– Я была бы рада ею оказаться, но реальность такая, какая она есть. Я работаю в австралийской газете. И приехала от нее, как корреспондент. Тебе придется смириться с этим обстоятельством. Да и какое имеет значение мое происхождение?
– Не знаю, – задумчиво произнес Чамберс. – Иногда мне кажется, что имеет. И весьма большое. Что ты будешь делать на конференции?
– То же, что и другие журналисты, писать с нее материалы.
– А в Афганистан ты забралась тоже, чтобы писать материалы оттуда?
– Это моя работа. Просто получилось уж слишком горячо.
– Мне кажется, это не первое твое подобное приключение.
– Я люблю приключения, без них мне скучно. Таков уж у меня характер.
– Это я заметил. И все же я не могу расстаться с мыслью, что ты не все мне говоришь про эту конференцию. На ней что-то должно происходить еще?
Анжелика задумалась. Может, ли она хотя бы чуть-чуть приоткрыть перед Эндрю завесу тайны? Никто ей таких полномочий не давал, но и прямых запретов у нее тоже нет.
– Да, ты прав. Ходят неясные слухи о том, что на конференции будут проходить, кроме официальных, еще и не официальные переговоры.
– И о чем?
– В тот-то дело, что неизвестно. Но есть основания для предположений, что это весьма важные переговоры. И сам понимаешь, мне крайне интересно что-нибудь прознать про них. Ты не мог бы мне помочь?
Теперь настала очередь задуматься Чамберсу.
– Сам я далек от всего этого, но в Вашингтоне у меня есть двоюродный брат. Он довольно известный юрист, занимается разными делами, связанными с Министерством финансов. И главное у него большие связи среди чиновников и политиков. И он немного похож характером на тебя, тоже обожает авантюры. Может быть, он сможет быть тебе полезным? Я позвоню ему и расскажу о тебе. Но предупреждаю, несмотря на то, что у него жена и двое очаровательных малышек, он обожает красивых женщин. И как только увидит тебя, тут же начнет клеится.
– Я справлюсь с этим, – пообещала Анжелика.
– Я это уже понял, – грустно вздохнул Чамберс.
– Ну, не расстраивайся, – сказала Анжелика и поцеловала мужчину в щеку.
– Я стараюсь, но не всегда получается. Завтра мы поедем с тобою к юристу и начнем оформлять эту виллу в твою собственность. Ты подарила мне жизнь, я хочу подарить тебе хотя этот дом. Только прошу, не отказывайся от подарка.
– Спасибо. Я не отказываюсь. Здесь великолепно. Удивительно, но еще в детстве я мечтала жить в таком месте, на берегу океана.
Чамберс внимательно посмотрел на нее.
– Мне кажется, ты из той редкой породы женщин, которая добивается всего, чего захочет, – убежденно произнес он.
– Если бы, – ответила Анжелика. – А впрочем, может быть, ты и прав.
Глава 4
Анжелика сидела в просторном кабинете офиса, находящего на 60 этаже одного из небоскребов Манхэттена и смотрела на вальяжно расположившегося напротив нее мужчину. С виду ему было не было тридцати пяти, он являлся обладателем точеного типично англосакского лица. Одет он был с таким вкусом, что Анжелика не могла не восхититься. А в таких делах она разбиралась довольно неплохо, так как в свое время муж научил ее понимать, что такое хорошая мужская одежда.
– Так это вы та самая женщина, что спасла моего братца Эндрю. Он раз десять рассказывал эту историю. Я знаю ее наизусть. Хотите расскажу?
– Не надо, – улыбнулась Анжелика. – Я верю вам, мистер Саммерс.
– Зовите меня Майкл.
– Хорошо, мистер Саммерс, а вы зовите меня Арабелла.
– Договорились! – как показалось Анжелике с большим энтузиазмом воскликнул Саммерс. Он буквально буравил молодую женщину глазами, и ей даже казалось, что он вот-вот прожжет в ее груди дырку. – Так что же вас интересует?
– Я журналистка, представляю одну австралийскую газету. Я приехала освещать конференцию по изменению мирового валютного порядка, которая открывается завтра.
– Я знаю, – довольно небрежно отозвался Саммерс, – мы принимали участие в ее подготовке. Возникло масса сложных юридических вопросов. Так что работа предстоит еще большая. Но вас, наверное, интересует нечто иное.
– Вы правы. Хотя юридические аспекты меня тоже интересуют, – поспешно уточнила Анжелика. – Но это все же вопрос для узкого круга профессионалов, вроде вас, – на всякий случай польстила она хозяину кабинета. – Наша же газета рассчитана на простых читателей. Но их тоже волнуют вопросы будущего валютного порядка. Но не только это. – Она сделала многозначительную паузу, как бы приглашая своего собеседника снова включиться в беседу.
– Что же еще интересует ваших читателей? – задал он тот вопрос, на который и рассчитывала Анжелика.
– Вы понимаете, тут соберется много значительных людей, одни обладают огромными состояниями, от решения других зависит то, как будет развиваться мировая экономика завтра. Я уверена, что когда в одном месте сходятся столько подобных личностей, то происходит много чего, чего широкой публике остается неизвестно. Но именно это и есть самое интересное. И если бы мне удалось что-то зацепить из этой неопубликованной программы конференции, это бы привлекло внимание к моим репортажам всего мира.
Саммерс переменил позу. До этого мгновения она была вальяжной, теперь же его фигура выражала сосредоточенность.
– Вот вы какая, – с довольно неопределенной интонацией произнес он. – Теперь я начинаю понимать, как вы могли спасти моего братца.
– Да я такая, – для пущей скромности Анжелика опустила глаза к долу. – Мне не интересно то, что доступно другим. Какой смысл приезжать сюда и отсылать заметки с официальных пресс-конференций. Это сделают и без меня, причем, в огромных количествах.
– А вы мне нравитесь, – сказал Саммерс и снова переменил позу. – Значит, вам подавай что-нибудь эксклюзивное.
– Можно сказать и так. Я хочу знать то, что не предназначено для посторонних ушей. – Не слишком ли она откровенна, подумала Анжелика.
– И вы полагаете, что я могу вам предоставить такие источники?
– Так мне охарактеризовал вас Эндрю. Он сказал, что вы человек очень влиятельный, с большими связями в правительственных кругах. И можете мне помочь. Если захотите.
Анжелика лукавила, так как Чамберс сказал немного другое, но этот обман никак не щипал ее совесть, она молчала, не подавала никаких сигналов. И это успокаивало молодую женщину. Значит, все идет как надо и можно продолжать в том же духе.
Анжелика заметила, что ее слова не остались без ответной реакции, этот человек явно был падок на лесть. Впрочем, с его внешностью и самомнением покорителя женских сердец – это вполне закономерно. Можно не сомневаться, что он считает себя красивей, умней удачливей всех. На эти кнопки и надо будет давить.
– Конечно, я с удовольствием вам помогу, спасительнице Эндрю я не могу отказать. Но то ли вы, то ли Эндрю по незнанию преувеличивает мои возможности.
– Я справлялась у других источников, они подтвердили вашу влиятельность и репутацию.
«Никуда ты не денешься, я тебя заставлю делать то, что хочу», – снова подумала Анжелика.
Лесть в очередной раз оказала нужное воздействие на Саммерса. К тому же Анжелика видела, что он явно не остался равнодушным к ее очарованию и красоте. И теперь она понимала, что он решает не простую задачу, как поступить с этой назойливой посетительницей. Просто прогнать такую красавицу он не в силах, его мужское «я» слишком возбуждено и не может допустить такого поворота событий. Но и пытаться выполнять ее просьбу, вряд ли ему уж очень хочется, это чревато всяческими неожиданностями и осложнениями. Скорей всего он возьмет время на размышление.
К большому удивлению Анжелики ее предположение сбылось полностью.
– Давайте с вами поступим так, – предложил Саммерс, – сейчас у меня много дел, а вечером можем все обсудить спокойно. Вы не возражаете, если я за вами заеду и повезу вас ужинать.
– Не возражаю. – Анжелика вывесила на лицо одну из самых своих обворожительных улыбок. Она знала, что вряд ли есть сила, способная ей противостоять. И уж тем более ею не обладает этот бабник. Она продиктовала ему свой адрес. – Буду ждать. – Ее голос прозвучал столь многообещающе, что Саммерс аж вздрогнул, а его лицо покрылась красными пятнами. Этому человеку предстоит нелегкий остаток дня, не без удовольствия подумала она.
Анжелика вышла из здания, поймала такси и поехала к себе домой. Ей хотелось немного отдохнуть, она понимала, что с завтрашнего дня у нее начинается горяченькие денечки. Приняв душ, она легла на диван с романом модного американского писателя, о котором писали все здешние газеты. Но долго читать ей не удалось, раздался сигнал, что к ней явился посетитель. По видеофону она увидела, что это Роберт Милтон. Он вздохнула и отложила книгу в сторону. Ее работа начинается.