Но его совесть сохранилась. Джек отстранился и посмотрел на Аманду. Ее глаза под тяжелыми веками, губы, опухшие от его поцелуев, она чуть было не отдалась. Так доверчива. Так невинна. Эверли сглотнул. Нельзя делать этого. С большим трудом, он отстранил ее подальше от себя.

— Джек? Что случилось?

Ее голос эхом выразил неразбериху чувств на ее лице.

Эверли все еще чувствовал исходящее от нее тепло. Касаясь руками этой прекрасной бледной кожи, лаская ее узкую талию и бедра, представлял себе ее тело рядом со своим, и не было между ними мешающей им ткани… Он стал циником? Она не знает, что делает, расстроена, а он только что воспользовался ею. Еще раз. Он съежился. Неужели он никогда ничему не научится?

— Я, кажется, забыл все чувства приличия, побеспокоив вас, мисс Тремэйн.

Обращение к ней официальным тоном помогло сохранить некоторое расстояние между ними, но этого не достаточно. Капитан пересел на противоположную скамью. Для них так будет безопаснее.

— Можно во всем обвинить мое плохое влияние.

Ее улыбка была бледной копией нормальной, даже не достаточной, чтобы вызвать ее ямочки. Она провела пальцем по губам и скользнула взглядом в сторону.

Разочарование кололо Джека острыми, злобными иглами, и он изменил выражение своего лица на нейтрально пустое. Она приходит в себя, пытается удалить следы его прикосновений. Что за безумие овладело им, чтобы поцеловать ее так? Фелиция закричала и убежала от его волочащейся ноги. Другие женщины поджимали губы с отвращением. По крайней мере, мисс Тремейн была более вежлива. Эверли проклинал себя за дурость. Он слабо улыбнулся ей.

— Бред, какой то. Сегодня вы сделали то, что немногие другие смогли бы сделать, вам удалось получить информацию из тайника Локка?

Аманда закусила губу.

— Ну, не совсем.

— Что вы имеете в виду?

Она потрогала завязки на ее сумочке.

— Что бы ни было в тайнике, Локк переложил это. Ящик был пуст.

Эверли сдержал проклятье.

— Но вы сказали, что нашли то, зачем пришли.

Она кивнула.

— На самом деле случайно. Я осматривалась вокруг, думая, что Локк спрятал свои секреты где-то рядом, и услышала голоса идущих по коридору.

Джек напрягся. Он вспомнил, что случилось в прошлый раз, когда она пыталась скрыться в этой комнате.

Аманда, увидев выражение его лица, издала странный смешок.

— Нет, они не поймали меня, я спряталась на балконе.

— Не удивительно, что вы дрожите. Вы могли получить воспаление легких.

— Это было единственное безопасное место, и удачное, я смогла подслушать их разговор, капитан. Я слышала каждое слово, они сказали…

— Они? Они, кто?

— Локк и предатель из Адмиралтейства.

Капитан откинулся на спинку, оглушенный.

— Предатель? Откуда вы знаете, что это был он?

— Он отдал приказ Локку, но тот не хотел выполнять его. Они утверждали…

Что-то вспыхнуло внутри Эверли, что он не испытывал после битвы у Лисса. Понял, насколько ему не хватает волнения начинающегося боя.

«Локк упоминал имя предателя?»

— Нет, — нахмурила брови Аманды. — Но что-то знакомое было в его голосе.

— Что?

— Не знаю, но слышала его раньше, просто не могу вспомнить, где. Чем больше я думаю об этом, тем больше оно ускользает от меня.

Джек нетерпеливым жестом прервал ее.

— Не концентрируйтесь на этом прямо сейчас. Что еще вы слышали?

Ее глаза померкли.

— Я знаю их следующий шаг.

Волоски поднялись на затылке Эверли.

— Продолжайте.

— Важная информация для них придет в секретном пакете военно-морского флота, который прибудет в Портсмут во вторник. Предатель приказал Локку получить пакет и передать его человеку в гостинице «Георг и дракон».

— Боже.

— Это не все. — Она с трудом сглотнула. — Предатель сказал, что некто по имени Шакал наградит Локка, как только тот завершит свою миссию.

— Шакал. — Эверли передернуло. — Я подозревал, что человек в Адмиралтействе не главарь.

— Нет, он получает приказы от этого француза.

— Этот заговор глубже, чем мы предполагали, — пробормотал он.

Аманда подалась вперед, напряжение звучало в ее голосе.

— Но предатель сказал, что это будет последнее задание Локка. Потом он получит новую команду, а предатель отправится во Францию вскоре после этого. Мы должны рассказать кому-то об этом, капитан, и быстро.

Джек потер подбородок.

— И поэтому мы…., - сказал он.

Нужно бы отвести ее к лорду Карлайлу… Капитан остановил себя. Эверли не знал, где живет лорд, при этом он не думал, что шпион хотел бы, чтобы капитан притащил это дело в его дом. Склонность графа к секретности, подразумевала, что вряд ли кто-то в Лондоне знал о его призвании. Капитан смотрел на Аманду, на ее бледное, искаженное лицо. Куда еще он мог отвести ее? К адмиралу лорду Сент-Винсенту? Джек поморщился. Учитывая отношение своего патрона к отцу Аманды, это вряд ли подходящий вариант. Он сможет убедить адмирала в правдивости их истории, но Аманда не будет надежным свидетелем в глазах старика. Нет, это должен быть Карлайл.

Капитан подумал о Грейсоне Макаллистере, одетом в ливрею, стоящем позади кареты, держащим все под тщательным наблюдением. К тому времени, когда он передаст молодому шотландцу весточку для графа, в которой укажет время и место разговора будет уже утро. Аманде, Мисс Тремэйн, нужно, отдохнуть и восстановиться после событий этого вечера. Нужно сделать это в течение двух дней, пока Локк не забрал пакет, они могут позволить себе передышку на несколько часов.

— Я отправлю сообщение немедленно, полагаю, мой начальник захочет поговорить с нами обоими. Устрою эту встречу первым делом завтра утром.

Аманда нахмурилась.

— Почему не сейчас?

— Мне нужно время, чтобы связаться с ним. К тому же, с вас достаточно волнений за один вечер. Вам будет гораздо больше доверия, как свидетелю после того, как вы отдохнете и переоденетесь в нечто более подходящее. Мне и так будет трудно объяснить, как вы оказались вовлечены в это дело.

— Ой. Конечно.

Аманда более плотно запахнула плащ, скрывая платье под бархатными складками, а затем опустила капюшон на голову. Черты ее лица исчезли в тени.

Он смутил ее. Где-то в ходе этих событий капитан превратился из обаятельного человека в полного болвана. По крайней мере, ему не придется беспокоиться о своей невоспитанности, когда он вернется в море. Эверли высунулся из окна и приказал кучеру изменить курс.

Они погрузились в болезненную тишину, нарушаемую только звуками копыт и плетки. Улицы этой части Лондона были пусты в этот час, и вскоре они прибыли в дом Аманды. Но не достаточно скоро, судя по тому, как она, сгорбившись в углу, избегала его взгляда.

— Позвольте мне проводить вас, — сказал Эверли, когда карета остановилась.

— В этом нет необходимости, капитан, — ответила Аманда высокопарным тоном. Она даже не подождала лакея, чтобы открыть дверь, сама потянулась к дверной ручке.

Он протянул руку, чтобы остановить ее, но она отстранилась. Челюсти Джека сжались.

— Постарайтесь немного поспать. Я приеду за вами в полдень.

— Я буду готова.

Лакей открыл дверь, и она вышла из кареты. Эверли спустился за ней и смотрел на ее небольшую фигурку, входящую в здание. Он подождал, пока она благополучно не оказалась внутри, прежде чем забрался обратно в ожидавшую карету. Его ногу скрутило перед дождем. Проклятье. Он оглянулся на однообразные пансионы и вздохнул. Завтра утром закончит это дело и уйдет обратно в море, которому он принадлежал.

* * *

Приехав домой, капитан сказал Макаллистеру.

— Пойдем со мной, Томас. Мне нужна твоя помощь.

— Как прикажете, сэр, — ответил молодой человек.

Он последовал за Эверли в кабинет и закрыл за ними дверь.

— Томас. Хммм. Я никогда не назвал бы вас «Томас,» Макаллистер.

Джек бросил взгляд на молодого шотландца, одетого в ливрею и напудренный парик, прежде чем подошел к своему столу. Он вытащил лист бумаги и начал поспешно писать записку.

— Моя маскировка должна быть полной, включая вымышленное имя. Кроме того, каждая семья имеет лакея по имени Томас. — улыбка шотландца потускнела. — Вы, кажется, обеспокоены, капитан.