Предатель, наверное, услышал попытку преследования, ибо он оглянулся на капитана, посмотрев прищуренными глазами.
— Прощайте, капитан, — он задыхался. — Простите меня за французский отпуск.
Аманда очнулась с ощущением звона в голове, как от колокола гигантского корабля. Боль пульсировала за ее глазами с каждым раскатом. Она со стоном подвинулась, грубая древесина оцарапала ее щеку. Что с ней, где она? Когда в ее глазах прояснилось, она поняла, что лежит ничком на деревянном полу, почувствовала сильный жар вокруг нее, как внутри большой печи. Во рту пересохло, язык прилипал к небу. Облако дыма овеяло ее лицо. Она закашлялась, и боль взорвалась у нее в горле. С ней вернулась память.
Гаррет-предатель пытался задушить ее. Аманда подняла руку к шее. Последнее, что она помнила, был жуткий блеск удовольствия в глазах Стивена Гаррета, когда он сжимал галстук вокруг ее шеи. Она сопротивлялась изо всех сил, разбила одно из окон. Потом вспомнила, что слышала, как кто-то выкрикивал ее имя. Гаррет услышал это тоже. Черты его лица исказились в маску звериной ярости, и он сжал ее шею сильнее.
Аманда держала голову изо всех сил, чтобы сесть, охваченное болью тело протестовало даже от малейшего движения. Что произошло? Она ничего не помнит после этого. Она должна была уже умереть?
Ворчание и несколько глухих стуков привлекли ее внимание. Она повернулась нетвердо к источнику шума. Две фигуры сцепились друг с другом недалеко от нее. Глаза Аманды слезились от едкого дыма. Одним из мужчин был предатель. У человека, борющегося с ним, были… Ее сердце екнуло, узнав золотые волосы, которые изредка сверкали над мундиром капитана военно-морского флота.
— Джек!
Имя прозвучало из ее измученного горла, как шепот.
Разломанные доски валялись поблизости от лестницы, и Аманда поняла, что лестница разрушилась, или по крайней мере часть ее. Двое мужчин тоже услышали шум. Гаррет ухмыльнулся Эверли и кинулся к лестнице. Капитан зарычал и бросился в погоню, догнав предателя в несколько длинных шагов. Он прыгнул на него, и они тяжело упали на пол.
Аманда слышала хруст половицы под ними.
— Джек, берегитесь!
Ее предупреждение прозвучало хриплым карканьем.
Он не услышал ее, не откатился во время. Аманда смотрела, ужаснувшись, как доски разломились. Предатель вскрикнул, когда оба мужчины провалились.
— Нет!
Слезы ошпарили глаза Аманды. Она потеряла и его тоже. Потеряла, не сказав ему, что любит его.
— Джек… — девушка положила голову на пол и заплакала.
— Черт побери!
Голова Аманды рывком поднялась вверх. Сквозь завесу слез, она заметила фигуру, выбирающуюся через разбитые доски. Золотые волосы Джека были опалены, его пиджак дымился, лицо исказилось от боли и напряжения, но он был жив.
— Джек! — воскликнула она.
Но только на мгновение капитан остановился, его глаза расширились. Несмотря на все его усилия, он скользил назад, обратно в огонь.
Она не позволит ему умереть! Аманда подобралась к тому месту, за которое цеплялся капитан, затем схватила его за дымящийся рукав. Она напряглась и начала тянуть. Медленно, мучительно дюйм за дюймом, голова Джека начала выходить из огненной ямы. Пот заливал лицо Аманды, стекая за воротник платья. Волосы попали в глаза и рот. Мышцы болели, но она не отпускала его.
После того, как торс Джека появился полностью, он перебросил ноги через край и лег на пол. Фалды мундира были в огне, Аманда сорвала свой плащ и бросила его на капитана, чтобы сбить пламя. Эверли застонал и перевернулся на спину, а затем открыл глаза.
— Аманда?
Он смотрел на нее, как будто увидел призрака.
— Я здесь, — прохрипела она.
— Боже мой.
Он сел и потянулся к ней, притягивая к себе. Аманда почувствовала его дрожь.
— Я думала, ты умер.
Аманда закрыла глаза и положила голову на его широкую грудь, не решаясь говорить из страха, что разрушит чары. Она была так близка к тому, чтобы потерять его. Слезы полились из-под опущенных ресниц.
Половицы зловеще затрещали. Джек и Аманда отпрыгнули.
— Нам нужно выбираться отсюда.
Он отпустил ее и посмотрел в сторону лестницы. Аманда последовала за его взглядом и не увидела ничего, кроме стены пламени. Путь был отрезан.
— У меня есть идея, — прохрипела она и поднялась на ноги.
Джек попытался встать, но его правая нога подогнулась. Он вскрикнул и схватился за бедро.
— Возьми меня за руку.
Аманда помогла ему встать на ноги, затем, положив его руку к себе на плечи, подвела его к разбитому окну. Под ними, на два этажа ниже, волновались мутные воды Темзы.
Эверли нахмурил опалённые остатки бровей.
— Ты умеешь плавать?
Колени Аманды начали дрожать.
— На данный момент, это не имеет особого значения.
Джек казалось, не слышал ее. Он снял мундир, обернул его вокруг руки и воспользовался им, чтобы выбить осколки стекла, которые остались в оконной раме.
— Иди первой.
Он поднял Аманду к створке. Она посмотрела вниз на воду, ее лицо побелело.
— Иди, Аманда, — велел Джек. — Я буду рядом с тобой. Прыгай!
Аманда сделала глубокий вдох и выпрыгнула из окна. Мир превратился в серую размытость, когда она упала в воду. Казалось, она достигнет дна очень быстро, животный страх охватил ее, заставив хрипло закричать.
Девушка ударилась о поверхность, и ее крик внезапно закончился, холодная, темная вода сомкнулась над ее головой. Она попыталась выбраться на поверхность, но тяжелые юбки обернулись вокруг ног и тянули ее вниз. Невыносимый груз тянул ее на дно. Воздух, ей нужен воздух! Она отчаянно взмахнула руками, но холодная вода истощила ее силы. Тогда она попыталась позвать Джека, но ничего, кроме серебристых пузырьков воздуха не сорвалось с ее губ.
Капитан смотрел, как Аманда прыгнула, волосы развевались позади нее, и погрузилась в реку. Позади него, чердак рухнул вниз, огонь поглотил его. Капитан тяжело сглотнул, произнес короткую молитву, и прыгнул.
Он вошел в воду трудно. Боль рикошетом прошла сквозь тело. Его нога дико болела. Капитан заставил себя сосредоточиться на плавании. Он выбрался на поверхность, задыхаясь После адской жары склада, холод реки шокировал его тело, проникая в кожу тысячами ледяных игл.
— Аманда?
Он откинул мокрые волосы с глаз и посмотрел вокруг. Нескончаемый дождь трепал поверхность воды и делал невозможным обнаружить что-либо на поверхности. Эверли всматривался сквозь ливень. Где она? Паника встала комом в горле. Он подплыл к месту, где думал, она могла быть.
— Аманда!
Он увидел движение краем глаза, темную голову, слабый всплеск. Эверли поплыл к их источнику так быстро, как позволяло его измученное тело, но Аманда исчезла в черной глубине реки.
С криком, он нырнул. Ил и мусор засорили воду, невозможно было разглядеть что-либо в ней. Холодное течение потащило его вниз коварной хваткой. Его легкие начали гореть. Он почувствовал себя ослепшим, а затем в глазах появился красный туман из-за недостатка воздуха. Кровь стучала в ушах, как грохот прибоя, но, в конце концов, он вынырнул. Джек задыхался и пил воздух большими глотками. Потом услышал еще один слабый всплеск. Аманда всплыла на поверхность, недалеко от него. Капитан поплыл вперед и схватил Аманду прежде, чем она ушла под воду снова. Не обращая внимания на боль в обгоревших пальцах, он вытащил ее из воды, перевернулся на спину, чтобы держать голову над водой и подхватил Аманду.
— Дыши, — приказал он, убирая пряди волос и водоросли от ее носа и рта.
Нет ответа. Он ударил ее.
— Дыши! — крикнул он. Он нашел ее только что, и не позволит ей ускользнуть снова.
Мало, что можно сделать здесь на середине реки. Отчаяние обрушилось на него, когда Аманда вдруг закашлялась. Ее тело дернулось. Она выплюнула речную воду.
Надежда затопила его.
— Слава Богу, — сказал он хрипло. — Ты должна была сказать мне, что не умеешь плавать!
— Это… не важно. — она закрыла глаза. — Я так устала.
— Аманда, проснись. Ты не должны спать.
Он встряхнул ее, она слабо протестовала. Проклятье. Он должен вытащить их обоих из воды. Дождь заливал их, они оба продрогли до костей.
Надежда придавала энергию конечностям, он плыл, выкрикивая имя Макаллистера, надеясь, что тот услышит его среди шума дождя и огня.