«Ну же», - улыбнулась Кейси. «Давай есть, пока все не остыло».

«Сегодня я хочу взять тебя кое-куда, Кейси», - Тесса поставила кофейную чашку на стол, не решаясь поднять глаза.

«Чтобы рассказать о том, кто ты?»

«Да». Тесса, наконец, посмотрела на девушку, и в ее голубых глазах плескался страх. «Я хочу, чтобы ты знала обо мне всю правду. Вещи, которые ты услышишь… обо мне… и о твоем отце… вещи, которые ты не захочешь слышать. Кейси, хочу дать тебе шанс уйти, если ты захочешь. Я не буду думать о тебе плохо. Честно говоря, я не буду винить тебя, если ты захочешь порвать со мной прямо сейчас».

«Я не собираюсь уходить от тебя, Никки, я уже говорила. Я люблю тебя… всю тебя».

«Сегодня уже не будешь», - мрачно пообещала Тесса.

Кейси глубоко вздохнула, спрашивая себя, действительно ли она готова к этому. Когда жизнь успела стать такой сложной?

«Если это так ужасно… что я услышу?» – спросила она.

Тесса наклонила голову, на ее лице был все тот же взгляд раненого зверя.

«Я собираюсь устроить встречу с моими знакомыми, с которыми я работаю. Все, что они скажут – правда, тебе придется поверить мне на слово. Я только хочу, чтобы ты выслушала их, а потом я отвечу на все твои вопросы».

«Хорошо, Никки», - ответила Кейси, еще не зная, что она с гордостью называет себя дочерью Меридио последний день.

В машине, въехавшей в район Колонаки, было довольно тихо, обе женщины молчали, погруженные каждая в свои мысли. Тесса припарковала машину на современной подземной стоянке, и они прошли два квартала пешком до четырехэтажного кирпичного дома.

«Турагенство?» – спросила Кейси, увидев вывеску и удивившись, зачем подобной фирме такое большое здание.

«Не совсем», - ответила Тесса, открыв перед девушкой дверь.

Они поднялись на лифте на четвертый этаж, и Тесса повела блондинку сквозь лабиринт маленьких офисов. Наконец, они остановились перед столом, за которым сидела пожилая женщина. Она носила очки в толстой роговой оправе, а ее каштановые волосы давно потеряли свой естественный цвет.

«Передайте Джеку, что я здесь. Я подожду в конференц-зале», - кратко сказала Тесса и провела Кейси в офис, который, видимо, и являлся тем самым конференц-залом.

«Садись, я сейчас вернусь. Хочешь что-нибудь выпить?» – спросила женщина.

Кейси покачала головой и проследила взглядом, как брюнетка закрыла за собой дверь. Девушка осмотрела комнату, в которой находилась. Предполагаемый конференц-зал выглядел очень странно: длинный стол, окруженный стульями с высокими спинками, и огромное декоративное зеркало на стене. «Это турагенство не выглядит местом, где ведут бизнес,» - подумалось Кейси.

Тесса стояла, скрестив руки на груди, в совершенно темной комнате, находившейся по соседству. Зеркало в конференц-зале позволяло ей видеть Кейси, в то время как девушка не могла видеть ее саму. Она наблюдала и почти физически видела напряженную работу мысли ее любимой.

«Ты сбрендила к чертям собачьим?» – прошипел мужской голос за ее спиной.

«И тебе привет, Джек», - отозвалась Тесса, не сводя глаз с Кейси.

«Я бы правда хотел знать, ты что, совсем потеряла свой греческий рассудок, притащив ее сюда?»

«Она должна знать правду».

«Бред! Ты жаждешь искупления и думаешь, что раз сама вовлекла ее во все это, то время очищения пришло?»

Тесса повернула голову, ее голубые глаза, казалось, стали совсем прозрачными.

«Ты что, следишь за мной?»

«Я слежу за всем, что с тобой связано! Так уж получилось, что ты крайне ценный объект для нашей организации…»

«И поэтому я вполне вправе что-то требовать и сейчас, и потом», - прервала его Тесса.

«Думаю, ты уже исчерпала свой лимит требований. Черт, чем, ты думаешь, было то дельце с Миколо?»

Мужчина подошел к зеркалу ближе, потер ладонью щеку и тяжело вздохнул.

«Нда, видно невооруженным глазом, что тебя так зацепило. Скажи мне, Тесса, насколько все плохо?»

«Я люблю ее», - ответила она. Почему же я не могу сказать это ей?

«Знаешь, так не должно было быть», - произнесла Тесса словно самой себе. «Я хочу, чтобы ты рассказал ей правду».

«Ты прекрасно знаешь, что если я это сделаю, она расскажет все старику. Она ни за что не будет просто сидеть и смотреть. Забудь об этом».

«Это неверный ответ», - разъяренно прошипела Тесса, поворачиваясь к мужчине.

«И какую правду, по-твоему, я должен ей рассказать? Твою или мою?»

«И что, черт подери, это значит?»

«Это значит, что я должен рассказать, как мы прихлопнем ее старика?» – прорычал мужчина.

«Просто расскажи ей то, что она захочет узнать», - ответила Тесса.

«Значит, я рассказываю ей, что ты упокоишь ее отца? Но не рассказываю, что за это я закрою глаза на твое преступление, когда ты вгонишь пулю в его башку за то, что он сделал с твоим отцом?»

Тесса молча опустила голову и потерла шею. Джек был жестким, но она знала, что мужчина каждый день имел дело с жесткой правдой. Она скорее восхищалась им, и Джек много раз говорил ей, что сожалеет о том, что Бюро не узнало о ней раньше. Он говорил, что из них получилась бы отличная команда на страже закона.

«Просто не говори ей ничего о моем отце, ладно?» – попросила Тесса.

«Она была там. Как она может не знать об этом?»

«Она была маленьким ребенком и ничего не помнит о том дне. У нее бывают кошмары, и я не хочу ничего раскрывать, пока мы не готовы иметь с этим дело», - честно ответила Тесса.

«О, ну здорово, - мрачно произнес Джек, - я встрял с твердолобым дайком и ее одинокой подружкой».

Он даже заметить не успел, как сильные женские руки сгребли его за грудки и впечатали его тело в стену.

«Она – леди, и тебе пристало обращаться с ней подобающе», - рявкнула Тесса.

«Ладно, ладно…» - прохрипел Джек.

Тесса ослабила хватку, и мужчина попытался собраться.

«Пошли», - сказал он, наконец.

«Я уже подумала, что ты меня тут бросила», - сказала Кейси.

Тесса вернулась в комнату в сопровождении мужчины лет пятидесяти или около того. Он был подтянут и хорошо одет, на висках серебрилась седина. Девушка подумала, что этот человек здорово напоминает ей отца.

«Ни за что», - ответила женщина, взяв Кейси за руку. «Кассандра Меридио, я бы хотела представить тебе Джека Армстронга».

«Армстронг?» - с улыбкой переспросила блондинка.

«Даже не думайте шутить на эту тему», - Джек пожал протянутую руку.

«Ну пожалуйста!» – не могла устоять Кейси.

«Ну ладно…» - сказал он, закатив глаза, словно слышал это уже тысячу раз.

«Jack Armstrong...the All American Boy

Даже Тесса усмехнулась над тем, как весело было Кейси и как неловко чувствовал себя агент.

«У моего отца было странное чувство юмора», - ответил Джек.

Как только Кейси и Тесса разместились за столом, мужчина посерьезнел и начал разговор.

«Мисс Меридио, я – специальный агент Федерального Бюро Расследований США. Здесь, в Греции, я возглавляю операцию по поимке преступника, который вот уже долгое время находится на шаг впереди закона. Мы работаем с членами Интерпола, потому что этот преступник представляет угрозу национальной безопасности нескольких стран. Имя этого преступника – Андреас Меридио».

«Это, должно быть, какая-то ошибка. Мой отец – не преступник», - Кейси переводила взгляд с Тессы на незнакомца. «Никки?» - обратилась она к темноволосой женщине за поддержкой.

Тесса накрыла ладонью маленькую руку Кейси, лежавшую на столе.

«Я предупреждала, что это трудно будет слушать, Кейси. Я не хотела, чтобы ты узнала об этом таким вот образом, но я слишком волнуюсь о тебе, чтобы смотреть, как ты завязла в самом центре всего этого».

«Мисс Меридио, Вы знаете, кто такие торговцы оружием?» – спросил Джек.

«Оружие? Вы говорите, что мой отец торгует оружием?» – ошеломленно переспросила Кейси.

«Не только. Военное вооружение, все от гранат до легких ракет, танки, М-50, ракеты класса «земля-воздух», крупнокалиберные орудия разрушения. Сейчас он начинает активно сотрудничать со странами третьего мира. Мы опасаемся, что он заполучил в свои руки кое-что из ядерного вооружения.

«Ливийцы?» –почти шепотом спросила Кейси.

«Вы умная леди. Да, люди, с которыми вы ужинали, среди тех, за кем мы наблюдаем. Сейчас мы находимся в патовой ситуации. Мы знаем, куда Меридио продает оружие, как только он его получает, но нам куда важней знать, откуда он его достает. Без существенных доказательств мы ничего не можем предъявить».