Он отвел волосы с ее лица.
— У меня нет умения в этом, милая.
— И у меня тоже, хотя, полагаю, ты куда больше знаешь.
— Я уверен, что это довольно простое дело, раз наши тела созданы для этого.
Его мозолистая рука скользнула по ее бедру, по животу, к груди. Майкл взял ее в ладонь, словно взвешивая, и ласкал, изучая каждый изгиб. Он поцеловал, а потом мягко посасывал пик, поглаживал его языком.
Глэдис, порывисто дыша, гладила Майкла всюду, куда она могла дотянуться, ощущая его мускулистую плоть. Средоточие ее женственности со сладкой болью стремилось ощутить его глубоко внутри.
Он раздвинул ее бедра, приподнялся над ней и, опираясь на одну руку, ласкал ее лоно. От его действий она задохнулась, потрясенная новыми сильным ощущениями. Она приподняла бедра ему навстречу, он что-то пробормотал. Его твердое копье толкнулось в нее. Так странно, так тревожно! Так правильно. Но она все еще была напряжена, когда он двигался вперед, боль пронзила ее.
Глэдис знала об этом. Даже в монастыре знали, что у женщины есть девственная плева, которая должна быть разрушена, прежде чем мужчина зачнет дитя. Боль ужасная, уверяли их, монахиням повезло, что они никогда ее не испытают.
Боль нарастала. Она не закричит, не закричит.
Потом резкое жжение кончилось, и Майкл заполнил ее так, что она вскрикнула.
— Да! — Глэдис смотрела в его потемневшие глаза, улыбаясь глазами и губами, всем своим телом, если тело может улыбаться. — Мой муж.
— Моя любимая, прекрасная жена.
Он начал двигаться, заботливо поглядывая на нее, потом его глаза закрылись, он тонул в ней, а она — в нем, когда они сливались вместе, жар все нарастал, словно чтобы сплавить их воедино. С колотящимся сердцем, задыхаясь, Глэдис хваталась за его разгоряченную плоть, прикусила зубами его солоноватую кожу, когда они, казалось, ворвались в пламя, их обуревало наслаждение куда большее, чем обычное соитие мужчины и девицы.
Они цеплялись друг за друга, целовались, смеялись, истощенные, но бодрые, пока она, возбужденная, покрытая испариной, не прильнула к его груди отдохнуть.
Она могла оставаться так целую вечность, но Майкл мягко сказал:
— Глэдис…
Она взглянула на него и обернулась.
На постаменте стоял сверкающий кубок, который она видела в своих грезах, золотой, украшенный драгоценными камнями, полный невероятных, кровавых роз.
Глэдис вскочила с постели, схватила рубашку и надела ее, инстинктивно прикрыв наготу перед святыней. Потом она благоговейно подошла к древней чаше.
Майкл, одевшись, подошел к Глэдис и положил руку ей на спину.
— Должно быть, это самый приятный священный долг.
Но что мы теперь должны делать?
— Вероятно, это все, — сказала Глэдис.
— О, я так не думаю.
Глэдис толкнула его локтем:
— Наше дело было вызвать чашу из другого измерения.
Теперь будет мир.
— Как бы не так! — раздалось у них за спиной.
Оба повернулись. У входа стоял мужчина в доспехах, с мечом в руке и злобой в бледных глазах. Глэдис никогда не думала, Что дьявол может так ясно воплотиться в человеке, но перед ними явно стоял посланец сатаны.
— Эсташ! — рыкнул Майкл.
Это сын короля Стефана, которого она видела во сне, упивающегося разрушением? От потрясения у Глэдис все мысли исчезли, но потом она вспомнила: он здесь из-за чаши!
Она шагнула между чашей и этим воплощением зла, мечтая, чтобы чаша исчезла, снова вернулась в другое измерение. Но чаша стояла на виду.
— Разве ты не знаешь? — улыбнулся принц. — Появившись в нашем мире, чаша должна обставаться в нем, пока колесо бытия не повернется к миру. И пока она здесь, ее можно захватить. Я ждал этого момента, и теперь все мое. Я соединю чашу с Копьем, и весь мир будет пресмыкаться у моих ног.
Майкл двинулся вперед, но Эсташ только фыркнул:
— Никакой монах меня не остановит. Я не вздрогну от креста или святой воды!
Он шагнул вперед, уверенный, что у него бессильный противник, но Майкл бросился на пол и перекатился, уклонившись от свистнувшего меча. Потом вскочил на ноги за спиной нападавшего и с резким звуком высвободил из ножен собственный меч, как раз вовремя, чтобы отразить новый смертельный удар.
Глэдис зажала рот рукой. На Майкле только легкая одеждами щита у него нет, а его противник в доспехах. И… он что, забыл? Он утратил непорочность. Теперь его могут убить.
Лязгали мечи, почти оглушая Глэдис. У нее мелькнула искра надежды, что Майкл без кольчуги более проворный и подвижный. Но когда он нанес мощный удар в ногу противнику, принц только покачнулся и заворчал. Такой же удар лишил бы Майкла ноги.
— Господи, защити его! — молилась Глэдис. — Иисусе Христе, спаси его! Святой Дух, воодушеви его!
Меч принца Эсташа свистнул в дюйме от головы Майкла, который едва успел присесть, его ответный удар снова отразили доспехи. Мужчины тяжело дышали, Глэдис вспомнила схватку, которую видела в грезах и которая кончилась крайним изнеможением.
В поисках дополнительной силы для своих молитв она схватила чашу, чувствуя, как мощная песнь пробирает ее костей.
«Спаси его, спаси его, спаси…»
Свет вырвался из сосуда, наполняя пещеру.
Раздался крик.
Полуослепнув, Глэдис всматривалась в сплетенные фигуры — одна светлая, другая темная, — пытаясь различить их.
Когда ее зрение стало проясняться, темная фигура распростерлась на земле, воин света стоял с занесенным для убийства мечом. Он, однако, колебался, и принц Эсташ насмехался над ним.
— Ты не можешь убить сына короля. Это измена. Тебя поймают и на куски разрежут. Тебя и твою шлюху.
Глэдис видела, как Майкл набрал в грудь воздуха и поднял меч еще выше, готовый обрушить его.
Она прижала чашу к груди и в ярости крикнула:
— Будь ты проклят, Эсташ Булонский!
Принц запрокинул голову, чтобы посмотреть на нее, глаза его расширились от ужаса. Он завыл — Глэдис даже не представляла, что человеческое существо может издавать такие звуки, — содрогаясь в жуткой, сверхъестественной агонии. Глэдис в страхе смотрела, как кровавое пламя ада поглотило его.
Пол пещеры снова стал ровным, скрывая огненный свет, но красноватое свечение удерживалось в древней чаше, которую все еще сжимала Глэдис. Она смотрела на Майкла, тот в ответ уставился на нее. Сердце молотом стучало в ее груди, она тряслась словно в лихорадке. Дурнота подкатывала к горлу.
Отложив меч, Майкл подошел к ней, взял чашу из ее рук и поставил на постамент. Потом обнял Глэдис, она вздрагивала, прижавшись к его груди. Постепенно они медленно отстранились, глядя друг другу в широко распахнутые глаза. Потом оба повернулись туда, где раньше лежал принц Эсташ. Глэдис ожидала увидеть пятно, следы огня, но ничего не было, никаких следов.
— Что произошло? — прошептала она.
— Надеюсь, он прямиком отправился в ад, — ровным тоном ответил Майкл.
— Но… что будет, если он исчез? Что, если кто-нибудь узнает, что мы… что я сделала это?
Губы Майкла изогнулись в кривой улыбке.
— По словам герцога Генриха, Эсташ в Саффолке. Если известно, что мы в Ноттингемшире или в Сомерсете, мы никак не могли причинить ему вред.
Глэдис только головой покачала от его легкого тона, но он помог ей прийти в себя. Она повернулась снова взглянуть на чашу, поблагодарить ее, но увидела лишь исчезающий призрачный контур. Единственным признаком существования чаши была одинокая кроваво-красная роза.
— Но он сказал, что чаша не исчезнет, пока…
— …пока колесо бытия не повернется к миру. Слава Богу, это, должно быть, свершилось.
— Потому что он мертв? Действительно мертв?
— Господь справедлив. — Майкл оглядел пещеру. — Наше ложе исчезло, — с сожалением сказал он. — Но в любом случае нам пора уходить.
Он поднял меч, осмотрел его и поморщился, тронув большим пальцем за зубренку на лезвии. Это мирское действие заставило Глэдис рассмеяться. Это был дрожащий, но все-таки смех.
— Он думал, ты монах, — сказала она.
— Он такой же глупый, как и злобный.
— Возможно, это чаша отправила тебя в путь без доспехов и дала преимущество.
Он задумался.