Он отвез Пэдди к доктору, заехал к местному шерифу, доложил о случившемся, договорился, чтобы послали повозку за телами погибших. И вернулся к месту происшествия на вороном коне, которого купил в платной конюшне вместе с гнедой поджарой кобылкой. Уставшего Фаро он оставил в конюшне. Джейк понятия не имел, сколько ему придется еще искать Джесси, но одно он знал точно: ничто его не остановит, лишь бы только не было поздно.
Он внимательно изучал следы и рассуждал: грабители – а сколько их было, он не знает – мужчины наверняка недюжинного сложения да плюс еще груз; Джесси – хрупкая женщина, и лошадь под ней оставит на песке менее глубокий след копыт. Такой след есть среди тех, что ведут на север. Туда же ведет и след копыт мула. Остальные следы ничем не отличаются друг от друга. Итак, север – две лошади, на которых предположительно находятся мужчина и женщина, и еще мул, груженный поклажей…
Помолившись, Джейк двинулся в путь. Следы вскоре свернули на восток – они отправились в горы. Путь предстоял нелегкий, хорошо, что он предусмотрительно взял запасную лошадку, не нужно будет отдыхать. Только бы с Джесси все было в порядке! Дай ей Бог не потерять присутствия духа, не испугаться, не сдаться, остаться в живых…
Прошло четыре часа, и Сантос Сильва свернул с пыльной дороги на узкую каменистую тропу между гранитными скалами. Кто бы ни пустился за ним в погоню, следов уже не найдет и не сможет дальше преследовать его. Он хотел поскорее добраться до хижины в горах, где заготовил себе еду, дрова, одеяла, так что можно будет выждать время, пересидеть. Да теперь у него еще и такая красотка есть, чтобы ночи коротать!
Сильва покосился на нее через плечо и плотоядно улыбнулся – и правда, отличный зад. Его охватило желание, так что и в седле усидеть стало трудно. «Потерпи, – сказал он себе, – еще будет время насладиться ею. Сейчас главное – уйти от погони!»
Джейк шел по следу как одержимый, не отрывая глаз от дороги и отгоняя прочь тревожные мысли. Неожиданно следы пропали. Он спешился и стал бродить по дороге, прикидывая, что бы он сам сделал, если бы хотел скрыться. Да просто свернул бы в сторону. Где-то среди этих скал следы должны снова возникнуть. Но где? Вот в чем проблема…
Но он не мог тратить время на поиски, поэтому начал взбираться на высокую гору, откуда можно было оглядеть окрестности на много миль вокруг. Тем более что в Драй-Тауне он догадался прихватить с собой подзорную трубу.
Солнце стояло высоко, на небе ни облачка. Джейк привязал лошадей к сосне и принялся разглядывать в трубу окрестности. Прошло немало времени, прежде чем он увидел всадника и еще две лошади… нет, мул, навьюченный тяжелыми мешками, и лошадь. Поперек седла лицом вниз лежит женщина в каком-то сером платье… Черные волосы свешиваются до земли… Джесси!
Джейк отвязал усталого вороного, хлопнул его по спине и отпустил – конь найдет дорогу в свою конюшню. Сам же вскочил в седло быстроногой лошадки, на которой ему предстояло догнать бандита. Он еще раз глянул вниз, в каньон, просчитывая, как они ехали и куда направляются, и стал спускаться к тому месту, где прервались следы. Джейк прикинул, что через час он уже настигнет их. Итак, у него всего час.
Женщине, которая находится в руках убийцы, этот час покажется вечностью.
Глава 18
Всю долгую дорогу Джесси, сжав зубы, терпела тряску, но тело ломило до такой степени, что она уже была готова забыть о гордости и молить Сильву остановиться и дать ей передохнуть. И тут он вдруг заехал в густую тень деревьев и осадил лошадей.
Молча развязал путы, которыми ее скрутил этот наглый Хэнк, и помог своей пленнице спуститься с лошади на землю. Бедная девушка едва держалась на ногах.
– Обещай, что будешь хорошо себя вести, и я позволю тебе уединиться ненадолго.
Джесси даже глаза закрыла, чтобы он не увидел, как они заблестели от радости.
– Спасибо, – пробормотала она.
Искоса поглядывая на Сильву, Джесси смогла его рассмотреть. Это был крепкий мужчина с курчавыми черными волосами и серыми, почти бесцветными глазами. Взгляд этих глаз был неприятен.
Джесси шагнула в сторону, но Сильва схватил ее за руку.
– Какая шустрая, – усмехнулся он и прикрепил к ее связанным рукам веревку. – Попробуй только пойти дальше, чем позволит длина веревки, и я надаю тебе по заднице, ясно?
Джесси кивнула. Мысль о побеге приходила ей в голову, но сейчас было важнее другое, нечто более прозаическое. Зайдя за уступ скалы, она справила малую нужду и вернулась.
– Если ты дашь мне слово не бузить, – снова предупредил ее Сильва, – я позволю тебе ехать верхом, а не болтаться на лошади как мешок с овсом.
Дать слово означало солгать, но Джесси не колебалась ни секунды. Что за вздор – бояться нарушить слово, данное вору?
– Честное слово, – сказала она кротко. Если ей удастся заслужить его доверие, то, может быть, потом у нее появится шанс убежать.
Они сели на лошадей, и Сильва привязал ее руки к седлу так, чтобы она могла за него держаться – и только. Джесси чувствовала себя разбитой – ребра болели, спина ныла, челюсть распухла. Но это можно перетерпеть, гораздо хуже висеть вниз головой, когда вся кровь приливает к лицу.
Она подумала: обнаружил ли кто-нибудь тела Пэдди и других мужчин, ищут ли ее, да знают ли вообще, что она пропала? А что станет делать Джейк, когда узнает? Он пришел бы ей на помощь, обязательно кинулся бы спасать свою компаньоншу, если бы мог оказаться поблизости. Но он далеко, в Сан-Франциско, время неумолимо бежит, ему не успеть… Может быть поздно.
Джесси вздрогнула от этой страшной мысли. Придется позаботиться о себе ей самой, раз уж заварила все это, так теперь надо расхлебывать. Никогда еще она не чувствовала себя такой одинокой.
Так она и ехала, то размышляя, как сбежать, то с нежностью вспоминая Джейка. Хорошо, что она отдалась ему, по крайней мере теперь, когда она познала радости любви, и умереть не страшно. Она вспомнила ту волшебную ночь, минуты наслаждения, объятия и поцелуи, и ее охватила сладкая истома. Испытал ли Джейк такое же удовольствие от близости с ней? Хотелось бы в это верить…
Но потом ее мысли вернулись к происшедшей трагедии, и настроение совсем испортилось. На дороге остался лежать истекающий кровью Пэдди. Алек и сопровождавшие их конвоиры погибли. «Это я во всем виновата! Все погибли из-за меня…» – в отчаянии повторяла она про себя, и глаза ее наполнились слезами. Нет, она же Таггарт, черт побери! Нельзя позволить себе плакать, надо собраться с силами и бороться до последнего вздоха.
Солнце клонилось к закату, они свернули куда-то с тропы, и Джесси увидела впереди хижину – покосившееся деревянное строение, крытое соломой, выглядело заброшенным. Сильва спешился, помог спуститься на землю Джесси и привязал ее к дереву. Отведя лошадей в сторонку, он пошел в хижину.
Вскоре из трубы пошел дым – значит, он растопил камин. Джесси, продрогшая и усталая, смотрела на трубу и с робкой надеждой думала: вдруг кто-нибудь заметит дымок и придет сюда? Но тут же сникла, сообразив, что хитрый Сильва все заранее предусмотрел, место безлюдное, так что рассчитывать на помощь не стоит. От отчаяния Джесси зажмурилась и даже топнула ногой – единственное движение, которое могла сделать.
– У меня там на плите греется ужин, – сообщил ей неожиданно появившийся Сильва. – Но есть кое-что, чего мне хочется гораздо больше.
Он окинул ее откровенно плотоядным взглядом. Сомневаться в его намерениях не приходилось. Джесси зажмурилась, у нее вся душа перевернулась. «Он собирается изнасиловать меня! – в ужасе думала она. – Ждать не будет!» Если у нее есть хоть какой-то шанс, надо его использовать сейчас. Как только Сильва разрезал веревки, она изо всех сил толкнула его и бросилась наутек, прямиком к лесу, надеясь затеряться в темноте.
Но Сильва в несколько прыжков догнал ее и повалил на землю.
– Отпусти меня! – закричала Джесси и стала отчаянно отбиваться.
Но Сильва все же прижал ее к земле так, что она и вздохнуть не могла. Неожиданно он расхохотался.
– Смотри-ка, у тебя еще не все силенки иссякли. Мне это нравится, – проговорил он сквозь смех, встал, рывком поднял Джесси на ноги и поволок ее к хижине, хотя она что есть мочи упиралась и визжала.
Ему пришлось пару раз стукнуть ее, но она была так напугана, что как-то даже не заметила.
В хижине Сильва бросил ее на кровать и навалился сверху, прижимая к жесткому, набитому соломой матрасу. Она вцепилась ему в волосы, кусалась и царапалась, тогда он так ударил ее, что у нее все поплыло перед глазами, и она на мгновение отключилась. Когда Джесси пришла в себя, оказалось, что она почти раздета – юбка задрана, лиф платья спущен вниз… Сильва уже расстегнул штаны и снова навалился на нее. Джесси, сжав зубы, сопротивлялась и в то же время шарила рукой под кроватью, пытаясь найти что-нибудь тяжелое. Наконец ей подвернулся под руку какой-то чугунок, и она стукнула им насильника по голове. Сильва крякнул и сразу обмяк. Джесси с трудом удалось выбраться из-под него. Она вскочила на ноги и, задыхаясь, подтянула лиф платья к обнаженной груди. Но не успела Джесси и шага сделать, как Сильва снова цепко схватил ее за руку и потащил к себе. Тогда она изо всех сил ударила его в нос, кровь потекла по его перекошенному лицу.