- Я должен был прийти посмотреть, действительно ли вы счастливы.

Она заставила себя улыбнуться в ответ.

- Конечно.

- Если так, то я очень рад. - В голосе его слышалось сомнение, и он продолжал пристально смотреть на нее.

- Конечно, это так. Разве, по-вашему, может быть иначе? Имея все это?

- И Марка в придачу?

- Об этом я не говорю. Ну, а как ваши дела?

Сара намеренно продолжала эту болтовню, пока танец не закончился, потом быстро извинилась, сказав, что ей необходимо проверить, как накрыты столы.

Идя через зал, Сара заметила двух мужчин, стоящих у дверей. Сначала она обратила внимание на одного из них, который напоминал иностранца, и тут же вспомнила, где его уже видела, только сейчас у него было недовольное выражение лица. Мужчина повернулся и заговорил со своим спутником, и сразу Сара узнала того желтокожего, с седеющими волосами. Это были те два человека, которые приходили к поместью якобы в поисках воды!

Еще тогда они показались ей подозрительными. Вдруг мужчины направились в ее сторону, но Сара отвернулась. Лучше им не знать, что она узнала их. Конечно, почему бы отдыхающим не прийти на бал? К тому же среди гостей можно было насчитать около шести-семи странных пар, но она не могла избавиться от гнетущего ощущения, что именно в этих людях крылось нечто зловещее.

Надо рассказать Марку, предупредить, что они здесь. Пусть он присмотрится к ним. Ведь они так легко могут затеряться в толпе.

Марк сказал, что будет в баре, и Сара поискала его там, но не нашла. Люди набились в маленькую буфетную так плотно, что прошло несколько минут, прежде чем она смогла убедиться в этом.

- Не хотите ли выпить, миссис Франклин. Было трудно отказываться от дружеских предложений, чтобы не показаться грубой и неприветливой. Она взяла стакан и присоединилась к легкой болтовне. Те двое тоже подошли к бару, и Сара поняла, что пока она не спускает с них глаз, они не смогут причинить особого вреда.

Но при первой же возможности, Сара извинилась и вернулась в бальный зал, продолжая искать Марка. Его там не оказалось. Она пересекла музыкальный салон, где сидели несколько пар, и вышла на полуосвещенную террасу.

Опершись о балюстраду, Сара посмотрела вниз, и сердце у нее похолодело. Там, внизу, на скамье сидела мисс Криз, а над ней склонился Марк. Сара вдруг услышала обрывок фразы:

- ..Ты всегда знала, что я думаю о тебе, Гризельда. Я знаю, ты заслуживаешь большего, чем я.

Дальше она слушать не стала. Было слишком очевидно, что там происходило. Марк не смог спрятать своих истинных чувств к Гризельде, несмотря на то, что женился на Саре. Глубокое чувство к прекрасной манекенщице одержало верх.

Ничего не видя перед собой, она вернулась к яркому свету огней, к звукам музыки и смеха танцующих пар. Она стояла, оглядываясь по сторонам, словно в трагической сцене, забыв даже причину, ради которой искала мужа.

Потом ей на глаза попался незнакомец, отдаленно напоминающий кого-то. Он уходил из бального зала через дальнюю дверь вместе со своим спутником-иностранцем.

Та дверь вела в коридор, и через гардеробную легко было незамеченным проскользнуть в дом, в студию или в мастерскую.

Сара беспомощно оглянулась и увидела Тони, который стоял, прислонившись к колонне, со стаканом в руке, лениво рассматривая танцующих. Сара быстро подошла к нему.

- Тони, - прошептала она. - Вы мне поможете?

- Все, что смогу, вы же знаете, только попросите.

- Пойдемте со мной. Я сейчас все объясню. Вдвоем они быстро прошли в дом через холл. Остановившись, Сара прислушалась. Тони наклонился к ней и прошептал:

- В чем дело?

- Я.., я не уверена, Тони. Но на танцах были два человека, которые могут иметь какое-то отношение к ограблению, к попытке украсть формулу ткани Марка и его агрегата.

- Да?

- Вы пойдете со мной, чтобы убедиться, что они не добрались до мастерской?

- Слушайте, оставайтесь здесь. Я пойду один.

- Я лучше с вами.

- Вы уверены? Тогда, ладно. Куда идти? Осторожно ступая, Сара повела его по темному коридору.

- Я не стала включать свет, это могло бы вспугнуть их, - пробормотала Сара. - Возле задней двери должен быть фонарь.

Она пошарила на полке и нашла длинный фонарь в резиновом корпусе. Как можно тише Сара помогла Тони открыть большую старинную дубовую дверь, и, распахнув ее, они вышли в темноту безлунной ночи.

Остановившись на крыльце и прислушиваясь, она почувствовала руку Тони на своей и ощутила его тревогу по еле доносившемуся до нее учащенному дыханию.

Сара шагнула вперед, ее глаза начали привыкать к темноте; держась в тени дома, она стала всматриваться в темноту, крепко держа Тони за руку.

- Я пойду посмотрю, - решительно прошептал он и двинулся вперед. Но Сара не отпустила его руку и на цыпочках догнала своего спутника.

Дверь старой мастерской была открыта, всего лишь щелка, но неожиданно в ней показалась яркая вспышка света.

Сара остановилась как вкопанная. Тони проговорил взволнованно:

- Вспышка! Они делают снимки! Он бросился вперед, но в это время из дома показался луч света, широкоплечая фигура Марка стремительно приблизилась к ним. Он схватил Тони за воротник, развернул и одновременно нанес с хрустом удар в челюсть.

- Нет! Марк, это Тони! - воскликнула Сара. Из дверей кухни раздался голос Гризельды. Звук убегающих шагов донесся из мастерской, и двое мужчин выскочили в полосу света, который зажег в доме Марк.

Он схватил одного из них за пиджак, но человек вывернулся и, сильно толкнув Марка в живот, бросился вслед за своим спутником по подъездной дорожке.

Сара подбежала к Марку, но он отстранил ее, сам поднялся на ноги и побежал за грабителем.

Тони застонал, и Сара повернулась к нему. Она наклонилась, достала свой крошечный кружевной платочек и вытерла ему кровь в уголке рта.

- Что случилось? - Голос Гризельды звучал испуганно.

- Это Тони. Он потерял сознание, - сказала Сара. - Принесите, пожалуйста, влажное полотенце из дома.

Гризельда быстро вернулась, и Сара приложила компресс ко лбу Тони. Он только начал приходить в себя, когда вернулся Марк.

- Грабители скрылись, - только и сказал он.

- Но не думаю, что им удалось много узнать, - они потеряли вот это! - В руке Марк держал фотоаппарат.

- Марк, зачем ты ударил Тони? - возмутилась Сара, - Вдвоем вы смогли бы остановить их.

- Сильно бы он мне помог! И вообще, воз? можно, он один из них. Я никогда не доверял этому парню.

- Откуда ты знал, что они здесь? - полюбопытствовала она.

- Я и не знал! Просто увидел, как вы с Мортоном вышли крадучись из бального зала, и пошел за вами.

- О! - Она на мгновение представила, как это странно выглядело со стороны, хотя ей было интересно, почему он на самом деле так обеспокоился.

- Нам надо отвести парня в дом и вызвать полицию, - сказал Марк.

Он поставил Тони на ноги, и Сара, поддерживая его с одной стороны, помогла добраться до гостиной, где они уложили его на диван.

До их слуха доносились отдаленные звуки музыки, казалось удивительным, что другие люди могли наслаждаться вечером, развлекаться, веселиться, понятия не имея, что произошло. Бледный и дрожащий, Тони сел; тоненькая струйка крови стекала из угла его рта.

- Может, мне кто-нибудь объяснит, что происходит? - снова подала голос Гризельда.

- Еще один пример промышленного шпионажа, Гризельда, - пояснил Марк. - А теперь будь умницей и приготовь нам что-нибудь выпить, пока я звоню в полицию.

Тони осторожно ощупал свою челюсть.

- Еще один пример вашей благодарности за мою помощь.

- Помощь! Вы скорее всего охраняли для них дверь, - резко произнес Марк, вернувшись в комнату.

- Это не правда, - сказала Сара. - Это я попросила Тони помочь мне, потому что те люди показались мне подозрительными.

- Почему же ты не попросила меня? Это моя фирма, ты еще не забыла?

Сара перевела взгляд на Гризельду, которая готовила напитки. Лучше им не знать, что она посвящена в их тайну. Пусть Марк сам все расскажет! Пока что она ответила:

- Я.., я не могла тебя найти.

- Веская причина!

- Посмотрите сюда, Марк, - запротестовал Тони, пытаясь подняться на ноги, но свалился, схватившись руками за голову.

- Лежите спокойно. Тони, - сказала Сара. - Вы ведь не видели раньше этих людей?