– Доброе! – жизнерадостно откликнулась Вивьен. – Прошу прощения, если помешала.

Вивьен мысленно похвалила себя за то, что надела длинный халат из плотного черного шелка. Конечно, халат не та одежда, в которой можно встречать гостей, но все-таки в нем она выглядела приличнее, чем если бы надела полупрозрачный пеньюар.

– Не беспокойся, – Стивен встал из-за стола, – мы почти закончили. Позволь тебе представить Джозефа Кипа. Он ведущий инженер главной лаборатории. Джо, знакомься, это…

– Вивьен Крестон, – подхватил обаятельный молодой человек с веселыми умными глазами. Его улыбка была теплой, искренней и завораживающей, наверное, вызывающей у женщин – но не у Вивьен! – соблазнительные мысли. – Я – ваш страстный обожатель.

– Комплименты всегда приятно слышать, – осторожно отозвалась Вивьен, опасаясь вызвать ревность Стивена.

– Но это – чистая правда, – открыто признался он. – Моя жена тоже в восторге от ваших импровизаций. Она слушает ваши записи даже в машине.

– Мне очень приятно.

– Жена просила меня пригласить вас на обед, – с церемонным поклоном произнес Джо. – Надеюсь, Стивен сумеет выкроить пару часов на будущей неделе. На острове будет праздник, который проводится каждую зиму, и, надеюсь, мы неплохо повеселимся.

– Вряд ли Вивьен пробудет здесь так долго, – решительно вмешался Стивен, прежде чем Вивьен успела открыть рот.

Джо взглянул на Стивена, потом обернулся к Вивьен.

– Жаль. Но, может быть, в следующий ваш приезд нам больше повезет.

В кабинете повисла напряженная тишина, плотная и тревожная, как перед ураганом. У Вивьен возникло ощущение, что между двумя мужчинами идет неслышный спор, предметом которого является она.

– Надеюсь, что так, – поспешила ответить Вивьен.

– По-моему, ты спешил по делам? – не слишком вежливо обратился к Джо Стивен.

– Ты прав, я отвлекся, – согласился Джозеф.

Вивьен подумала, что ведущий инженер лаборатории, вероятно, блестящий исследователь и умница, но актер из него никудышный. В его тоне проскользнуло явное осуждение резкости Стивена.

– Рад был познакомиться, Вивьен, – тепло и, похоже, искренне сказал Джо и крепко пожал ей руку.

В его глазах Вивьен увидела симпатию и сочувствие.

Вивьен едва успела торопливо пробормотать положенные вежливые слова – Стивен почти что вытолкал Джо из кабинета.

– Ты не шутил, – сразу же спросила Вивьен, когда Стивен, проводив гостя, вернулся, – насчет моего отъезда?

– Я всегда говорю серьезно о таких вещах. – Стивен боялся смотреть в ее по-детски обиженные глаза и, подойдя к столу, нарочито деловито стал перекладывать бумаги. – Как ты помнишь, я с самого начала говорил, что наша связь будет временной.

– Да, ты честно об этом предупредил, – холодно промолвила Вивьен, но Стивен догадывался, какие чувства бушуют в ее сердце, и не мог не восхититься ее самообладанием. – Ты объяснил, что я должна заниматься сексом с тобой в течение тридцати ночей. Если ты соизволишь оторваться от своих бумаг и посмотришь на календарь, то увидишь, что этот срок еще не истек.

Стивен пожал плечами.

– Игра стала слегка неинтересной. – И, хотя ему это было мучительно трудно, посмотрел Вивьен в глаза. – Наверное, ты мне наскучила.

Он услышал ее прерывистый возмущенный вздох и возненавидел себя, увидев, как Вивьен побледнела от неожиданного оскорбления. Она показалась Стивену совершенно беспомощной и беззащитной, но оттого более желанной.

– Я тебе не верю. – Глаза Вивьен блеснули слезами, однако она не позволила себе расплакаться. На лицо вернулись краски, она была готова к борьбе. – И потом, это не имеет значения. Договор есть договор. Не забывай, почему я оказалась здесь. Ты взял моего отца за горло, и я вынуждена была принять твои условия.

Стивен хотел, чтобы Вивьен уехала из «Замка Грёз» и вообще с острова как можно скорее, он беспокоился о ее безопасности. Но он не предполагал, что его решение вызовет у Вивьен столь резкую и негативную реакцию.

– Ты считаешь себя человеком чести, – решительно продолжила она, – а честный человек держит свое слово. Наш договор заключен на тридцать дней.

– Ночей, – машинально поправил Стивен.

– Ну да, на тридцать ночей!

Вивьен раздраженно кивнула. Ее длинные рыжевато-каштановые волосы взметнулись, болезненно напомнив Стивену о минувшей ночи, когда этот струящийся шелковый поток ласкал его грудь.

– Нравится вам это, доктор Фосс, или нет, вам придется терпеть меня здесь до конца назначенного вами же срока. Если, как вы утверждаете, я вам наскучила и вы не желаете больше делить со мной постель, занимаясь любовью… простите, сексом, – немедленно поправилась Вивьен, – это даже лучше.

Она скрестила руки на груди и выдержала длительную паузу, во время которой вызывающе смотрела на Стивена.

– Все эти годы я спала одна и пока не умерла от тоски. Где бы вы ни проводили свои ночи, доктор Фосс, я не уеду!

Если бы опасность не была такой серьезной, если бы Стивен не тревожился за жизнь Вивьен, если бы не из-за его прихоти она приехала на этот проклятый остров, если бы… Как радовался бы Стивен ее яростному нежеланию расставаться с ним!

Он решил больше не спорить, зная, что никто не сможет попасть в «Замок Грёз», пока не стихнет шторм. В ближайшие дни Вивьен в безопасности.

– Твой отец был прав. Тебя нелегко приручить, – вздохнув, сказал Стивен.

Вивьен улыбнулась той таинственной улыбкой, которую Стивен помнил со времен своей юности и которой всегда немножко побаивался.

– Особенно если не прилагаешь усилий, – дерзко ответила Вивьен.

Она небрежным движением сбросила на пол скользящий черный шелк халата и плавно двинулась к Стивену.

Пена кружев тонкого белья едва прикрывала грудь, воланы на трусиках соблазнительно колыхались, открывая взору стройные бедра. Чем ближе Вивьен подходила, тем явственнее Стивен погружался в облако терпкого, кружащего голову аромата ее тела.

– Повтори еще раз, – вкрадчиво прошептала Вивьен, обвивая шею Стивена тонкими изящными руками.

– Что повторить? – хрипло спросил он, тщетно борясь с желанием.

– Что повторить? – Вивьен приникла к его груди, как ласковая гибкая кошечка. – Что я тебе наскучила, – она скользнула руками по его телу к бедрам, – что ты совершенно не хочешь спать со мной.

Стивен только охнул, когда Вивьен резким движением расстегнула «молнию» на его джинсах.

– Если это так, объясни, почему ты неспокоен…

Ловкие, чуткие пальцы пианистки небрежно пробежались по вспухшему и пульсирующему мужскому естеству. Тело Стивена немедленно напружинилось, в крови забурлил нестерпимый огонь желания.

– И, конечно, я знаю, как избавить тебя от скуки.

Вивьен прильнула к пересохшим губам Стивена, целуя его со всем пылом своей страстной натуры.


Позже, много позже, Вивьен удовлетворенно отдыхала, устроившись на плече Стивена. Их любовная схватка закончилась на ковре.

Вивьен обвила прядь длинных волос вокруг шеи Стивена и решительно затянула петлю.

– Что ты теперь скажешь? – В ее голосе звучал металл.

– Ты самая очаровательная ведьма в мире, теперь я это признаю.

– Я остаюсь?

– Безусловно, если не сделаешь одну вещь.

– Какую именно?

– Если ты задушишь меня, тебе придется уехать.

– Не беспокойся, Стивен, – Вивьен ласково прикоснулась губами к его щеке, – я пощажу тебя.

– Спасибо, – Стивен улыбнулся уголками губ, – моя благодарность не знает границ.

– И насколько она безгранична?

– Это трудно передать словами, – Стивен хмыкнул, – лучше я покажу.

В этот раз он был удивительно ласковым. Его поцелуи были легкими, как пушистые снежинки, и теплыми, как дуновение летнего ветерка. Руки Стивена ласкали тело Вивьен нежно, бережно, томительно медленно, отыскивая эрогенные точки, которые немедленно отвечали на его осторожные прикосновения. Время, казалось, остановилось.

За окном бушевала вьюга, но Вивьен, окутанная теплотой Стивена, не замечала непогоды. Ей казалось, что она находится в волшебном добром королевстве, и от блаженства хотелось плакать.

– Что случилось? – встревожился Стивен, осторожно вытирая кончиком пальца слезу, ползущую по щеке Вивьен.

– Ничего… эго так… так… – Она не могла найти слово, которое точно передало бы ее состояние.

Стивен не в первый раз доводил Вивьен до высшей точки сексуального возбуждения, но до сих пор она еще не испытывала столь полного растворения в нежной истоме.