У него перехватило дыхание, он вспомнил ту ночь на залитой мраком набережной, когда беспросветная тоска захлестнула его душу, но возникшая из тьмы Ишрак приказала ему быть мужчиной и не предаваться отчаянию. Многие тогда пытались ободрить его, но слова их пропали втуне, а ее он послушался.
– Она владела мечом, – продолжал он. – Стреляла из лука. Говорила на нескольких языках. Она была ученым, трезвомыслящим философом, но однажды полезла в полночь на крышу, чтобы спасти застрявшего там котенка.
Он замолчал и вдруг произнес – тихо, недоверчиво – слова, которые давно хотел произнести, слова, которые оглушили его, как удар грома:
– Я люблю ее. Все это время я любил ее и даже не подозревал об этом.
– Поздновато спохватился.
Признания юного послушника не тронули черствое сердце лорда Варгартена.
– Да, – понурился Лука. – И в этом я тоже не преуспел.
Тишина, гнетущая и огромная, как и признание Луки, заполнила комнату.
– Пока первую любовь не потеряешь, ее и не распознаешь, – выказал сочувствие лорд, никогда никого в жизни не любивший. – В общем, да будет Господь к ней милосерден. Уверен, что не хочешь отправиться со мной в замок? Там безопасно.
Лука упрямо затряс головой.
– Как скажешь. – Лорду было безразлично. – Доброй ночи.
Он вышел из комнаты. Послышались жалобные стенания лестницы, прогибавшейся под тяжелой поступью лорда, грохот хлопнувшей двери, и – тишина. Нигде не раздавалось ни звука – ни в комнате, ни в таверне, ни в городе. Лишь вдалеке ухала сова.
Лука погладил Ишрак по щеке. Обжигающий холод пронзил его ладонь – казалось, сердце ее прекращает биться и тепло жизни покидает ее юное тело. На цыпочках в комнату проскользнул брат Пьетро, ведя за собой священника с кувшинчиком елея для последнего помазания – таинства, совершаемого только над умирающими.
– Пора? – спросил брат Пьетро, не отрывая глаз от юной красавицы, такой холодной, такой недвижимой.
– Пора, – ответил Лука, у которого сердце так и разрывалось от горя. – Но думаю, не надо ее соборовать. Вряд ли бы она этого хотела.
Брат Пьетро в ужасе отшатнулся.
– Но как же отпущение грехов?
Лука вскинул голову.
– Брат, я не знаю, какую веру она исповедовала. Ни разу не видел я, чтобы она молилась или взывала к какому-либо Богу. Я хочу воздать ей должное и проявить уважение перед ликом смерти вне зависимости от того, во что она верила. Думаю, нельзя творить над ней обряд последнего помазания, не спросив на то ее разрешения. Давайте просто помолимся о ней.
– Она была еретичкой? – всполошился священник. – Она и одета как магометанка.
– Она вела жизнь, достойную христианки, – выступил в защиту Ишрак брат Пьетро, словно никогда в прошлом не порицал он ее за многие ее поступки. – Шаровары же и тунику она надевала из скромности, только когда садилась на лошадь. Но воспитывалась она в христианском доме, да и отец ее, как она говорила, тоже был христианином, хотя она не упоминала его имени. Она заслуживает совершения подобающего христианского обряда.
– А я думаю, она искала истину, – вмешался Лука. – Она много читала. Философствовала. Я не уверен, что она вообще верила в Бога.
– Тогда мы просто обязаны помолиться о ее душе, – решительно ответил священник. – Нет никаких сомнений, что она отправится прямиком в ад. Из ваших слов я понял, что она рождена во грехе и глубоко во грехе погрязла.
– Она постоянно задавала вопросы, – мимолетно улыбнулся брат Пьетро.
– Недопустимо, – возмутился священнослужитель. – Особенно для женщины. Это грех.
Лука давился от смеха, представляя, что бы ответила на это озорная и неукротимая Ишрак.
– Да, – только и сказал он. Разве объяснишь им, что Ишрак не грешила, лишь упорно прокладывала свой собственный путь в мире, который был не очень-то расположен к молоденьким девушкам. Они преклонили колени у изголовья кровати и погрузились в молитву; комнату объяла кромешная тьма, и ночь пала на присмиревший город.
– А теперь я вас оставлю. – Священник перекрестился. – Да помилует Господь ее душу. Похороним ее завтра. Придется закопать ее за церковной оградой, на неосвященной земле. Но мы прочтем над ее могилой молитвы.
Боясь не сдержаться и наговорить лишнего, Лука коротко кивнул.
– Пойду помолюсь в церковь, – тихо произнес брат Пьетро. – Ты голоден? Пойдешь со мной?
– Я подожду здесь. Должна быть какая-то причина, какое-то объяснение. Посижу рядом с ней. Может, я разгадаю, что тут произошло. Если бы мы только знали… Если бы так много не было скрыто от нас. Мы кучка идиотов, блуждающих во мраке. И теперь мы потеряли Ишрак. Эту ночь я проведу с нею. Не хочу я, чтобы она… чтобы…
Он осекся.
Брат Пьетро понял, что у Луки язык не поворачивался выговорить «умерла в одиночестве».
– Останься с ней до конца, – согласился он. – Я буду молиться за нее и за спасение ее души.
И он бесшумно покинул комнату.
В освещенном юной луной пятнистом лесу Фрейзе ждал, пока все танцоры крепко уснут. Несколько раз он уже пытался прокрасться к ним, но безуспешно – кто-то вертелся и кричал во сне, кто-то вскакивал, дрожа от холода, пробиравшего сыростью до самых костей, и пускался в пляс, чтобы немного согреться. И Фрейзе, застывшему на месте, как истукану, оставалось лишь одно – ждать.
Но время поджимало, и Фрейзе совсем уж было решился приблизиться к Изольде и разбудить ее, невзирая на риск быть замеченным лежавшими рядом с ней скрипачом и хозяйкой, как вдруг движение на другой стороне полянки насторожило его. Мелькнула среди деревьев чья-то тень, колыхнулись кусты, и странное, непостижимое Существо растянулось на земле и, извиваясь как червяк, по-пластунски бесшумно поползло через лужайку.
Фрейзе затаил дыхание. Что бы ни задумало это невероятное создание, оно может сыграть ему на руку, и если вдруг оно перебудит всех танцоров и устроит здесь небольшой переполох, Фрейзе своего не упустит – подскочит к Изольде, поднимет ее на ноги и под шумок убежит с ней куда подальше. Но чем ближе подбиралось Существо к танцорам, тем глубже душа Фрейзе уходила в пятки, ибо цель таинственных манипуляций гомункула стала ему предельно ясна – Изольда. Существо скользило по мягкой траве именно к ней, прикрытой полой плаща, дремавшей рядом с неохватной тушей хозяйки гостиницы.
Не в силах унять волнение, Фрейзе вскочил, кинулся было на защиту Изольды от нависшей над ней новой опасности, но остановился: а что, если это спасательная операция, что, если стоит немного подождать и посмотреть, как будут развиваться события? Существо же тем временем благополучно пересекло полянку и теперь подкрадывалось к спящей троице.
Добравшись до Изольды, оно встало на колени. В неверном свете луны оно казалось выше, чем несколько часов назад. Фрейзе видел, как оно просунуло руки под плечи и колени Изольды. Гомункул стащил ее с плаща и поднял на руки, словно пушинку. Несомненно, он обладал недюжинной силой: легко поднявшись на ноги, будто на руках его не покоилась спящая девушка, он двинулся широкой размашистой походкой обратно через полянку, не сводя внимательных глаз со скрипача и танцоров.
Изольда не вздрогнула, не вскрикнула, и Существо скрылось с ней в сумраке леса. Фрейзе возликовал, не веря своей удаче, когда Существо понесло спящую леди из Лукретили к тропинке, петляющий через чащу.
– Ему удалось! – восхищенно шептал он себе под нос, тихонько пробираясь через бурелом вслед за гомункулом. – Господи, благослови его. Она спасена. Существо подхватило ее на руки и утащило без единого звука! Я б так не смог. Но ему удалось.
Существо выбралось на дорогу, ведущую к деревне, развернулось и, не выпуская из объятий мирно дремлющую Изольду, заспешило, но не к Фрейзе и надежному прибежищу, а на север, долой от Маутхаузена.
– Нет, нет, не туда! – задыхаясь, бормотал Фрейзе. – Это не та дорога, дружище!
Фрейзе поостерегся кричать и показываться на освещенной луной дороге, на которой он был бы как на ладони, поэтому, не сводя глаз с Существа и покоящейся на его руках девушки, Фрейзе очертя голову кинулся окольным путем сквозь чащу; огибая кусты, перепрыгивая через валежник, ныряя под низко висящие ветки, он гнался за Существом, чтобы перехватить его, отнять у него Изольду.
Отчаянно работая ногами, Фрейзе ломал голову над вопросом: а что, если Существо откажется отдать ему Изольду? Гомункул рос не по дням, а по часам, набирал вес, наливался силой. Для чего ему Изольда? Друг ли он, спасающий ее, или же враг, пленивший ее и влекущий к еще более страшной опасности?