— Что за абсурд. Я даже не знаком с Джессикой Донован.
— Я говорю об Оливии, — ледяным тоном заметил Фенвик. В его голосе промелькнула ревность, но это было просто смешно, ведь он сам сообщил, что сестры в Лондоне меньше месяца.
— Я не знаю ни ту, ни другую, — ответил Макс мягко.
— Независимо от этого ты ее хочешь, — раздраженно сказал Фенвик. — Мне хорошо знаком тот взгляд, который ты бросил в ее сторону.
Макс пожал плечами.
— Ты влюбился в нее.
Он откинулся на спинку кресла, внимательно посмотрев на Фенвика поверх стакана. Что дало Фенвику право считать Оливию Донован своей собственностью?
— Ты ее родственник? — спросил Макс.
— Нет.
— Да, я наблюдал за ней, — медленно начал Макс. — Признаю, что я думал о том, кто она и замужем ли? Я собирался позже пригласить ее на танец.
Фенвик так сжал челюсти, что у него скрипнули зубы.
— У нее все танцы расписаны.
— Откуда ты знаешь?
— Я сам ее приглашал.
Макс смотрел на сидевшего напротив человека и чувствовал сильное напряжение в плечах, оттого что его свободная рука сжалась в крепкий кулак. Даже мысль о том, что его ангел может прикоснуться к Фенвику, вызывала в нем ярость. Или что Фенвик прикоснется к ней. Максу хотелось вышвырнуть Фенвика в окно, выходящее на террасу напротив них.
Он глубоко вдохнул, заставляя себя успокоиться. Макс даже не знаком с этой женщиной. Не знает, как звучит ее голос, какого цвета у нее глаза, что она любит, а что нет. Однако Макс уже был готов защищать ее от таких мерзавцев, как Фенвик.
Ему не хотелось бы, чтобы маркиз прикасался к любой невинной девушке, уверял себя Макс. Он защитил бы любую женщину от липких лап Фенвика.
— Как поживает твоя жена? — спросил Макс с вызовом.
Выражение лица Фенвика стало скучным. Прежде чем ответить, он сделал большой глоток бренди.
— Она здорова, — холодно ответил он. — Вернулась домой, в Суссекс. Спасибо, что спросил. — Он улыбнулся, но его улыбка была скорее похожа на оскал.
Макс вспомнил, что загородный дом Фенвика был в Суссексе, так же как имение лорда Стрэтфорда. Может быть, даже по соседству.
— Я рад, что она в порядке.
— Ты ее не получишь, — тихо сказал Фенвик.
Макс поднял брови.
— Твою жену?
— Оливию Донован.
Макс замолчал, обдумывая свою реакцию.
— Она замужем? — наконец спросил он, зная ответ.
— Нет. — Тон был ледяным.
— Обручена?
— Нет.
— В таком случае объясни, пожалуйста, почему я не могу ее получить?
— Она никогда не согласится стать твоей. Тебе никогда не удастся соответствовать ее требованиям. Ты, Хэсли, хорошо известный в свете повеса и развратник.
— И что? — Насколько Макс помнил, это никогда не мешало женщинам принимать его ухаживания.
— Поэтому ты ей не подходишь. — Фенвик горько улыбнулся. — Ни один мужчина в Лондоне не достоин ее.
— И откуда тебе это известно?
— Она сама мне об этом сказала.
Макс чуть было не поперхнулся бренди.
— Что?
— Я сделал ей неприличное предложение, — ответил Фенвик просто. — Не напрямую, разумеется, а деликатно, считаясь с ее невинностью. Я попытался очаровать ее.
Макс похолодел. Он никогда не понимал, что женщины находят в Фенвике, но вопреки всему ему никогда не мешал его статус женатого мужчины в достижении своей цели.
Все же мисс Оливия Донован, очевидно, не видела в Фенвике того, что привлекало всех других женщин. Это заинтриговало Макса. И хотя он даже не был с ней знаком, она вызвала в нем уважение.
Мысль о том, сколько раз Фенвик оставлял свою молодую жену в деревне, вызвала у Макса легкую тошноту. Он уже не помнил, когда последний раз он видел Фенвика под руку с женой — каждый раз это были разные женщины.
Что больше всего вызывало раздражение Макса, это то, что хотя все в обществе были осведомлены о дурных наклонностях Фенвика, никто не презирал его, все по-прежнему приглашали его на светские балы и рауты. Фенвик, в конце концов, был пэром, членом их аристократического клуба, прекрасным танцором и неизменным партнером за карточным столом.
Много лет назад Фенвик решил, что Макс его соперник во всем, и все время навязывал ему какое-либо соревнование. Они соревновались в спорте, в учебе, политике, победах над женщинами. Все началось на третьем курсе Итона, после смерти кузенов Макса от гриппа. Как и Фенвик, он стал наследником герцогского титула. Отец Фенвика был герцогом Саутингтоном, а дядя Макса — герцогом Уэйкфилдом.
У Фенвика даже хватало наглости считать, будто обладает большими правами быть герцогом, поскольку он был старшим сыном, а не племянником, как Макс. Это заявление приводило Макса в ярость — никто, кроме Фенвика, не умел раздражать его до такой степени. Что-то в этом человеке выявляло в характере Макса самое плохое, поэтому он старался держаться от маркиза подальше. Но из этого ничего не получалось. Они оба продолжили учебу в Кембридже и стали членами одного и того же клуба. Макс никак не мог избавиться от Фенвика: поскольку они оба были герцогами и заседали в парламенте, им поневоле приходилось встречаться. Максу пришлось смириться с тем фактом, что Фенвик стал постоянным атрибутом его жизни, но это вовсе не означало, что он должен его любить.
Сейчас, размышляя о развратных намерениях Фенвика относительно мисс Донован (и это несмотря на то что он был женат), Макс обнаружил, что его неприязнь к этому человеку грозит перерасти в нечто большее. В ненависть. Он закрыл глаза и в его воображении всплыл образ отца, а потом… матери… которая всегда скрывала от него свои слезы. Но уже в детстве Макс прекрасно понимал, что происходит. Что отец изменяет его матери, что он причиняет ей боль, что все это в конце концов привело к ее ранней смерти.
Макс поклялся никогда не относиться так к своей жене, тем более что он решил не жениться, так что у него не будет этой заботы.
Фенвик вздохнул и поставил на стол пустой стакан.
— Боюсь, что мисс Оливии Донован это неинтересно, Макс.
Макс прищурился.
— Поскольку тебе не удалось очаровать юную леди, ты считаешь, что и мне не повезет?
— Конечно. Понимаешь, она фригидна. Эта девушка сделана из льда, она холодна, как айсберг.
Одной из многочисленных причин, по которой он не любил Фенвика, была его безответственность. Если женщина отвергала его, он считал, что это недостаток ее характера. Если женщина не проявляла интерес к Фенвику, то тем более не проявит его к другим мужчинам.
— Я искренне сомневаюсь, что она фригидна, — сказал Макс и сразу же пожалел об этом.
— Вот как? — удивился Фенвик.
Макс не отвел взгляда от глаз Фенвика.
— Может, ты просто ей не нравишься.
Фенвик фыркнул.
— Это я-то? Начнем с того, что я маркиз, наследник…
— Возможно, — оборвал его Макс, стараясь говорить тихо, — ей не интересен адюльтер даже с маркизом.
Макс увидел, как Фенвик сжал кулаки, и приготовился к тому, что тот набросится на него, но этого не произошло. А жаль. Если бы Фенвик набросился на него с кулаками, у Макса был бы отличный повод придушить его.
Фенвик криво улыбнулся.
— Я попросил бы не сравнивать.
Макс пожал плечами.
— В таком случае, может, мы согласимся, что у нас разные точки зрения?
— Если она не поддалась моим чарам, Хэсли, будь уверен, она ни за что не поддастся твоим.
Голос Фенвика был спокойным, но Макс увидел, как вздулись над галстуком вены на его шее.
Макс покачал головой, не удержавшись от саркастической улыбки:
— Ошибаешься, Фенвик.
Хитрое выражение появилось и на лице Фенвика. Он подался вперед и хищно облизнул губы.
— Не хочешь ли заключить пари?
Глава 1
Суссекс
Два месяца спустя
Суссекс осенью был прекрасен. Оливия провела большую часть своей жизни на маленьком острове в Вест-Индии, где ей не приходилось наблюдать за переменой времен года. Заросли папоротника вокруг поместья, принадлежавшего ее зятю лорду Стрэтфорду, приобрели цвет ржавчины. Многочисленные кусты шиповника и боярышника пламенели спелыми ягодами, а красные, коричневые и желтые листья деревьев давали Оливии чувство покоя и защищенности. На Антигуа она никогда не наблюдала такого буйства красок.