– А ты умеешь делать девушкам комплименты, Рейнольдс. К твоему сведению, я всю ночь не спала.
В воздухе повисает непонятная для меня пауза.
– Непростая выдалась ночка? – спрашивает Рейнольдс, явно ожидая услышать от меня какие-то подробности. Все трое не сводят с меня выразительных взглядов. Это очень странно.
– Пожалуй, – соглашаюсь я.
И тогда Спрингер произносит фразу, от которой я едва не падаю со своего стула.
– Тяжелое расставание, да? Ты в порядке?
– Расставание? – Я понятия не имею, о чем он говорит.
Кабрера толкает его локтем, но Спрингер просто не умеет держать язык за зубами.
– Ты и Салливан. Он идет на выпускной с Шелли Тернер. Вся команда пытается выяснить, кто кого бросил.
Марк пинает Спрингера под столом.
– Чувак, заткнись. Это грубо.
Спрингер краснеет и бросает на меня виноватый взгляд.
– Прости.
Его слова звучат как гром среди ясного неба, и у меня не сразу получается их осознать. Полагаю, меня не должно удивлять, что все считали нас парой. Мы с Эриком все время вместе. И все же я удивлена. Мы никогда не держались за руки, не целовались, не делали ничего романтичного. Еще меня поражает тот факт, что команда обсуждала наши отношения. Странно, что это их так волнует. Эрик всегда держался немного на расстоянии от товарищей по команде – совсем как я. Словно мы с ним живем в своем собственном мире.
– Эм. – Мое лицо горит от смущения. Я качаю головой, чтобы хотя бы немного прийти в себя. – Мы с Эриком… никогда… Конечно, мы лучшие друзья, но…
Теперь настала их очередь удивляться.
– Так вы никогда не встречались? – спрашивает Спрингер. – Правда?
– Все это время? – недоумевает Рейнольдс.
Я качаю головой.
– Ты лесбиянка?
Типичный Алекс Кабрера. Я ни капли не удивлена бестактностью его вопроса. Он никогда не задумывается перед тем, как сказать какую-нибудь глупость, и является постоянным зачинщиком конфликтов – случайных или намеренных.
Я немного смущена этим вопросом, но не могу винить Алекса за любопытство. Я увлекаюсь мужским спортом, не ношу ничего, кроме джинсов и маек, мои волосы всегда затянуты в хвост, у меня нет косметики, и я никогда не была в отношениях. Меня ни разу не приглашали на свидание.
Трое парней наклонились вперед, ожидая моего ответа. Им и правда интересно. Я не знаю, как к этому относиться. Очевидно, что женственный или мужественный вид человека не определяет его ориентацию, но мне немного обидно, что у них вообще возник этот вопрос. Это еще один удар по моему самолюбию.
Мне хочется провалиться сквозь землю, но я не могу допустить, чтобы они знали, как меня это задевает. Мне не нужна их жалость.
– Нет, – отрезаю я. – Я не лесбиянка.
Кабрера поднимает руки, давая понять, что у него больше нет вопросов, Спрингер краснеет, словно ему стыдно за меня, а Рейнольдс задумчиво кивает, обдумывая мой ответ. Когда я бросаю на Марка вопросительный взгляд, его хитрое выражение сменяется широкой улыбкой.
– Если Салливан идет на выпускной с Шелли Тернер, то с кем пойдешь ты?
А я-то думала, что вопрос про мою ориентацию был неловким. Любой ответ – положительный или отрицательный – не выставлял меня в дурном свете. А теперь мне нужно признаться им, что никто (парень или девушка) не пригласил меня на танцы. Вместо этого я оборачиваю сложившуюся ситуацию против Рейнольдса.
– А сам-то с кем пойдешь?
На секунду мне кажется, что он хочет пригласить меня. Может, поэтому он выглядел таким задумчивым, когда я рассказала про свою ориентацию, и сразу же спросил, с кем я пойду на выпускной. Но я ошибаюсь. На лице Марка появляется очаровательно самодовольная улыбка, и он буквально надувается от гордости.
– Я иду с Рейчел Джадж.
Я не сразу понимаю, о ком он говорит.
– С чирлидершей?
Он улыбается еще шире и кивает в ответ.
– Рейчел дружит с Лейлой, сестрой Джейса. Она сама меня пригласила.
Я искренне впечатлена. Рейчел – очень симпатичная и популярная девушка. Не то чтобы Марк ее не заслуживает, но он скорее школьный клоун, чем звезда спорта. Может, я мыслю слишком стереотипно, но мне казалось, что чирлидерша скорее пойдет на выпускной с кем-нибудь из футбольной команды.
– Поздравляю. – Я говорю это от всего сердца. – Она очень милая.
– Супергорячая штучка, – соглашается Кабрера. – Я удивлен, что она решила пойти на танцы с таким лузером.
Марк хмурится и открывает свою тетрадь. Я и забыла, что у нас лабораторная.
– Чувак, заткнись, – говорит Марк. – Мы же спортсмены. Скоро мы станем чемпионами штата. Мы ничем не хуже этих тупых футболистов.
Громко фыркнув, Кабрера тоже открывает свою тетрадь.
– Ага. В твоих мечтах.
Наш стол накрывает тень, и когда миссис Кендрик прочищает горло, я быстро хватаю свою ручку.
– Приступайте к заданию, или вам придется доделывать эту лабораторную во время обеда.
Мы погружаемся в работу, и вопрос выпускного отпадает сам собой.
Весь следующий урок я не могу перестать думать о выпускном. Или скорее о том, что никто из парней не посвятил меня в свои планы. Эрик пригласил Шелли, а Диего и Кевин просто не рассказали мне о том, с кем они собираются пойти на танцы. Только теперь я начинаю понимать, что парни никогда не обсуждали девушек со мной или при мне. Мне казалось, что мы знаем друг о друге абсолютно все, но, видимо, это не так.
Я не могу поверить, что никто из них не спросил, есть ли у меня пара и хочу ли я присоединиться к ним за ужином или покататься на лимузине. Они пригласили Марка и Джейса, но даже не подумали позвать меня. Потому что я недостаточно женственная для выпускного. Никто из них не выглядит как заядлый любитель танцев, и тем не менее они с нетерпением ждут этого события. Что за двойные стандарты? Почему они могут готовиться к выпускному, а я нет?
К третьему уроку я совершенно убеждена, что со мной что-то не так. Что я какая-то странная. Я не парень, но при этом никто не воспринимает меня как девушку. Я не нравлюсь Эрику. Диего и Кев не могут сдержать смеха от одной мысли, что мне можно сделать комплимент. Товарищи по команде думают, что я лесбиянка.
Мне ужасно не хочется этого признавать, но они правы. Я не похожа на нормальных девушек, но при этом я никогда не считала себя пацанкой. Дело не в том, что мне не нравятся женственные вещи. Просто я всегда окружена парнями. Моя мама умерла, когда мне было шесть. Меня вырастили отец, его бейсбольная команда и мой дедушка. Никто не учил меня, как быть девушкой.
Чей-то мягкий голос возвращает меня в реальность.
– Привет, Чарли.
Джейс Кинг садится за мою парту. Он – единственный из членов команды, кто ходит в этот класс вместе со мной. Я стараюсь изобразить дружелюбную улыбку, потому что он мне нравится. Не считая Эрика, Кевина и Диего, Джейс – мой любимый товарищ по команде. Он невероятно талантлив. Один из лучших бэттеров [16] в команде (сразу после меня), и он очень быстро бегает. На его счету самое большое количество украденных баз во всем дивизионе [17]. Джейс играет в шорт-стопе [18], и он действительно хорош. Он – единственный, у кого есть шанс попасть в университетскую лигу, если не считать Эрика, и он относится к игре так же серьезно, как я. А еще он очень хороший капитан и всегда заботится о членах команды. Я его уважаю.
Почувствовав неладное, Джейс перестает улыбаться и беспокойно хмурит брови. Я бросаю ему тихое «привет» и отворачиваюсь, старательно черкая что-то в своей тетради. Надеюсь, он не станет спрашивать, что случилось. Мне не хочется об этом говорить.
Я так старательно не обращаю на него внимания, что не могу разобрать его слов. Но воспитание не позволяет мне быть грубой, поэтому я все же вынуждаю себя повернуться к Джейсу.
– Прости, что ты сказал?
К моему удивлению, его щеки краснеют, и он начинает ерзать на стуле. Нашему капитану приходится прочистить горло, прежде чем ему удается повторить сказанное.
– Я сказал, что видел тебя по телевизору в субботу.
По телевизору? Что?
– Ты была на игре с Салливаном в субботу вечером, – напоминает он. – Вас показали в прямом эфире. Говорили о том, что наша команда собирается играть в финале штата. Твой отец рассказал, что даже в детстве ты не пропускала ни одного мяча, с какой бы силой он его ни кидал. Он сказал, что тебе было суждено стать кэтчером.