Поддерживая друг друга, Лиззи начала улыбаться, а потом взглянула на Лейна, его глаза были настолько широко открытыми, что казалось готовы были выпрыгнуть из орбит, и он немного побледнел.

Потом он развернулся, поднял ее вверх и начал кружить.

— Мы беременны. У нас будет ребенок. Давай, скажи это со мной! Мы беременны!

Она могла повторить за ним все, что угодно, и в глубине сердца знала, что все будет хорошо. Он будет потрясающим отцом, а она будет очень любящей мамой, и они будут счастливы на ее ферме все вместе.

Как семья.

— У нас будет ребенок! — громко произнесла она.

Лейн поцеловал ее один раз, Потом еще один. И… еще несколько.

Сотовый телефон опять зазвонил в другой комнате, Лейн опустил Лиззи на толстый пушистый ковер перед ванной. Быстро они скидывали одежду друг с друга, а потом занимались любовью, передавая и даря своеобразную магию, чудо… О Боже, и это сработало, весь этот секс дал свой результат.

Они собирались стать родителями.

И самое смешное, что никто, особенно Лиззи всего несколько недель назад не могла предположить такой поворот событий, судя по тому как развивались их отношения.

И для них двоих в данный момент совершенно было не важно, что будет с Истерли и КББ, и остальной недвижимостью семьи Лейна, жизнь улыбнулась им и приготовила потрясающий подарок, и они хотели сохранить свою любовь друг к другу и к своим детям и именно так и идти по жизни дальше.

Глава 35

Лейн изо всей силы давил на акселератор Porsche, у него имелась веская причина для такого эксцентричного поведения на дороге. Не более двадцати минут назад он занимался любовью с Лиззи и пытался привыкнуть к невероятной мысли, что они вместе создали человеческую жизнь… А теперь он гнал к больнице, лелея надежду, что не упустил время, пока разделял радость с Лиззи, и успеет еще попрощаться со своей мамой.

Затормозив перед больницей, он поставил 911 в нейтральное положение на ручной тормоз. Лиззи и он вышли, быстро поцеловались, и она села на его водительское место, а Лейн рванул по ступенькам вверх.

— Я приду, как только поставлю на парковку. Я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю.

Лейн уже вбегал через вращающиеся двери, махнув администратору, взглянувшую на него.

— Я знаю, куда идти. Спасибо.

Он не стал дожидаться лифта, а понесся верх через две ступеньки по лестнице. Когда он выскочил на четвертом этаже, побежал по коридору мимо людей и чуть не рванул к детям, которые играли в салочки, хотя здесь не следовало этого делать.

Его не остановили, и он не стал выспрашивать у медсестер на их посту в какую сторону ему идти. Они поняли, почему он здесь.

Но что же задержало его? Дело в том, что рядом с комнатой мисс Авроры стояли двое полицейских, а также Макс и Taнеша.

— Она в сознании? — спросил Лейн, подбежав к ним и кивнув брату.

— Да, — ответила Танеша, они быстро обнялись, — и полностью в здравом уме. Ее терапевты снизили дозу морфина сегодня утром, пытаясь убрать галлюцинации. Я подозреваю, что это послужило причиной, что она очнулась.

— Какого черта она говорит?

Лейн подошел к закрытой двери и потянулся к ручке, но один из офицеров остановил его.

— Сэр, я прошу вас остаться здесь…

— Это может быть последний раз, когда моя мама пришла в сознание, так что нет. Я не буду стоять здесь и ждать.

Отодвинув парня с дороги, он широко распахнул стеклянную дверь, Мерримак тут же поднял на него глаза от своей писанины.

— Хорошо, — сказал детектив. — Я рад, что вы здесь. Она спрашивала о вас.

Лейн прошел к кровати.

— Мама?

Мисс Аврора медленно повернула голову в его сторону. И смущенно улыбнулась, будто она извинялась, что вовремя не успела на самолет или поезд.

— Мой мальчик.

Она подняла руку и попросила его присесть с ней. И когда он накрыл ее руку своей, она улыбнулась еще больше, хотя и не могла долго удерживать свою улыбку, видно ей было очень больно.

— Спасибо, мэм, — тихо произнес Мерримак. — Я очень ценю то, что вы сделали.

— Вы сделаете все правильно, молодой человек. — Она посмотрела на детектива по расследованию убийств. — Я знаю ваших родителей.

— Да, мэм. Я обо всем позабочусь.

— Не напутайте ничего.

С одной стороны, было удивительно видеть Мерримака испуганным. А с другой? В этом была вся мисс Аврора.

— Постараюсь, мэм. Спасибо, мэм.

А потом детектив ушел. Краем глаза Лэйн увидел, что Мерримак разговаривает с другими офицерами у дверей, но потом перестал обращать на них внимание.

— Привет, — сказал он, когда мисс Аврора перевела на него взгляд.

— Ты пришел вовремя. — Голос ее был очень тихим, она закрыла глаза и глубоко вздохнула. — Точно в срок. У тебя есть мое завещание?

— Да, мэм.

— Ты должен проследить, чтобы все…

— … получили то, что ты завещала каждому.

— Прощание…

— Будет в твоей баптистской церкви Чарлмонта. Я все обговорил с преподобным Найсом.

— Хороший мальчик. — Мисс Аврора содрогнулась. — Я так устала. Мне так больно, мой мальчик. Я устала от боли.

Он прочистил горло.

— Твой Господь ждет тебя.

— Наш Господь. Он наш Господь.

Они молчали какое-то время. Лейн понятия не имел прошла ли минута или час. Потом он вдруг заволновался.

— Мисс Аврора? Ты все еще со мной?

— Да, мой мальчик.

— У меня будет ребенок.

Ее глаза снова открылись.

— У Лиззи?

— Да, мэм.

— Тебе лучше жениться на ней, или я буду преследовать тебя всю жизнь.

— Мы поженимся.

— И в моей баптистской церкви Чарлмонта, чтобы я смогла посмотреть свадьбу.

У него вертелись слова на кончике языка, которые он хотел произнести, чтобы она не покидала его, и самолично могла увидеть их свадьбу, но ему показалось, что это было бы жестоко.

— Только там, мисс Аврора, другого места не будет.

Она глубоко вздохнула и снова содрогнулась.

— У меня все было хорошо. Но… это подкосило меня.

— Ты же пережила другие серповидно-клеточные кризисы. Ты сможешь…

— Не в этот раз.

Наступила тишина.

— Мама? — позвал он.

— Я все еще здесь, мальчик.

— Ты никогда не рассказывала мне, как делать цыпленка по-карибски. — Он вдруг запаниковал, потому что раньше многое воспринимал как должное и не видел смысла что-то узнавать у нее. Но сейчас у него было такое чувство, будто часть его покидает землю вместе с ней. — А как же печенье из сдобного пресного теста…

— Все рецепты в коробке на полках. У моего стула. Позови Пейшен, если тебе потребуется помощь. Моя мать учила нас вместе.

— Я не хочу, чтобы ты умирала.

— Я тоже не хочу. Но мое время пришло. — Ее глаза снова открылись. — Когда ты загрустишь, я хочу, чтобы ты вспомнил то, что я всегда говорила тебе: «Господь дал, Господь и забрал». И у меня есть ты и моя вера, поэтому я была самым богатым человеком… не по карману.

Он с трудом сморгнул слезы. И ему пришлось откашляться, прежде чем повторить:

— Не по карману.

— И с тобой будет то же самое. Дети — это радость, которая все остальное делает терпимым, и ты был моим. Ты всегда был моим ребенком, хотя и родился от другой женщины.

— Ты — моя мама. Единственная, которая когда-либо у меня была.

Слезы катились у него по лицу, он почувствовал, как она в последний раз сжала его руку. А потом ее хватка ослабла, а он продолжал удерживать ее за руку.

Лейн еще какое-то время просто сидел рядом с ней, наблюдая за ее дыханием. Когда зазвонил аппарат, подающий ей жизнеобеспечение, он протянул руку и выключил его.

За стеклянной дверью он заметил, как стали собираться врачи, но Танеша Найс загородила собой вход в палату, давая ему возможность еще побыть с мамой.

— Мама? Ты все еще со мной?

На этот раз мисс Аврора не ответила.

Из уважения к семье Лиззи держалась подальше, давая племянникам и племянницам, сестрам и братьям поближе встать к двери. Тут же стоял и медицинский персонал, много людей в белых халатах, но как только Танеша объяснила, кем Лейн приходится мисс Авроре, они отступили назад, как только замолчал сигнал тревоги.