгляды. Моё отсутствие на фотографиях оказалось более серьёзным делом, чем я думал. Дикси, должно быть, расстроена. Дерьмо. Теперь мне придётся иметь дело с Ашером.

— Ты полный мудак, — сердито сказал Стил.

— Эгоистичный ублюдок, — добавил Даллас.

Брент изучает меня, прежде чем сказать:

— Всё кончено. Двигайся дальше.

Я слишком нестабилен из-за разговора со Скарлет, будучи вынужден находиться здесь из-за мамы, и из-за собственной всепоглощающей боли, и не хочу подвергаться нравоучениям со стороны Брента. Я сделал три шага к нему, пока не оказался с ним лицом к лицу. Прежде чем я успел что-либо сказать, чьи-то руки схватили меня и оттянули назад.

— Боже, Брей. Это свадебный приём Ашера, — сказал Стил, потянув меня сильнее.

Вспышка рыжих волос в уголке моего глаза привлекла моё внимание, и мой взгляд переместился за плечо Брента. Рядом с Дикси стоит Скарлет. Они обе замерли, наблюдая за мной. Нами. Ожидая. Дикси выглядит сердитой. Скарлет — испуганной. Она не ушла. Её глаза почти умоляют меня остановиться. Она сказала мне, что всё кончено.

Я одёрнул руки.

— Отпусти меня. Я ничего не собираюсь делать, — сказал я, взглянув на Брента. — Но тебе нужно держать язык за зубами. Ты двинулся дальше, чёрт возьми. Она больше не твоя.

Брент нахмурился.

— Нет, не моя. Но и не твоя. Она здесь ради Дикси. Позволь ей это. Отпусти всё это.

Он прав. Она вернулась не ко мне. Она вернулась к Дикси. Я развернулся и направился в дальний правый угол, где установлен бар, чтобы взять пиво. Я отойду и буду держать себя в руках. Буду наблюдать за ней оттуда, потому что чертовски слаб.

Я взял пиво и быстро опустошил его, не заботясь, если у кого-то проблемы из-за того, что я несовершеннолетний. Это частная собственность. Они могут поцеловать меня в задницу. Мне нужно чёртово пиво. Мне нужен ящик грёбаного пива.

— Она собиралась уйти. Дикси умоляла её остаться, — сказал Даллас за мной. — Она хочет быть здесь с Дикси, но не хочет вызывать драму.

Я сделала ещё один большой глоток. Я знаю, почему она здесь. Почему все думают, что мне нужно напоминание? Я никого не ударил. Задница Брента всё ещё стоит. Они могут успокоиться.

— Знаю, — ответил я, когда наконец повернулся к нему лицом. — Ты отправился и уговорил её прийти. Поздравляю, блять, но отвали, братишка. Я не в настроении выслушивать ещё больше наставлений.

Даллас нахмурился.

— Я не боюсь тебя, Брей. Если понадобится, я остановлю тебя. — Его тон не кажется угрожающим. Скорее, нервным.

Я рассмеялся. Громко. Потому что это самое смешное дерьмо, которое я слышал за весь день.

Я отсалютовал своим пивом и усмехнулся.

— Ты можешь быть крупным, но не думай, что можешь одолеть меня. Дело в большем, чем просто в размере, братишка. В действительности дело в наличие безумства. И я обладаю и тем, и другим.

Даллас выглядит обеспокоенно.

— Тогда контролируй своё безумие. Ради Ашера.

— Отвали от моей задницы. Ради Ашера, — ответил я.

Даллас вздохнул, покачал головой и наконец сдался, оставив меня в покое.

Взгляд Брента прикован ко мне. Он наблюдает за мной. Я допил своё пиво и посмотрел ему в глаза. Когда он не перестал на меня пялиться, я поступил зрело и показал ему мой чёртов средний палец, прежде чем потянуться за новой порцией пива.

Глава Одиннадцатая