Вот и всё. Я начинаю плакать, как ребёнок. Не думаю, что когда-нибудь так сильно плакала в своей жизни. Вся эта ситуация кажется нереальной. Я счастливая и напугана одновременно, боясь их разочаровать.
— Ну всё, всё, — говорит отец, прерывая нас. — Достаточно разговоров о грустном. Дай я тебя представлю всем, малышка.
Встреча с семьей немного страшновата. Брат моего папы, дядя Джо, немного выше отца, но имеет такое же телосложение. Можно сказать, что он работает над собой точно так же, как и мой папа. У них обоих просто огромные мускулы. У дяди тёмные волосы, которые только начали седеть, и он похож на модель для крутых байкерских журналов вместе с козлиной бородкой и татуировками. Здесь также есть мои кузены. Его сыновья-близнецы полные противоположности друг другу. Крису и Ники двадцать пять лет. Крис выглядит, как сёрфер, с взлохмаченными светлыми волосами и ослепительным загаром. А Ник смахивает на рок-звезду с тёмно-каштановыми волосами и светлой кожей, покрытой татуировками. Двоюродная сестра моего отца, Мэдди, её муж, Марк и их двухлетняя дочка, Алисия, тоже здесь. Для встречи со мной даже пришли некоторые друзья семьи.
Завтрак получился вкусным, и я действительно наслаждалась знакомством с семьёй. Они все кажутся искренними и приятными. Мы обсуждаем, что я собираюсь делать после того, как освоюсь. Я рассказала им о степени в области бизнес-менеджмента и о том, что собираюсь работать в клубе отца. Именно в этот момент настроение у всех меняется и начинается ад.
— Ты что? — кричит дядя Джо так, что его лицо аж побагровело.
— Эм... я хочу помочь папе? — отвечаю я, хотя мой ответ больше похож на вопрос.
Я смотрю вокруг, пытаясь понять, почему он так расстроен.
— Осторожнее, Джо, — рычит мой отец.
— Моя племянница не будет работать в стрип-клубе... которым, должен добавить, мы оба владеем.
— Стрип-клуб? — спрашиваю я шокировано.
— Она не будет работать в самом клубе. Она будет разбираться со счетами и управлять офисом. Они никогда не окажется там в рабочие часы и тем более не будет работать в передней части здания.
— Мне плевать, будет ли она работать в передней части здания или на чёртовой аллее, но она там работать не будет.
— Она моя дочь, и я владею второй половиной клуба. Не говори, что она может делать, а что нет. Я хочу, чтобы она работала на меня и, как я уже упомянул ранее, она не увидит этот грёбаный клуб.
— Ты хочешь там работать? — спрашивает меня дядя.
Я чувствую, что это каверзный вопрос, и не хочу на него отвечать прямо сейчас.
— Эм... я... гм, — я делаю глубокий вдох, прежде чем ответить. — Я не знала, что это за клуб, — говорю я шёпотом.
Не то чтобы я против стрип-клубов. В смысле, каждый волен сам выбирать, так ведь?
— Ладно, Джо, — прерывает бабушка. — Если Новембер захочет работать там, то это её выбор. А если, Майк, она откажется после того, как узнала, какого рода этот клуб, то это тоже её выбор. Вы знаете, что мне не нравится этот клуб, но я люблю вас обоих, поэтому поддержала идею его открытия. Но, что касается Новембер, то это будет полностью её выбор в случае, если она решит помочь тебе с делами клуба. Меня не радует выражение её лица прямо сейчас, и поэтому я говорю вам обоим позволить ей самостоятельно принять решение.
После слов бабушки всё снова вернулось в норму, но я всё еще могу чувствовать напряжение между моим отцом и дядей. Я хотела бы работать со своим отцом, но совсем не хочу, чтобы они с дядей поссорились. Я до сих пор не могу свыкнуться с мыслью, что мой папа владеет стрип-клубом. Когда я представляю владельца стрип-клуба, то на ум приходит злой, жирный и старый мужчина с узкими глазами, безвкусным костюмом и прилизанными волосами.
Полная противоположность моему отцу. Он добрый, мужественный и умный сорокапятилетний мужчина. После нескольких минут размышлений я прихожу к выводу, что горжусь им. Зная своего отца, и каким человеком он является, не могу перестать думать о том, как повезло женщинам, которые работают с ним. Уверена, что обрести уважение в области стриптиз индустрии не так легко. Так что с такими мыслями я невольно улыбаюсь и поворачиваюсь к папе. Он улыбается мне в ответ.
После двух недель осваивания на новом месте и отдыха, приходит время заново столкнуться с реальным миром. Миром, где тебе нужна работа и деньги, чтобы выжить. Я и мой отец собираемся поехать в клуб, чтобы встретиться с некоторыми его главными сотрудниками. Сказать, что я нервничаю — ничего не сказать. У меня заняло больше времени на подготовку, чем обычно. Серьёзно! Что бы вы надели в стрип-клуб, которым владеет ваш отец? После всех поисков, я остановилась на зауженном вязаном платье с чёрными легинсами и чёрными сапожками. Затем я накрутила волосы и распустила их волнами вниз по спине. Глядя на себя в зеркало, я рада, что мои синяки исчезли, и я снова похожа на себя. Я поднимаюсь наверх, чтобы попрощаться с Бистом, прежде чем мы с папой уедем. У него есть задний двор и пространство, где можно побегать, а также я вожу его на прогулку каждый вечер.
— Ладно, пап. Я готова, — кричу я, пока чешу Биста за ушком.
— Вау, ты очень красивая, — говорит он, целуя меня в щёчку. — Давай покончим с делами.
Я улыбаюсь, зная, как он нервничает. Думаю, в этом плане он ещё более нервный, чем я.
— Пап, всё будет хорошо.
Поездка с моим отцом в клуб — полное мучение. Мой папа ведь владеет клубом, где работают голые девицы. Волнение распространяется у меня внутри, но я стараюсь не подавать виду. Я не хочу, чтобы он ещё больше чувствовал себя неловко.
— Просто знай, малышка, что женщины, которые там работают — тебе не друзья. Нет ничего такого в том, что они делают, но тебе не стоит с ним зависать.
Я поднимаю брови, и он качает головой.
— Знаю, ты не будешь здесь в рабочие часы клуба, но я хочу прояснить: тебе не стоит шататься в передней части здания, где клуб, пока ты будешь там. Ты можешь зайти, разобраться со всеми делами в офисе, но не должно быть никаких выпивок у бара и общения с сотрудниками. Единственная причина, о которой я привёл тебя сюда — это познакомить с людьми, которым я доверяю. Ты сможешь к ним обратиться в случае, если меня не будет рядом.
— Папа, да не волнуйся ты так. А то скоро появится седина в волосах, и ты будешь похож на дядю Джо.
— Очень смешно! — произносит он, улыбаясь.
Клуб такой же классный, каким я его и представляла. Не то чтобы я была в стрип-клубе, но что вы представляете себе, когда думаете о нём? Здесь есть бар с длинной стойкой и высокими стульями. По другую сторону находится сцена с двумя шестами, на которых танцуют девушки. Рядом со сценой четыре столика, за которыми сидят мужчины всех возрастов и наблюдают за шоу. В задней части зала тускло и едва можно различить диванчики. За ними зеркала. Всё вокруг выглядит новым и современным.
— Итак, малышка, — мой папа вырывает меня из моих размышлений. — Это Рекс, — он указывает на парня у барной стойки. — Рекс, это моя дочь, Новембер. Она будет помогать мне с делами клуба и за кулисами. Ты не так часто будешь видеть её, так что я хотел, чтобы она познакомилась с тобой и могла обратиться к тебе, если меня не будет рядом.
— Привет, — говорит Рекс, вытирая руки о полотенце, — Рад, наконец, с тобой познакомиться.
— Я тоже, — произношу я, когда папа тянет меня в сторону.
— Ничего себе, Майк, не думал, что с такой уродливой мордой, ты сможешь создать такую прекрасную девушку, — заявляет Рекс, а я начинаю краснеть.
Мой папа смотрит на меня с гордостью.
— Да, в этом я хорош, — говорит папа, улыбаясь мне.
— Ох, боже, папа, прекрати, — произношу, шутливо толкая его в бок. Затем вдруг ощущаю на себе чей-то взгляд. Обернувшись, я никого не нахожу.
— Я отведу её в офис и покажу весь этот беспорядок, — заявляет папа.
— Ладно, приятель, но когда закончишь, нам нужно будет поговорить о дерьме, которое прошлой ночью выкинула Скиттлз.
— Когда Новембер уедет, я подойду, — говорит мой папа, ведя меня за собой.
После знакомства с другими людьми мы заходим в офис. Он не шутил про беспорядок. Пройдут недели, прежде чем я смогу разобраться со всем этим хламом. Здесь куча бумажек, книг и других документов, а компьютер выглядит так, словно его только что изобрели.