Глава 2
Только после закрытия магазина в половине шестого Джулия смогла поговорить с Вероникой. Та отлично видела, что после эпизода с кокни подруге не терпится что-то ей сообщить, поэтому она устало опустилась на стул, сбросила туфли и приготовилась выслушать объяснение невероятных утренних событий.
— Ну ты просто молодец, слов нет, — начала Джулия, распуская светлые волосы по плечам. На работе она стягивала их в пучок. — Видела его лицо, когда сделала вид, будто не узнаешь его?
— Я не делала никакого вида, — протянула Вероника. — И кто же он?
Она вынуждена была признаться себе, что этот человек ее основательно заинтересовал, он изображал из себя бродягу, но явно им не был. И вел себя так, что ей одновременно хотелось и стукнуть его и посмеяться вместе с ним. Самое же ужасное — он был чертовски привлекателен. А Вероника хорошо знала, во что может обойтись знакомство с таким привлекательным мужчиной. Это означало, что ей следует о нем забыть. Но, естественно, любопытство ее мучило.
— Понятия не имею, почему вокруг него все так суетились, — обиженно добавила она и со страхом подумала, что пытается обмануть саму себя.
На этот раз Джулия оторопело взглянула на нее, потом беспомощно рассмеялась.
— Ох, Вер, это надо же. Да он всего-навсего наимоднейший модельер. От него все с ума сходят, носят шмотки только от Валентайна.
— Модельер? — воскликнула Вероника. — Это он-то?
Не только потрепанность его одежды противоречила такой специальности, но и сам характер этого человека. Было в нем нечто грубоватое, открыто мужское и… сексуальное. Она не могла себе представить, что он придумывает одежду для женщин.
Джулия быстро просветила ее по поводу головокружительной карьеры Валентайна и несколько раз повторила, что ей безумно хотелось бы иметь хотя бы одну его вещь.
Она закончила выражением восторга по поводу самого Валентайна и недовольными замечаниями в адрес заведующей отделом. Забрав пальто и сумки, — а Вероника еще и неожиданные подарки, — они, с трудом передвигая ноги, направились к выходу из магазина.
— О черт, — простонала Джулия, поднимая голову. — Льет как из ведра. Только этого нам не хватало.
Шел холодный январский дождь. Девушки поежились и обреченно переглянулись.
— Ну пока, — сказала Вероника, и они побежали в разные стороны.
Но Веронике удалось пройти всего лишь несколько шагов в сторону подземки, потому что около нее остановился роскошный «ягуар», ни больше ни меньше, и распахнулась дверца.
— Прыгай сюда, лапочка. Я хочу с тобой поговорить.
Она поколебалась, едва не наткнувшись глазом на зонтик прохожего, потом пожала плечами, быстро села в машину и захлопнула за собой дверцу.
— Еще раз привет, — сказала Вероника немного нервно, поправляя платье на коленях и усаживаясь поудобнее. Валентайн Коупленд внимательно наблюдал за ней. — Не тешь себя надеждами, — резко заявила она, а он удивленно моргнул.
— Что?
Вероника не потрудилась ответить, лишь выразительно взглянула на него. Он ухмыльнулся и завел двигатель. Она дала ему адрес, откинулась на спинку сиденья и устало вздохнула: что за денек!.. Но его следующие слова заставили ее резко повернуться к нему.
— Ты хотела бы стать манекенщицей?
— Что?
— Я сказал, — терпеливо повторил Коупленд, — что ты должна стать манекенщицей. Сама на себя посмотри. Большие сиськи, а сама тощая. Пышные волосы. Да ты уже сейчас похожа на француженку легкого поведения.
— Большое спасибо.
— Не стоит благодарности. Немного над тобой поработать — и может получиться вполне прилично. Здесь поворачивать?
— На следующем перекрестке налево.
Машина въехала в узенькую улицу, он оглядел обветшалые дома и печально покачал головой.
— Спасибо что подвезли, мистер Коупленд, — сухо сказала Вероника.
Это надо же! Неужели он всерьез думает, что она прыгнет к нему в постель только потому, что он посулил пристроить ее в шоу-бизнес или как там это у них называется в мире моды? Ха! Она не вчера родилась. Когда-то она была наивной, но теперь ей тысяча лет. По крайней мере, такими неуклюжими способами ее не взять. Парень — явный новичок. Она же узнала, чего стоят мужчины, от одного из лучших представителей этой породы.
На мгновение Валентайн Коупленд увидел такую незащищенность в ее лице, что у него екнуло сердце. Но Вероника уже открыла дверцу и, даже не попрощавшись, бросилась вверх по ступенькам. Порылась в сумке в поисках ключа. Холодные капли дождя стекали за воротник, она вздрогнула, открыла дверь и повернулась, тут же наткнувшись на него.
— Закрой дверь, ради Бога, холод собачий.
Она захлопнула дверь и сердито уставилась на него в полумраке холла. Уже открыла было рот, чтобы с удовольствием выставить его вон, но не успела получить ожидаемого удовольствия.
— Это ты, Вероника? О, я не знала, что ты с молодым человеком. — Мягкий голос миссис Уильямс был несколько озадаченным.
Вероника снова открыла рот, но опоздала. Валентайн повернулся, взглянул в широко расставленные, водянисто-голубые глаза седой миссис Уильямс и ухмыльнулся. Наклонился, взял сухонькую ручку в свою и поцеловал.
На самом деле поцеловал… Что он воображает, злилась Вероника. Дон Жуаном себя считает, черт побери? Она закрыла глаза, внутренне застонала и сосчитала до ста, с отвращением прислушиваясь, как Валентайн очаровывает ее квартирную хозяйку.
— Нет, вы обязательно должны остаться ужинать, мистер Коупленд, — через несколько минут услышала она щебетание миссис Уильямс. — Мне никогда не приходилось принимать таких знаменитых джентльменов, — продолжила старушка к удивлению Вероники. Это надо же! Он, верно, действительно знаменитость, если даже миссис Уильямс о нем знает.
Коупленд бросил на нее взгляд, явно означавший «А что я тебе говорил?» и «Возражать бесполезно», и прошел за маленькой старушкой в ее уютную кухню.
Миссис Уильямс редко готовила для гостей. Когда она начала накрывать на стол, Вероника забеспокоилась, не накладно ли это выйдет. Валентайн тем временем снял свое лохматое пальто, обнаружив тощую грудь, засучил рукава и заявил:
— Надо еще почистить картошки. Где она у вас, душечка?
«Душечка», к удивлению Вероники, не возмутилась, а показала на ящик под раковиной. Она спокойно наблюдала, как он налил воды в миску, отыскал нож и начал чистить картошку с таким видом, будто занимался этим всю жизнь.
Вероника всегда чувствовала, когда следует отступить. Она пожала плечами и отправилась в свою комнату переодеться и сказать Трэвису, что она дома. Сын, естественно, был переполнен впечатлениями от школы и начал рассказывать ей об уроках и о своем новом друге Айре, который был евреем, завершив рассказ вопросом, что такое еврей. Вероника терпеливо объяснила ему про иудаизм и предупредила о таком зле, как антисемитизм. Потом задумчиво посмотрела на сына.
На ее лице возникла хитрая улыбка. Пришло время начать контрнаступление против нахального мистера Коупленда. Ввести в действие, подумала она, беря сына за руку, свое секретное оружие.
Она специально застыла в дверях, и взгляд Валентайна немедленно остановился на темноволосом мальчугане, несколько неуклюже сидевшем на ее бедре. Носить Трэвиса, как маленького ребенка, было не слишком удобно, но ей хотелось произвести нужное впечатление.
Она встретилась со взглядом Коупленда поверх головы мальчика и мрачно улыбнулась. Ну, как вы на это прореагируете, мистер Гуру мира моды?
Трэвис быстро огляделся, сразу же заметил незнакомого человека и широко распахнул глаза от удивления. Потом робко спрятал лицо за плечо матери. Снова осторожно выглянул. Мужчин он явно видел нечасто. Дедушка остался в Англии.
Мужчина в кухне — это что-то новое.
Вэл весело усмехнулся в ответ на любопытный взгляд ребенка. Мальчик тоже расплылся в улыбке. Глаза Вэла опустились на руку Вероники. Не обнаружив там обручального кольца, он хитро ей улыбнулся и снова занялся картошкой. Его замолкший было фальшивый свист опять наполнил кухню.
Вероника неожиданно расстроилась. Она ожидала совсем другой реакции. Или надеялась на другую реакцию. На его лице должно было появиться выражение ужаса, затем смениться жалкой улыбкой. Потом под первым благовидным предлогом он должен был ретироваться.