Оставшуюся часть дня, до самого вечера, Армстронг проверял хорошо ли Кейси выучила свое задание. Мужчина знал, что был строг к ней, но у него было очень мало времени на то, чтобы заставить блондинку думать как настоящего агента. Помощь Тессы пришлась кстати и, к большому удивлению Армстронга, она была невероятно терпелива к молодой девушке. Они несколько раз прошлись по тому, что они ожидали от Кейси. Армстронг осторожно объяснил, преимущественно для понимания Тессы, что теперь они работают не одни. Они должны были держать друг друга в курсе, никаких сюрпризов. Джек долго и внимательно смотрел на Тессу после этих слов, он знал насколько неуправляемым игроком была темноволосая женщина. При взгляде на Тессу, которая сидела, кивая и соглашаясь со всем, что говорил специальный агент, он вспомнил о Красавице и Чудовище. Определенно, маленькая блондинка сумела приручить это чудовище.

Напоследок Джек конфисковал ноутбук Кейси. Криво усмехнувшись он протянул девушке ее Беретту, прежде чем вручить компьютер одному из компьютерных техников с нижнего этажа, который должен был загрузить программу шифрования. Кейси могла пользоваться обычным браузером для своей личной электронной переписки, но на связь с кем-нибудь из Центра выходить только через специальную программу.

Джек также объяснил, что для Тессы и Кейси больше не было безопасно приходить в Центр. Их связь отныне должна была осуществляться только через электронную почту. Мужчина протянул Кейси билет на самолет и несколько туристических брошюр.

«Билет во Францию...», - заметила Кейси, соблазнительно улыбнувшись, она оценивающе осмотрела мужчину. «Джек, я думала, ты женат?» - протянула она.

«Ох, очень смешно. Боже, ты проводишь с ней слишком много времени», - он показал в сторону Тессы. «Становишься такой же язвой как и она».

Тесса улыбнулась, вспоминая свою первую встречу с Кейси пару недель назад. «Эй, здесь моей вины точно нет... Она была такой с самого начала».

«Это билет и туристические брошюры. Оставь их на видном месте в своей комнате в Миконосе. Если вдруг станет известно, что вы были здесь несколько раз, просто скажи, что думала совершить путешествие и кто-то в музее посоветовал это турагенство».

«Вы все предусмотрели», - пошутила Кейси, принимая свой компьютер из рук молодой девушки из компьютерного отдела.

Джек откинулся на спинку кресла и серьезно посмотрел на нее. «Помни, Кейси, теперь ты одна из наших людей».

****

Следующие две недели прошли в заботах и беготне. Работа Кейси в музее стала занимать все больше и больше времени, а Тесса была загружена делами Меридио. Почти каждый второй день блондинка проводила в Афинах. Разумеется, Меридио не очень был рад тому, что его дочь не была под его защитой, хотя Тесса подозревала, что слово защита здесь следовало изменить на «контроль». Поэтому старик часто отправлял управляющую по делам в столицу, чтобы приглядеть за девушкой. Тесса улыбнулась, когда Меридио не смотрел на нее. Кто она была такая, чтобы отказываться подчиняться приказам? Она часто задумывалась как мужчина может быть так слеп, но ей нравился тот факт, что он был настолько наивен, что отправлял лису прямо в курятник... чуть ли не с благословением.

С компьютера, который стоял у нее дома в Афинах и в который Джек установил все необходимые шифровальные программы, Тесса писала мэйл Кейси, извещая ее о своем приезде в город. Кейси была очень осторожна, она проверяла не следит ли кто за ней и только тогда отправлялась к Тессе.

Это было даже забавно. Кейси и Тесса обсуждали все подряд в эти минуты вдвоем, все, кроме самого главного. Они обе пришли к выводу, что обсуждать это было равносильно тому, что обсуждать в постели бизнес, а ни одна из них не желала вносить эту часть жизни в их спальню. Поэтому они ждали время ланча или обсуждали все детали во время поездки в автомобиле.

Однажды в середине дня Андреас Меридио застал Кейси плавающей в бассейне.

«Неужели я действительно застал именитого археолога дома?» - пошутил он.

«Очень смешно, папа», - Кейси чувствовала как к горлу подступает тошнота каждый раз, как ей приходилось называть отца ласковым словом «папа», но Джек попросил ее ни в коем случае не менять ничего в своем поведении и привычках. Поэтому она натянула на лицо улыбку и вела себя так, словно ничего не изменилось.

«Я хотел сообщить тебе, что на выходные у нас будет праздник. Прилетают мои бизнес партнеры и я подумал, что стоит устроить вечеринку в пятницу. Их будет с десяток человек, и они остановятся в гостевых комнатах на все выходные».

Кейси сгорала от любопытства кем же были эти бизнес партнеры. Могли ли они быть торговцами оружия?

«Это партнеры из Ливии?» - небрежно спросила Кейси, отходя от бассейна и завязывая полотенце вокруг своих бедер.

«Нет, это джентльмены из Турции», - спокойно ответил Меридио.

Кейси подняла бровь, не сумев скрыть своего удивления.

Меридио заметил выражение ее лица. «Не говори мне, что такая современная женщина как ты, питает недружественные чувства к нашим соседям?»

«Нет, нет, конечно нет. Я просто удивлена, что ты так открыт в этом вопросе», - ответила Кейси.

Греки старой закалки, такие как ее отец имели привычку питать презрение и ненависть к албанцам и туркам. Эта вражда была такой же древней как вражда между католиками и протестантами. Немногие греки забыли, что много веков назад турки, или, как их называют по истории - османцы, захватили Константинополь, переименовали его в Стамбул и сделали столицей Османской империи. Турецкие войска частично разрушили Парфенон в конце 17 века, непростительный грех в глазах историков. В течении 350-ти лет греки жили под турецким правлением пока их власть не закончилась в 1800-х годах. Большая часть того, что является современной Турцией когда-то принадлежала Греции.

«Эти люди совсем другие. Мы сотрудничаем уже очень давно и у нас великолепные рабочие отношения. Я бы хотел, чтобы ты оказала мне услугу, Máhtia Mou».

«То есть, ты хочешь, чтобы я выглядела хорошо и очаровательно на этой вечеринке?» Кейси изо всех сил старалась не показать своего презрения.

«Да, и это тоже, но вообще-то я думал о другом. Я бы хотел, чтобы выходные ты провела в гостевом домике Тессы. Здесь будут одни мужчины и я не хотел бы, чтобы они чувствовали себя свободно с моей дочерью. Я поговорю об этом с Тессой».

«Конечно, я не имею ничего против этого плана». Мысленно Кейси прыгала от радости до потолка. «У нас с Тессой неплохие рабочие отношения, как и у тебя с твоими турецкими партнерами».

Кейси мило улыбнулась, когда отец поблагодарил ее и отошел. Только тогда она позволила широкой довольной улыбке появиться на ее лице.

****

«Ты уверена, что он сказал "турки"?» - в третий раз переспросила Тесса маленькую блондинку.

«Скажи, ты правда мне не веришь или есть другая причина, по которой ты задаешь мне этот вопрос вновь и вновь?» - наконец не выдержала Кейси.

«Прости, милая», - ответила Тесса, слегка смутившись.

Они сидели за ланчем на открытой террасе таверны в Миконосе. Кейси рассказала своей возлюбленной о своем разговоре с отцом, но еще не оповестила темноволосую женщину кто будет ее соседкой в ближайший выходной.

«В чем дело, Нико?»

«Дело в том, что я не слышала, чтобы твой отец снова сотрудничал с кем-нибудь из Турции», - ответила Тесса.

«Ну, ты, разумеется, управляющая Меридио, но отец ведь не рассказывает тебе обо всех своих делах, а?»

«Нет, но до этого момента я это не знала. Откровенно говоря, я не считала твоего отца таким уж умным. Понимаешь, настоящие mángas никогда не рассказывают своим подчиненным обо всех своих делах. Когда я вела свой бизнес, я никому не рассказывала всё. Все-таки Меридио немного умнее, чем я думала».

«Ты сказала "снова"», - Кейси сделала паузу пока официантка, принесшая их заказ, расставляла тарелки на столе, затем продолжила. «Раньше у него уже были дела с турками?»

«Да», - ответила Тесса, пытаясь припомнить все детали. «Около двух лет назад мы перестали работать с одним из крупнейших клиентов из Турции. Тогда ходили слухи и я кое-что услышала. Я рассказала об этом Меридио, но мы так ничего и не предприняли».

«Что это были за слухи?»

«Что наш турецкий друг решил заняться чем-то посерьезнее. У них уже были связи и они собирались начать торговлю, и не просто оружием... кое-чем покрупнее...»

«Ядерное оружие», - закончила за нее Кейси.

«Верно. Я сообщила об этом Джеку, но они не восприняли это всерьез, и только посмеялись. У турков тогда не было ни денег, ни власти, ни связей, чтобы вытянуть такую задачу. Большинство думало что они просто бравируют. Забавно. Если слухи были ложными, тогда у кого турки скупают товар?»