Кто-то толкал меня, по телу, туда сюда. Сонный, я открыл глаза, чтобы увидеть, почему это было сделано и зачем. Было все еще темно. Я моргнул и посмотрел на Мэгги, которая повернулась таким образом, что лежала лицом к лицу со мной, слишком близко расположившись около меня.

Чьи то руки с силой держали меня. Видимо, я все-таки проснулся не сам. Я поднял глаза и увидел Брэди, который в свою очередь хмуро смотрел на меня.

-Что. За. Нахер, - прорычал он, - Я доверял тебе, - он говорил шепотом, что, несомненно, было хорошо.

С Брэди бы я справился, но вот Бун убил бы меня.

- Ей приснился кошмар. Я лишь помог ей, и потом сам уснул. Я клянусь Богом, это все.

Брэди продолжал хмуриться

- Что ты делаешь в её комнате? Да еще и после полуночи. Я знаю тебя, Уэст, ты не лежишь с девушками в кровати просто так, ничего не делая.

Он был прав насчет этого. За исключением Мэгги. Я лежал с ней в постели и ничего с ней не делал.

- Я бы никогда не тронул её, Брэди. Я клянусь. Она мой друг, и она нуждалась во мне. Я даже не пытался добиться от неё чего-то большего.

Наконец-то Брэди посмотрел на меня так, словно поверил мне.

- Она одета, - сказал он.

- Ага, так же, как и я. И мои ботинки по-прежнему на мне, - заметил я.

Брэди отошел и махнул мне головой, показывая этим жестом, чтобы я уходил.

Я отодвинулся от Мэгги и прикрыл её. Может быть, Брэди и был ей кузеном, но мне не нравилась идея того, что он будет пялиться, когда она одета в обтягивающие леггинсы. Её рубашка задралась до талии, так, что был виден небольшой участок кожи на животе. Я не хотел, чтобы он смотрел на это.

- Не возвращайся в её комнату по ночам.

Я не собирался спорить с ним, но он был глуп, если думал, что я не вернулся бы сюда. Если бы она захотела, чтобы я был здесь, я возвращался бы каждую чертову ночь, чтобы проведать её.

- Мы разговаривали. Она уснула, потом у нее начался кошмар в тот момент, когда я собрался уходить. Я успокаивал её и уснул в процессе этого.

Брэди мне лишь кивнул.

- Отлично. Теперь вали.

Я уйду, но и он уйдет тоже.

- Я так и сделаю. И ты вместе со мной.

Он посмотрел на меня так, будто я выжил из ума.

- Что?

Я вновь посмотрел на Мэги, как та, свернувшись, спала на кровати.

- Если я уйду, то уйдешь и ты. Она запирает дверь на ночь. Как же ты попал сюда? - спросил я его.

- Я знаю, как войти в свою бывшую комнату, когда она заперта. К тому же, я сразу же увидел твой грузовик припаркованный на дороге, так что стразу понял, где ты и как сюда попал.

Я доверял Брэди, но мне все это не нравилось.

- Я ухожу, ты уходишь, - повторил я.

- Ты сейчас серьезно? - спросил он.

- Очень.

Брэди покачал головой и открыл дверь спальни.

- Я клянусь Богом, Уэст. Ты псих, если думаешь, что я имею виды на свою кузину.

Я не об этом думал. Мне лишь не нравилось, что он будет с ней в одной комнате, когда она спит. Она его не приглашала. Это было нарушением её личного пространства.

Когда я наконец-то оказался дома в своей постели, я засыпал с надеждой, что мы с отцом повторим прошедшие выходные. Я бы не хотел это упустить.

Вместо этого я был разбужен звуками сирены скорой помощи раздававшимися с нашей лужайки и безумным голосом моей матери. Мой сердце ухнуло в груди, и забилось быстрее. Я выбежал из своей комнаты и побежал на звук голоса мамы.

- Он в коридоре! - закричала она врачам, которые уже торопились войти в дом.

- Поторопитесь! Он потерял очень много крови. Поторопитесь! Пожалуйста!

Мама жалобно плакала, а врачи пытались бежать еще быстрее. Так как я был препятствием на их пути, я дал им пройти, а потом поспешил к маме, которая в прямом смысле слова держалась за открытую входную дверь. Вся её одежда была в крови. Слезы катились по её щекам.

- Мы теряем его. Ох, Боже, Уэст, мы его теряем, - рыдала она и её колени подогнулись.

Я успел её поймать и прижал к своей груди.

- Ему сейчас нужно, чтобы мы оставались сильными. Мы сможем сдаться позже. Но нам нужно показать ему, что мы справляемся. Если он увидит нас разбитыми, ему будет еще больнее, - насколько я убеждал ее сделать это, настолько я сам не верил своим словам, не верило, что смогу сам им последовать, но я чувствовал, будто Мэгги была здесь и шептала мне эти слова на ухо. Напоминала мне, что сейчас это было не про меня.

Что сейчас я был сильнее этого.

Мама кивнула и вытерла лицо.

- Ты прав. Мы нужны ему сильными, - повторила она.

- Помогай мне не забывать про это, - она погладила мои руки, которыми я её обнимал, - мне нужно переодеться и ехать с ним в больницу.

- Я подвезу тебя. Иди, переоденься, и мы сразу поедем за ними. Они не позволят тебе ехать с ним. Им нужно будет все помещение, чтобы оказать помощь папе.

Она снова кивнула, но я с уверенностью мог сказать, что ей не нравилась идея его отъезда из дома, без неё.

Я держал её, когда она вынесли моего отца без сознания, всего в крови. Я смотрел на него, и моя печаль вышла на новый уровень, она стала глубже. Как с ней справляться, я еще не знал.

- Мы приедем, милый. Мы едем прямо за тобой. Держись, ради нас. Мы будем тебя ждать. - сказала мама ему вслед.

- Давай, иди переоденься, - сказал я ей.

Пока папу грузили в машину скорой помощи, она стояла и держалась за мои руки. Потому она поспешила по коридору, в комнату, чтобы переодеться.

Я быстро принял душ и натянул на себя футболку и джинсы. Как только мы приедем в больницу, я найду телефон клининговой фирмы, я хочу, чтобы до возвращения отца, они убрали его комнату. Я хотел, чтобы она была чистая и готовая, чтобы принять отца. И еще, я не хотел, чтобы там прибиралась мама.

Когда я вышел из своей комнаты, одновременно со мной, в коридор, из своей, вышла мама. Мы смотрели друг на друга секунду.

- Ради него нам нужно быть сильными, - напомнил я ей.

Я хотел, чтобы она нашла в себе внутренние резервы и стала сильной. Если мы должны будем попрощаться с ним в ближайшее время, я хотел, чтобы она была готова сказать ему "прощай", не разлетаясь при этом на куски.

Я просто надеялся на Богу, что я смогу сделать это. Мама кивнула еще раз и направилась к двери. Я шел позади ней и писал Мэгги. Я нуждался в ней сейчас больше, чем когда-либо.

Глава 25

Ты нужна мне здесь

МЭГГИ


"Они увезли его в больницу на машине скорой помощи. Ты нужна мне."

Я перечитывала сообщение Уэста снова и снова, когда тетя Корали, и дядя Бун и я поехали в больницу.

Он не вдавался в подробности. Он просто написал, что я ему нужна. Я выпрыгнула из постели, оделась, даже не задумываясь, как я собираюсь добраться до больницы. Когда я спешила по коридору в ванную, то увидела, как дядя Бун поднимается вверх по лестнице с утренней газетой в руках. Я сунула ему телефон, чтобы он увидел сообщение. Он его прочел, затем разбудил тетю Корали и Брэди.

Никто не разговаривал. Коленка Брэди нервно подпрыгивала вверх, потому, что он дергал ногой, уставившись в окно, не отдавая себе отчет в действиях. Он первым выскочил в коридор после того, как пап начал их будить. Паника была на его лице, только настоящий друг мог испытывать такие чувства.

Я не была уверена, что кто-то из моих друзей испытывал такие чувства. Я была благодарна за них Уэсту.

- Мне надо сказать ребятам, - наконец-то заговорил Брэди, - пришло время им узнать. Они тоже захотят быть там, рядом с ним.

Дядя Бун кивнул.

- Согласен. После того, как мы туда доберемся и, ты увидишь его, ты сможешь найти тихое место, чтобы позвонить. Но не всей команде. Только тем, с кем он близок. Ему сейчас нужны настоящие друзья.

Я не уверена, что Уэст хотел бы этого, но если это был конец, то он в этом нуждался.

- Он написал тебе? - спросил Брэди.

Я кивнула.

- Он рассказал о подробностях?

Я покачала головой и предала ему свой телефон.

Он прочел сообщение несколько раз потом вернул телефон мне.

- Спасибо, - сказал он, - что ты рядом с ним. Я не понимаю, что ты с этого имеешь, но спасибо тебе.