Лиам застонал от безысходности: - Что я снова оставил ее, на этот раз ради моей бывшей и нашей новоиспеченной семьи.

- Ага, и все ее заморочки вновь всплывут на поверхность. Кроме того, я предпочел бы не оставлять тебя одного, пока ты будешь разбираться с этой сучкой. Возможно, я держался на расстоянии последние несколько лет, но мы завязли в этом вместе. Я не подведу тебя снова.

Лиам вздохнул с облегчением - Макен был готов прикрыть его спину.

- Это много значит для меня, но мне не нужно, чтобы ты держал меня за ручку, как какого-то слабака. Гвинет моя бывшая жена. Моя ошибка. Я во всем разберусь. Я не хочу вмешивать вас с Рейн в это.

- Нужно найти еще какое-то решение, кроме твоего отъезда. После того как мы продвинулись дальше в нашем раскрытии ее сексуальности и эмоционального доверия нам, Рейн будет еще пару дней очень уязвима. Несмотря на огромное количество проделанной нами успешной работы прошлой ночью, пара часов наслаждения - недостаточное количество времени, чтобы человек сменил образ мышления. Она опять закроется от нас. И только Богу известно, насколько тяжело будет потом пытаться раскрыть ее снова.

Черт, а ведь Хаммер прав. О`Нейл потер переносицу, чтобы унять беспокоившую его головную боль.

- Нужно выяснить, мой ли это ребенок.

Макен нахмурился, глядя в упор на Лиама суровым взглядом.

- Разреши мне поехать в клуб вместо тебя. Я разберусь с Гвинет и получу ответы на все терзающие нас вопросы.

- Не думаю, что эта идея сработает лучше. Если ты покинешь Рейн, что она подумает?

Хаммер помолчал, затем выругался: - Что я достиг того, чего хотел, и теперь могу двигаться дальше в поисках новой сабочки на ночь. Блять.

- Точно. Поэтому я и хочу сесть и все спокойно ей объяснить. Я бы смог убедить ее, что вернусь к вечеру.

- Что ты хочешь ей объяснить? У нас нет никаких фактов, кроме того, что твоя бывшая в городе, привезла с собой ребенка и по какой-то причине хочет встретиться с тобой.

Лиам потер ладонью лоб. 

- Мы должны что-то сказать Рейн. Держа ее в неведении, мы навлекаем на себя большие неприятности. После двух дней упорного объяснения, насколько важно быть честным и общаться, мы пообещали ей то же самое. Конечно, ты не забыл, как она один раз нас уже взяла за яйца за то, что мы не смогли поладить.

- Но как я могу так поступить с ней? - пробормотал он. - С одной стороны, я не хочу быть нечестным, а с другой - наша обязанность, как ее Домов, защищать ее. Внезапное появление Гвинет будет толчком к большему проявлению неуверенности у Рейн.

- Ты абсолютно прав. Я очень хочу подарить ей больше доверия. Чтобы она откликнулась в ответ и сильнее доверяла нам. Но после всего одной единственной ночи, проведенной вместе - занимались мы сексом или просто спали - мы не создали прочной основы для ее доверия. 

- Точно. Я буду честным. Если Гвинет узнает про Рейн, боюсь, твоя бывшая подстроит какую-нибудь пакость. Мы оба знаем, она на это способна.

Кто бы сомневался...

- Если Гвинет приехала сюда, чтобы разрушить мою жизнь, пусть бы она это сделала на месяц позже. Черт, даже неделю. К тому времени наши отношения с Рейн были бы уже прочнее. Но Гвинет уже активировала таймер на бомбе.

- Черт, и мне это не нравится.

- Я так же, как и ты, хочу сохранить Рейн в безопасности, но, Хаммер, суицид Джульетты изменил тебя до неузнаваемости в некоторых аспектах. Временами ты чересчур страдаешь от чрезмерной опеки.

- Не надо лезть ко мне в голову и заниматься психоанализом, - проворчал Макен.

- Раньше тебе было легко со мной ладить. Когда мы делили женщину в прошлом, ты доверял мне принятие решений.

В течение долгих восьми лет Хаммер один нес всю тяжесть неудачи, которая постигла их с Джульеттой. Теперь, когда Лиам знал все обстоятельства, все тонкости этого дела, он осознал, что он также причастен к потере Джульетты.

- Я теперь намного больше чем просто бездумный молодой парень, Хаммер; тогда я позволял тебе принимать все решения, потому что Она была твоей женой, - ну и, если быть честным, Лиам не испытывал таких сильных чувств к Джульетте, как сейчас к Рейн. Он любил Рейн. - Но ее смерть заставила меня понять многое: если мы оба вовлечены в такое тонкое дело, как разделение любимой женщины, то мы оба должны  нести ответственность и принимать решения сообща.

Хаммер согласно кивнул.

- Ты прав, Лиам. И это был самый сложный урок, который нам пришлось вынести из всего случившегося.

Лиам встал и протянул руку Хаммеру.

- Знаю. Я чуть не потерял из-за этого своего лучшего друга.

Хаммер по-дружески толкнул его плечом и легко приобнял, похлопывая по спине.

- Не рассчитывай, что сможешь так легко от меня избавиться.

Слабая улыбка заиграла у него на губах, и он сел на стул.

- Ну, так как мы подготовим Рейн, чтобы эта новость не свалилась ей как снег на голову?

- Не могу поверить, что вы двое уже закончили с этой красоткой.

Сет Купер сбежал по лестнице и вошел в кухню.

- Зайчата. У меня у одного больше выносливости, чем у вас двоих вместе взятых.

- Они выглядят так, словно оставили Рейн ради того, чтобы переключиться друг на друга, - проговорил Бек, доктор Кеннет Бекман, с ухмылкой появляясь из-за спины Сета. Док уже принял  утренний душ и полностью оделся.

- Отвали, ублюдок, - фыркнул Лиам и сел. - Проваливай спать.

- Но прежде чем ты уйдешь, сделай мне кофе, - пробормотал Макен.

Покачав головой, Бек пересек комнату и направился к кофеварке готовить напиток.

- До сих пор не научился пользоваться сложной техникой, да?

Хаммер посмотрел на него с благодарностью.

- В данный момент нам не до кофемашины, мы немного заняты другой проблемой - как разобраться с грядущей катастрофой.

- Как вы облажались на этот раз? - поинтересовался Бек.

- Рейн собрала все вещи и снова уехала? - насмешливо спросил Сет, смотря на них как на двух придурков.

- Нет, - бросил ему Лиам в ответ. - Она спит наверху. Моя бывшая жена - вот наша проблема.

- Тоже мне сенсация, она всегда была проблемой.

Хаммер согласился с Сетом, затем вкратце рассказал, что произошло, почему приехала бывшая Лиама и какую дополнительную радость принесла своим визитом.

- Мать твою! Он что, твой? Неужели у тебя был секс с Гвинет?

Сет выглядел так, словно его сейчас стошнит от этой мысли.

- Я не знаю, не знаю! - голос Лиама выражал его несчастное состояние.

- Или, может, ты трахнул свою бывшую, потому что у твоей ладони было свидание с каким-то другим членом? - рассмеялся Бек.

Лиам оттолкнул его.

- Ну, она хотя бы горячая штучка? - Бек характерно поиграл бровями.

Хаммер закатил глаза.

- О, да, она очень горячая. Как огромное количество отработанных токсичных отходов.

- Для меня ее «токсичность» не проблема, - Бек пожал плечами. - Ей нравится боль?

Лиам покачал головой.

- Она больше любит доставлять ее, чем получать.

Сет рассмеялся.

- У вас двоих вечно какая-то мыльная опера, а не проблема.

- Если ты, умник, не собираешься нам помогать, то тогда свалил отсюда нахрен, - прорычал Хаммер.

- Эй, вы! Я ради ваших проблем оставил жизнь в Нью-Йорке и приехал сюда, в Сан-Андреас Фаулт, чтобы помочь, - Сет попытался оправдаться, смотря на них сердитым взглядом, потом перевел на Лиама обеспокоенный взгляд и продолжил: - Ты вообще помнишь хоть что-нибудь?

- Да. Проснувшись на следующее утро рядом с Гвинет, я в ужасе вскочил с кровати, быстро смотался в туалет, затем убрался оттуда.

- Блять, дерьмо, - Сет выглядел шокированным от того, что он услышал. - А сколько малышу?

- Мы должны это узнать.

Хаммер нахмурился и вытащил из кармана сотовый. Набрав номер Пайка, он включил громкую связь.

- Мужик, ты подзадержался со своим «я перезвоню тебе»! - проворчал Пайк.

- Что там еще случилось?

- Да, ничего. Ребенок и его мамаша в твоем офисе, - ответил он