— Я не хотел вас напугать. — Незнакомец опустил фонарь, и луч высветил пятно на снегу. — Это я, Вуд. Мы с Билли только что вернулись. Жена говорит, вы дрова таскаете, вот я и решил помочь.

Голос был дружелюбный, совсем не страшный. Скорее даже веселый. Но сестры были совсем одни, защитить их было некому Я а тут рядом находился мужчина, и темно — лица не разглядеть. Тэсс схватила полено покрепче, решив быть бдительной доя конца.

— С нами все в порядке. Лили, иди в дом и скажи Бесс, что Вуд пришел нам помочь. Ну же!

Лили дернулась и двинулась к дому.

— Да при чем здесь Бесс?

Вуд посветил фонарем на поленницу, потом на тропинку.

— Меня ужин ждет, но я вам все-таки помогу. Надо поторапливаться, а то огонь потухнет.

Оставшись вдвоем с Вудом, Тэсс молила бога об одном: чтобы Лили поскорее добралась до дома. Было ужасно страшно, по спине бегали мурашки.

Она сделала шаг назад, потом еще один.

— Мы уже натаскали дров.

— Тут сколько ни таскай, все мало будет. — Он протянул ей руку, и Тэсс отшатнулась, испугавшись, что в руке окажется нож.

— Да берите же, — терпеливо сказал мужчина. — А я прихвачу дров.

Тэсс поняла, что он протягивает ей фонарь, и осторожно взяла его.

Вуд начал возиться с дровами, а тут и Лили вернулась.

— У Бесс кофе готов! — еще издалека крикнула она. — Говорит, что хватит и на Вуда.

— Что ж, спасибо. — Вуд ловко собрал огромную охапку дров. — Но мне домой надо. Жена ждет. Вы идите вперед с фонарем. Я дорогу как-нибудь и в темноте найду.

— Да, пошли, Тэсс. — Лили, вся дрожа, потянула сестру за руку. — Спасибо, Вуд.

— Не за что, — пробормотал он и вполголоса добавил: — О, бабы…

— Я так испугалась, — пролепетала Лили, как только они вошли в дом. — А ты ужасно храбрая!

И она бросилась Тэсс на шею.

— Какая там храбрая. Перепугалась до жути. — Тэсс схватила сестру за плечи и яростно затрясла. — Какие же мы с тобой дуры! Как мы могли забыть? Возились в снегу, как две идиотки, а тут такое творится! Боже, ведь любой может оказаться убийцей. Почему мы до сих пор это не сообразили? — Она посмотрела Лили в глаза. — Ты понимаешь, любой.

— Только не Адам. — Лили сняла перчатки и потерла озябшие ладони. — Он не способен на плохое. И потом, он же был вместе с нами, когда мы сегодня… ну, нашли то, что нашли.

Тэсс открыла было рот, но передумала. Какой смысл было говорить, что Адам запросто мог распотрошить олениху заранее, а сестер вывел к этому месту нарочно, чтобы посмотреть, как они будут вопить.

— Не знаю, Лили. Просто не знаю… Но если мы намерены дожить до весны, давай поактивнее шевелить мозгами. И приглядывать друг за другом. — Она сняла куртку и шапку. — Конечно, я не могу представить, что Адам, Бен или Нэйт способны на такое. Но проблема в том, что я вообще не могу представить себе человека, способного на такое. А представлять нужно.

— Здесь мы в безопасности. — Лили тоже повесила куртку. — Я давно уже не чувствовала себя такой защищенной. И я не позволю, чтобы кто-то все испортил.

— Если ты хочешь быть в безопасности, будь осторожна, — внушительно сказала Тэсс. — Смотри в оба. Мы обе торчим здесь не просто так. — При этих словах Лили отвернулась. — Да, не просто так. Мы рискуем собственной шкурой. Давай помогать друг другу. И давай доверять друг другу. Если я замечу что-нибудь подозрительное, сразу скажу тебе, а ты говори мне. Кто-то себя не так ведет, что-то такое померещилось — неважно. Будем всем делиться. Договорились?

— Хорошо. Я все буду тебе рассказывать. И Уилле. — Лили решительно замотала головой. — Она этого заслуживает. И рискует не меньше нашего. Даже больше.

Что ж, это правда, подумала Тэсс и пожала плечами.

— Хорошо, договорились. А сейчас я хочу кофе.

Они попили кофе и стали ждать. Потом поели рагу и снова ждали.

За окном выл ветер, в камине потрескивали поленья, старинные часы мелодично потренькивали каждые четверть часа.


Уилла вернулась одна. Было уже за полночь.

Тэсс, беспокойно расхаживавшая по гостиной, остановилась и изучающе уставилась на сестру. Уилла была очень бледной, ее огромные темные глаза казались двумя синяками на лице. Она подошла к огню, оставляя на ковре и полированном паркете мокрые, грязные следы.

— А где остальные? — спросила Тэсс.

— Разъехались по домам. У них своих дел хватает.

Тэсс кивнула и налила полный бокал виски. Вообще-то она предпочла бы, чтобы Нэйт и Бен переночевали в доме, но, увы, Монтана была полна неприятных сюрпризов и разочарований. Виски она протянула Уилле.

— Уложила коровок спать?

Не отвечая, Уилла выпила половину, передернулась.

— Я приготовлю тебе ванну, — сказала Лили. Уилла рассеянно моргнула, переспросила:

— Что?

— Приготовлю тебе горячую ванну. Ты совсем замерзла и выбилась из сил. Да и проголодалась. На плите рагу. Тэсс, положи ей полную тарелку.

У Уиллы едва хватило сил насмешливо улыбнуться. Проводив взглядом Лили, она заметила:

— Надо же, ванну она мне приготовит. Сдохнуть можно.

— Наша специалистка по домашнему уюту. Но ванна тебе и в самом деле не помешает. Пахнет от тебя препаршиво.

Уилла наморщила лоб:

— Могу себе представить.

От виски у нее закружилась голова, и она отставила стакан в сторону.

— Я слишком устала, чтобы есть.

— Поесть все равно нужно. Можешь это сделать прямо в ванне.

— Что, есть прямо в ванне?

— А почему бы и нет?

Уилла подозрительно покосилась на Тэсс и пожала плечами:

— В самом деле, почему бы и нет?

Чуть покачиваясь, она стала подниматься по лестнице.

Лили тем временем уже успела напустить в ванну горячей воды, заманчиво булькавшей мыльной пеной. Раздевшись догола, Уилла довольно долго разглядывала это чудо. Надо же, ванна с мыльными пузырями! Когда же она в последний раз позволила себе такую роскошь? Огромная алая ванна была одним из новшеств, заведенных в доме Джеком Мэрси. Уилла ею почти не пользовалась — разве что когда отца не было дома.

Что ж, теперь его дома нет. И больше не будет.

Она сунула ногу в ванну и вскрикнула — очень уж было горячо. Потом, глубоко вздохнув, погрузилась по самый подбородок.

Нужно было забыть о снеге, ветре, кромешной тьме, неподатливом стаде. Часть скотины они потеряли, но это неизбежно. Вьюга налетела слишком быстро. Но они сделали все, что было возможно.

Мышцы отчаянно ныли. Уилла откинулась назад, закрыла глаза. Мысли путались, а между тем ей было над чем подумать. И дело было вовсе не в работе. Все ее хозяйственные решения принимались на чисто инстинктивном уровне — Уилла хорошо знала свое дело. Вьюга? Ничего страшного. Это не первая вьюга в ее жизни и не последняя.

А вот убийство — дело другое.

Как же с этим быть?

— Не спи, утонешь, — сказала появившаяся в дверях Тэсс. Уилла выпрямилась и недовольно нахмурилась. Наготы она не стеснялась, просто предпочла бы побыть в одиночестве. Даже ароматный запах рагу ее не умилостивил.

— А стучать тебя не учили?

— Ты оставила дверь открытой, подружка, — ничуть не обидевшись, ответила Тэсс. Роль служанки ее забавляла. Она поставила поднос с тарелкой на край ванны. — Мне нужно с тобой поговорить.

Уилла тяжело вздохнула. Усевшись поудобней, она зачерпнула рагу ложкой. На ее голой груди пузырилась пена.

— Давай, говори.

Тэсс оглядывалась по сторонам. Ну и ванная. Любая кинозвезда позавидует: рубиновые, сапфировые и белоснежные плитки, целый лес папоротников и пальм в медных и бронзовых кадках. В стеклянной кабинке — замысловатый душ, весь состоящий из брандспойтиков и фонтанчиков. А ванна так обширна, что в ней запросто можно закатить настоящую оргию. Тэсс зачерпнула пальцем пену, понюхала.

— Фиалками пахнет. Должно быть, из запасов Лили.

— Так ты хочешь говорить о фиалках?

Уилла ела все с большим аппетитом. Сейчас она запросто умяла бы целую кастрюлю такого рагу.

— О девичьем поговорим потом, — ответила Тэсс и оглянулась на застывшую в дверях Лили. Та деликатно старалась не смотреть на обнаженную грудь Уиллы.

— Я принесла твой халат, — сказала Лили. — Повешу его тут, около двери.

— Да ладно тебе, заходи, присаживайся, — махнула рукой Уилла. — Тэсс хочет о чем-то поговорить. — Лили все не решалась войти, и Уилла страдальчески закатила глаза. — Да ладно тебе, заходи. Подумаешь, сиськи — эка невидаль. У тебя тоже такие есть.