— А разве она не хороша? — Серж безмятежно пожал плечами в великолепно сидящем на нем светло-сером костюме, явно сшитом на заказ.


— Девочка — красавица, но дело не в этом! — отрезала мадам Нинон. — Ты прекрасно знаешь, что я собиралась тебя кое с кем познакомить. Кроме того, здесь Амандин Русси с отцом. И Аврора Жирар. И…


— Достаточно, — Серж рискнул перебить родственницу. — Чувствую себя принцем в сказке про Золушку.


— Принц — так принц, тебе виднее. Ты прекрасно знаешь, что это важно. Брак с Амандин будет нам со всех точек зрения выгоден.


— Я как-нибудь справлюсь и без прекрасной Амандин и ее семейства.


— И их денег?


— И их денег.


— Не упрямься, дорогой мой. Сплавь девочку кому-нибудь и пойдем.


— Я не могу оставить Софи.


— Тогда не стоило ее приводить сюда! — судя по тону, терпение мадам Нинон было близко к тому, чтобы иссякнуть.


— Что поделать, если я влюбился, — этот наглец умудрился изобразить на своем безукоризненно красивом лице мечтательное выражение. — Не хочу с ней расставаться ни на мгновение.


— Ты хоть в клозет ее отпускаешь? — видно, что мадам Нинон не поверила в этот спектакль. И пока еще терпела выходки внука. А вот терпение самой Сони лопнуло. Сколько можно обсуждать ее, будто самой Софьи тут нет! Она сделала пару шагов и подошла к милой парочке.


— Простите, но если вы хотели, чтобы я вас не услышала, то… — дальше можно было не продолжать. Эти слова, сказанные по-русски, заставили невозмутимую мадам Нинон охнуть, а Сержа досадливо поморщиться. Черт, он и забыл, что девчонка — русская.


Мадам Бетанкур пришла в себя на удивление быстро.


— Боже мой, Софи, какой приятный сюрприз!


«Ну да, как же» — про себя прокомментировала Соня, а ее собеседница продолжила:


— Вы русская?


— Да, — к чему отрицать очевидное? — Неужели Серж вас не предупредил?


— Солнышко, ты же знаешь — в твоем присутствии я совершенно теряю голову, — Бетанкур притянул ее пальцы к губам. — Просто теряю голову от твоей красоты.


Удивительно, но Софи не нашлась с ответом. Мадам Нинон поджала губы.


— Ну что ж, не буду вам мешать наслаждаться обществом друг друга. А я пойду поздороваюсь с Русси.


Мадам Бетанкур удалилась с истинно королевским величием, несмотря на то, что при ходьбе опиралась на трость.


— Итак? — Софья уставилась на своего спутника. — Ничего не желаете мне сказать?


— Очень хочу, — Серж как-то совершенно по-кошачьи ухмыльнулся. — Вы великолепны, Софи. Достойны подиума.


— Спасибо, — Соня коротким кивком головы выразила свою благодарность. — Но я бы хотела узнать о предназначенной мне роли.


— А что… Базиль не потрудился объяснить? Странно… Мы вроде бы договаривались…


— Вы еще верите Литвинскому? После всего, что он нам наврал друг о друге?


— И в самом деле, — согласился Серж. — Все просто. На один вечер, Софи, вам нужно притвориться, что вы влюблены в меня. Притвориться. На один вечер. А я вам, — еще одна ослепительная улыбка, — подыграю.


— Влюблена? Это как?


— Ооо… — с искренним удивлением протянул Бетанкур. — Неужели вы не знаете, как это бывает? Неужели прекрасная Софи ни разу не была влюблена?…


— Оставьте лирику, Бетакур, — Соня передернула плечами. — И прекратите на меня пялиться!


— Именно это и должен делать влюбленный мужчина, — парировал с усмешкой Серж.


— А что должна делать влюбленная женщина?


— Нежно смотреть мне в глаза. Смеяться моим шуткам. Прижиматься… ммм… хотя… — он замолчал, разглядывая скромный лиф ее платья.


— Так, — Софья решительно взяла Сержа под руку. — Идемте. Буду импровизировать. А шампанского тут наливают?


— Еще как наливают, — он накрыл ее руку своей.


— А это обязательно — руками меня трогать?


— Терпите, Софи, терпите. Помните — вы в меня влюблены.


Софья лишь вздохнула в ответ. А Серж, стоя рядом с ней, с высоты своего роста пришел к однозначному выводу относительно отсутствия на Софи бюстгальтера. Литвинский, конечно, сволочь, но почему-то Серж на друга совершенно не сердился.

* * *

А вечер, несмотря ни на что, удался — к такому выводу пришла Софья, возвращаясь домой. Отличного качества шампанское сделало девушку благосклонной. Да и ее новый знакомец вел себя на редкость прилично. А уж показ… показ определенно стоил того, чтобы его посетить. Соню даже познакомили с Карлом Лагерфельдом, который в реальности производил еще более ошеломительное впечатление, нежели с экранов телевизора и фото! Правда, Софья не питала иллюзий по поводу того, что великий кутюрье запомнил ее имя, но она зато удостоилась благосклонного комплимента своей внешности от Самого! Софью еще с какими-то людьми знакомили — Бетанкур весь вечер не отпускал ее от себя ни на шаг. И Соня точно знала, что у него на это есть причины — спасибо мадам Нинон, просветила. Софья даже в каком-то смысле понимала Сержа и его желание любым способом отделаться от нежелательных поползновений в свой адрес. Что же, она послужила ему «живым щитом», а он подарил ей прекрасный вечер: вряд ли Соне бы выпал когда-либо шанс побывать на мероприятии такого уровня в такой компании — она реально смотрела на вещи. Каждый из них получил то, что хотел, и это было замечательно. Соня любила такую простоту во взаимоотношениях между людьми. И сейчас вполне довольная собой, спутником и ситуацией в целом, наслаждалась поездкой в роскошном авто, негромко мурлыкая в такт музыке. Она решила, что Бетанкур вполне адекватен для того, чтобы отвезти ее домой.


Серж вышел проводить Соню до подъезда ее дома на По де Фер. Самое сердце Латинского квартала, жилье безумно дорогое, но Софья не могла представить, что живет где-то на окраине. Именно поэтому безропотно платила сумасшедшие деньги за маленькую квартиру — одна комната, она же гостиная-спальня, небольшая кухонька, крошечный санузел, в котором только душ. А ей много не нужно. Зато — пять минут пешком до Люксембургского сада. И до метро и автобусной остановки, что тоже немаловажно. В общем, Соня любила свою квартиру. И вид из окна. И уютный зеленый внутренний двор.


— Прекрасное место, Софи, — Бетанкур, не торопясь, обошел машину и теперь стоял перед открытой дверцей, протягивая ей руку. Приятно, все же, иметь дело с воспитанными мужчинами.


— Благодарю, — улыбнулась она. Шампанское сделало ее и в самом деле чуточку благосклонней.

Приняла протянутую руку и изящно выбралась из недр темно-синего кожаного салона. — Думаю, у вас жилье тоже не подкачало.


— Не жалуюсь, — в лиловых парижских сумерках сверкнула белоснежная улыбка. Он снова притянул ее руку к губам. — Не буду больше вас утомлять своим обществом, Софи. Благодарю за прекрасный вечер.


— Взаимно, — вежливо кивнула Софи, мужественно давя зевок. И, вправду, поздно, и завтра на работу. — Всего наилучшего, Серж.


— И вам, Софи, — и, когда она уже повернулась, чтобы идти к подъезду, добавил: — Я позвоню завтра.

Она замерла. Обернулась.


— Зачем?


— Договориться о встрече, — и снова это движение плечами, которое у него, как Софи уже поняла, означает недоумение. Встреча? Какая встреча?


— А зачем нам встречаться?


В серых в этот час глазах отразилось изумление.


— Как — зачем? Встретимся, поужинаем…


— У меня лечебное голодание.


— Сходим куда-нибудь…


— Мы уже сходили сегодня, мне достаточно, спасибо.


— Софи… — он уставился на нее с искрением недоумением. — Вы не хотите встречаться со мной?