– Не убивайте его! – приказал аль-Афдала и тут же крикнул Чандре: – Брось ятаган, или английский рыцарь умрет.

– Не убивайте его! – воскликнула она.

– Он твой муж?

Она покачала головой.

– Какой храбрец! – сказал аль-Афдала. – Однако неужели он надеялся, что один освободит тебя?

– Чандра, – проговорил Грейлам, – мне очень жаль.

Увидев Мунзу, аль-Афдала спросил:

– Англичанин пришел один?

Мунза кивнул:

– Должно быть, он случайно увидел сэра Юстаса с англичанкой и поехал за ними, господин.

– Расставьте побольше охраны. Думаю, нам лучше поскорее отправиться в Монфор.

Монфор был неприступной франкской крепостью, захваченной сарацинами. Чандра вздрогнула, услышав это. Между тем Грейлама связали и вытащили из комнаты. Аль-Афдала посмотрел на перепуганных рабынь.

– Калла, одень англичанку и приведи ко мне. – Он коснулся руки Чандры. – Ты сделаешь то, что я приказал, Чан-дра.

С этими словами он вышел. Чандра осталась с рабынями. Казалось, женщины боятся подойти к ней.

– Принесите мне одежду, – попросила Чандра.

Глава 20

Чандра последовала за Каллой туда, где ее ждал аль-Афдала. Там она огляделась, но Грейлама не увидела. Аль-Афдала сидел на мягких подушках там же, где Чандра впервые увидела его, и держал в руке золотой кубок с вином. Рядом с сарацином стоял Юстас.

– Подойди сюда, Чан-дра.

Она двинулась вперед твердой поступью.

– Разве она не великолепна, сэр Юстас? Думаю, вы могли бы сейчас позабавиться с ней, как мы и условились.

Юстаса охватило возбуждение.

– Да, конечно, – тотчас ответил он, – а потом я получу все, что мне причитается.

– Не хотели бы вы заняться с ней любовью здесь, на глазах моих людей? Они никогда не видели, как это делают англичане.

– Но ведь она станет сопротивляться, – заметил Юстас, – ее надо связать.

Аль– Афдала задумался:

– Да, она будет сопротивляться. Она, может быть, даже кастрирует вас, прежде чем вы попытаетесь овладеть ею. Однако я не хочу, чтобы вы ее… покалечили. Только посмотрите, что вы с ней сделали? – аль-Афдала подошёл к Чандре и указал на ее синяки.

– Возможно,– размышлял он вслух, – ей нужен мужчина, способный постоять за нее.

– Дайте мне меч, я буду сражаться с ним. – Аль-Афдала увидел, что Чандра сказала это вполне серьезно.

– Я не хочу, чтобы тебе причинили вред, Чандра.

Юстас пристально посмотрел на аль-Афдалу, пытаясь понять, что замышляет вождь сарацинов.

– Я уже не хочу ее. Отдайте мне мое золото, и я уйду.

Аль– Афдала задумался. У Юстаса мороз пробежал по коже.

– Разве у англичан не принято сражаться за слабый пол? – усмехнулся аль-Афдала.

Чандра все поняла. Кровь ударила ей в голову.

Аль– Афдала решил заставить сразиться с Юстасом Грейлама. Неужели Юстас не догадался?

Сжимая меч, Юстас попятился.

– Не спешите, мой друг, – тихо сказал аль-Афдада, – есть еще один английский рыцарь, с которым вам предстоит увидеться. – Он кивнул Мунзе, и тотчас четверо людей аль-Афдалы втащили в комнату Грейлама со связанными за спиной руками.

– Де Мортон! – воскликнул Юстас.

– А, это ты, грязный ублюдок! – взревел Грейлам.

Аль– Афдала откинулся на подушки.

– Наша сделка состоится, сэр Юстас, если вы одержите верх над лордом Грейламом. Только тогда вы получите свое золото.

– А если лорд Грейлам победит его, тогда вы позволите нам уйти? – спросила Чандра. Аль-Афдала улыбнулся.

– Не ты, Чан-дра, а Грейлам будет свободен!

– Развяжите меня, – сказал Грейлам, – я убью его. – Он, конечно, не верил, что аль-Афдала отпустит его, но главным сейчас было не это. Грейлам посмотрел на Чандру и, увидев слезы у нее на глазах, улыбнулся ей.

– Освободите место, – приказал аль-Афдала. – А ты, Чан-дра, встань рядом со мной.

– Да поможет вам Бог, Грейлам, – прошептала Чандра. – Я… я благодарна вам.

Заметив кровь на руке Грейлама, Юстас почувствовал себя увереннее. Вытащив меч, он сказал сопернику:

– Кажется, ты хотел ее, не так ли? Ты умрешь, Грейлам, а она станет рабыней дикарей.

Грейлам промолчал. Понимая, что Юстас надеется быстро расправиться с ним, он, согнув руку, поморщился, всем своим видом показывая, как ему больно. Юстас самодовольно ухмыльнулся.

Чандра не сводила глаз с Грейлама.

– Будьте осторожны! – тихо сказала она. Аль-Афдала поднял руку:

– Ну что ж, начинайте!

С громким возгласом Юстас пошел на Грейлама, держа меч над головой. Мечи скрестились. В тишине раздавался лишь звон металла. Пока противники примеривались друг к другу, Грейлам переложил меч в левую руку. Поняв, что он владеет ею так же хорошо, как и правой, Юстас испугался.

Внезапно Юстас так сильно ударил Грейлама ногой в бедро, что тот, потеряв равновесие, упал. Юстас занес над ним меч. Чандра вскрикнула. Но Юстас не успел пронзить Грейлама.

Все произошло мгновенно. Юстас выронил меч и как подкошенный повалился на пол. Из его горла торчал тонкий кинжал. Грейлам посмотрел на аль-Афдалу.

– Вы убили его, – сказал Грейлам.

– Да, – ответил тот. – Мунза, принеси мне мой кинжал.

– Почему вы это сделали? – спросила Чандра.

Аль– Афдала не ответил ей.

– Мунза, отведи лорда Грейлама в шатер и хорошенько охраняй его. Накорми, дай выпивку и девку, если захочет.

Грейлам удивленно покачал головой, все еще не веря в то, что сарацин спас ему жизнь. Он пристально посмотрел на Чандру, и тут же Мунза вывел его из комнаты.

– Присядь, Чан-дра. Ты не слишком хорошо выглядишь.

– Почему вы пощадили Грейлама?

Аль– Афдала задумался.

– Все очень просто, – наконец ответил он. – Ты ненавидишь Юстаса и была весьма благосклонна к другому. Если ты не хочешь, чтобы его убили, тебе придется подчиняться мне во всем. А теперь, гордячка, пойдем со мной. Надеюсь, ты не станешь сопротивляться. Иначе я проткну глотку английскому рыцарю, и он умрет из-за твоего упрямства.

Она посмотрела ему в глаза:

– Я ненавижу вас и всегда буду ненавидеть.

Аль– Афдала лишь пожал плечами, но затаил в сердце злобу. Он послал за врачом, желая еще больше унизить Чандру. Потом повел ее в другую комнату.

– Кажется, ты не видела еще такой роскоши, – сказал аль-Афдала, заметив изумление Чандры. – В замке Монфор нет ничего подобного. В этих франкских крепостях холодно и неуютно. Однако, пока принца Эдуарда и всех его людей не бросят в море, мы останемся здесь.

В комнату вошел врач и безмолвно стоял сейчас позади аль-Афдалы. При мысли о том, что ей предстоит сейчас вынести, Чандра содрогнулась.

– Разденься и ложись на спину.

Она подумала о Джервале. Неужели Грейлам никому не сказал, что отправился ей на выручку?

Чандра расстегнула застежку на талии. Разве Джерваль захочет ее, узнав о случившемся? Когда одежда упала, Чандра увидела, что аль-Афдала пожирает ее глазами.

– Быстро осмотрите ее и уходите, – сказал врачу сарацин.

– Сегодня она не была с мужчиной, – сообщил врач, закончив осмотр. – Этот англичанин Юстас не тронул ее.

– Она здорова?

– Да.

– Я хочу от нее много сыновей.

Когда врач вышел из комнаты, аль-Афдала спросил:

– Ты голодна, Чан-дра?

Она покачала головой и потянулась за покрывалом, но сарацин остановил ее:

– Не надо, я хочу смотреть на тебя.

Аль– Афдала раздевался, не спуская с нее глаз. Еще ни одна женщина не смотрела на него с такой ненавистью и презрением. Ему хотелось избить ее, но он сдержался.

– Раздвинь ноги, – приказал он.

Чандра вцепилась ему в волосы, и тут аль-Афдала с яростью ударил ее.

Охваченная злобой, она забыла обо всем, даже об угрозе аль-Афдалы убить Грейлама.

– Гнусное животное! Проклятый дикарь! – закричала Чандра и со всей силой пнула его ногой в живот. Потеряв равновесие, аль-Афдала упал на ковер. Чандра подняла столик и, не дав сарацину опомниться, обрушила на его голову. Она увидела рану у него на виске, из нее текла кровь. Внезапно сарацин приподнялся и двинул Чандру своим огромным кулаком, отбросив назад.

Падая, Чандра задела жаровню, та опрокинулась, и язычки пламени охватили шелковые подушки.

Чандра вскочила на ноги. Комнату застилал дым. Кровать была объята пламенем. Огонь подбирался к крыше. Вдруг одна из деревянных опор обрушилась на мертвого аль-Афдалу.