— Исрафель, ты опять порвала струны? — осведомился он, оглядываясь.
— Четыре штуки, — поддакнул ангел-коротышка, нахмурившись и кивнув на золотой инструмент.
Архангелы столпились вокруг поврежденной арфы.
Струны, жалобно позвякивая, лопались одна за другой. Архангелы в полном молчании долго и зачарованно смотрели на арфу. Наконец Месопотамия обвел все вокруг властным взором:
— Думаю, это означает, что Лилиан прячется где-то поблизости.
Все остальные, мгновенно забыв об арфе, принялись внимательно всматриваться в облака. Флори и Лили еще глубже погружались в белую пелену.
Слепящая вспышка внезапно озарила все вокруг. За ней последовала другая. Подруги похолодели от страха, потому что рокочущий бас, прогремевший, как гром, вслед за вспышками, казалось, расколол небеса и прокатился гулким эхом по всему раю:
— Мои Врата! Мои Жемчужные Врата!
После короткой паузы, когда святой Петр словно собирался с мыслями, очередной громовой раскат сотряс все вокруг.
— Лилиан!
Флори видела, как румяное лицо подруги приобрело серовато-белый оттенок.
— ЛИЛИ-А-А-АН! Иди ко мне немедленно!
— Ой-ой-ой! — сочувственно прошептала Флори.
— Шшш! — оборвала ее Лили. — Здесь он нас все равно не найдет.
Все повышая голос, святой Петр прокричал ее имя еще дважды. Одна из сосулек, не выдержав столь сильной вибрации, отломилась и с хрустальным звоном упала на ногу Лили. Следующая вспышка была столь яркой, что едва не затмила солнце. Даже стены Иерихона не выдержали бы громового удара, раздавшегося после нее. Лилиан и Флори, охваченные ужасом, распластались и закрыли головы руками. Сосульки хрустя падали вокруг них, а облака метались и постепенно рассеивались.
Подруги одновременно открыли глаза и, осторожно приподнявшись, встретили гневный взгляд святого Петра. Высокий, сердитый, он стоял прямо перед ними, нетерпеливо притопывая ногой, обутой в золотую сандалию.
Едва шевеля онемевшим языком, Лилиан подняла руку:
— Приветствуем вас… — Поскольку Петр хранил суровое молчание, она робко добавила:
— Удивительно, мы только что говорили о вас…
Ей показалось, что взгляд Петра стал еще строже.
— То есть я только что сказала Флори, — она незаметно толкнула ногой все еще не решавшуюся подняться подругу, — так вот, я сказала: «Флори! Я готова побиться об заклад, что святой Петр, то есть вы, сэр, непременно будет нас искать, но ни за что не найдет среди этих сталагмитов». Ведь правда? — Теперь, когда дрожащая Флорида стояла рядом, Лили ткнула ее в бок.
Та таращила глаза и молча кивала, подтверждая слова подруги и напоминая сейчас дятла, долбящего неподатливый ствол дерева.
— Однако вам все же удалось нас отыскать! — воскликнула Лили. — Но как?
Святой Петр выразительно подбросил на ладони горсть перьев, выпавших из крыльев Лили:
— Кто-то разнес Врата рая!
— Как? Неужели Жемчужные Врата, ваши любимые Жемчужные Врата кто-то дерзнул… Может, внезапная молния? Заблудившийся астероид? Небесный катаклизм?
Святой Петр заметил, как что-то сверкнуло в волосах Лилиан, быстро протянул руку, а затем в зловещем молчании раскрыл ладонь, продемонстрировав маленький осколок жемчуга.
Заложив руки за спину, Петр расхаживал перед застывшими Лилиан и Флори.
— Ты согрешила уж тем, что помыслила совершить какое-то, пусть самое маленькое чудо. — Он ткнул в Лили пальцем, словно председатель суда присяжных, выносящий обвинительный вердикт. — Вот что ты натворила!
Она кивнула.
Петр остановился, сделал еще один эффектный жест и снова начал ходить, как профессор перед аудиторией.
— Благородное предназначение ангелов — защищать, охранять и воспитывать все человеческое племя, — он остановился напротив Лили, — а вовсе не издеваться над кем-то из этого племени.
— Сэр, дождь, который я хотела вызвать, должен был сослужить добрую службу. Я увидела над Римом зарево пожара и… — Лили подняла на Петра полные слез глаза. — Больше такого не повторится.
Молчание апостола длилось невыносимо долго. Неужели он не поверил? Ведь Лили действительно не хотела принести никому никакого вреда. Такое ей и в голову не приходило! Она смущенно переминалась с ноги на ногу. Пауза слишком затянулась, но ни Лили, ни тем более Флори не решились нарушить глубокомысленного молчания.
Наконец святой Петр глубоко вздохнул, и Лили застыла, готовая выслушать приговор.
— Боюсь, на этот раз я ничем не смогу тебе помочь.
— Совсем ничем? — пролепетала Лили.
— Ничем!
— О нет! — всхлипнула Флори.
Архангелы сочувственно перешептывались. Лили, опустив голову, стояла перед Петром, не находя в себе сил ни пошевелиться, ни сказать что-либо в свое оправдание.
— Пожалуйста, сэр, — взмолилась Флорида, — она же не помышляла ни о чем дурном… Пожалуйста!
Петр покачал головой:
— Я ничем не могу помочь. Существуют незыблемые правила.
Свет померк для бедной Лилиан. Облака, белые и пушистые, казалось, превратились в черные тучи. Затуманенными от слез глазами она огляделась, понимая, что утрачена последняя надежда и у нее нет никаких шансов на снисхождение. Лили ощущала стыд и полную безысходность.
Святой Петр возвышался над ней, как скала:
— Итак… С сегодняшнего дня… — Пока он держал паузу, все — и Флори, и Лили, и архангелы — смотрели на него с открытыми ртами, — ты не имеешь права здесь находиться.
Лилиан медленно подняла голову — перед глазами у нее все поплыло, даже сам Петр казался ей огромным бесформенным пятном. Над ней что-то щелкнуло, и ее золотой нимб погас, как перегоревшая лампочка. Тяжелые крылья отвалились и, курлыча, куда-то умчались.
— А теперь возвращайся назад, на грешную землю! Флори зарыдала.
Петр взмахнул правой рукой:
— Туда, где в назначенный срок собираются падшие ангелы!
Глава 2
Господни ангелы приходят к нам в чужом обличье.
Нью-Йорк, Декабрь 1886 года
Внезапно раздавшийся пронзительный крик все еще звенел у него в ушах.
— Клянусь, мистер Стюарт, она выскочила на дорогу прямо перед самым экипажем.
Взглянув на сбитую женщину, лежащую на обледеневшем булыжнике посреди Мэдисон-авеню, Д.Л.Стюарт опустился перед ней на колени и проверил пульс.
— Улица была совершенно пустынной, сэр, клянусь честью! А потом… Потом она вдруг выросла как из-под земли. Я… я…
— Она жива, Бенни, — успокоил Д.Л. перепуганного кучера и легко поднял пострадавшую на руки. — Придется отнести ее в дом, не оставлять же здесь, на улице. Быстро отправляйся за доктором!
Стюарт широким шагом пересек улицу и пошел по тротуару, освещенному желтым светом газовых фонарей. Его экипаж с грохотом промчался мимо и скрылся в конце улицы — Бенни поехал за врачом. Д.Л. взглянул на женщину, лежавшую у него на руках, — она еще не пришла в себя.
Бледное как мел лицо, очень светлые волосы, струйка быстро запекшейся на холоде крови в углу рта и ссадины на щеках — вот все, что бросилось ему в глаза. Д.Л. старался не потерять алую шляпку дамы, висевшую у него на руке. Наконец, опустившись на колено, он покрепче связал концы черной бархатной ленты под подбородком женщины.
Только сейчас Д.Л. заметил, что платье и жакет порвались во многих местах, пока ее тащило по булыжной мостовой.
Пострадавшая дышала тяжело и очень часто, но не издала ни одного стона. Стюарту почудилось, что от нее слегка пахнет лимоном. Это было весьма необычно, но вместе с тем и приятно, поскольку аромат был тонким, еле уловимым.
Через несколько мгновений Стюарт стоял перед своим особняком, отделанным мрамором. Взбежав по ступенькам, он энергично постучал ногой во входную дверь. Ответа не последовало. Поняв, что ничего не добьется, Стюарт осторожно опустил женщину на крыльцо и отпер тяжелые скрипящие двери.
— Гейдж!
Имя дворецкого гулким эхом прокатилось по всему дому.
Через несколько секунд Гейдж выбежал в холл и почтительно остановился перед хозяином, безуспешно пытаясь унять одолевавшую его зевоту.
— Гейдж! — Д.Л. бросил на дворецкого тяжелый взгляд.
— Сэр?
— Между прочим, я плачу тебе совсем неплохие деньги. Так что в те редкие минуты, когда ты не спишь, потрудись открыть двери!