Снова и снова она думала, что все могло бы быть по-другому, если бы не ее упрямство. Но она настояла на том, чтобы поступить по-своему, и слишком многие — ее мать, Берт, Ари и даже Рэндольф — заплатили за это. Пич не любила его, а потом даже боялась, но никогда не желала ему смерти, даже когда поняла, что он хочет ее убить.
— С тобой все хорошо? — встревоженно спросила Белла, поддерживая Пич под руку. — Я знаю, шериф говорил, что ты не пострадала, но, может, у тебя шок?
— Я просто очень устала. Все это кажется мне ненастоящим, словно все происходило в кино, а не на самом деле.
— Когда я думаю, что могло произойти и что произошло с Рэндольфом, мне просто хочется сесть и разрыдаться, — сказала Белла.
— Больше никаких Слез, — сурово возразил Берт. — Ты уже наплакалась на всю оставшуюся жизнь. Пич и Арии благополучно вернулись домой. Все остальное не имеет значения.
Берт отошел от Беллы на минуту и заключил Ари в объятия.
— Никогда раньше не говорил тебе этого, но ты для меня все равно что сын. Я так счастлив, что все обошлось.
— Взаимно, — отозвался Ари. — Надеюсь, вы, трое, не подумаете, что я хочу сплясать на могиле Сперлинга, но все же нам следует отпраздновать. Я так чертовски рад, что все закончилось, что мог бы перекувырнуться через голову.
— У нас есть еще один повод для праздника, — с лукавой улыбкой произнесла Белла и прошла вперед, в кабинет.
Пич рухнула на диван и положила ноги на кофейный столик, не обращая внимания на то, что ее сапоги пачкают полированную поверхность.
— О чем ты говоришь? Неужели ты передумала и позвонила Дэвиду Келлеру?
Белла даже споткнулась от удивления.
— Я никогда бы так не поступила. Я же тебе сказала, что решение должна принять ты.
— Надеюсь, ты со мной согласишься.
— Означает ли это, что ты уже решила, что делать? — спросила Белла.
— Если ты не возражаешь, я бы хотела немедленно позвонить Дэвиду Келлеру и сообщить ему, что мы нашли рукопись.
— Ты уверена? — с сомнением спросила Белла.
— Совершенно уверена.
— Когда ты это решила?
— В тот момент, когда поняла, что Рэндольф готов убить нас, лишь бы только не допустить этого.
Белла вздохнула.
— С его смертью столько вопросов осталось без ответа.
Ари в это время пил пиво из холодильника за баром. Он принес бутылку к дивану, сел и сказал, обращаясь к Белле и Берту:
— Перед смертью Сперлинг признался, что нанял человека, который поджег вашу квартиру и обыскал дом. Очевидно, он с первого дня охотился за этой книгой. И еще он сказал, что ему заплатили, чтобы он это сделал.
— Но кто?..
— Он этого не знал, — перебил Ари. — Или же не захотел сказать.
— Значит, это еще не закончилось?
— Пока нет. Но как только книга будет напечатана, все останется позади.
— А как насчет выстрела в Берта и несчастного случая с Гербертом? — спросила Белла. — К этому он тоже приложил руку?
— Нет. Полиция была права, когда решила, что они никак не связаны друг с другом.
Пич кивнула и прижалась к нему покрепче. Когда Ари был рядом, она ничего не боялась.
— Забудем на время о Рэндольфе. Мама, ты сказала, что у нас есть что отпраздновать. Хорошие новости были бы сейчас очень кстати.
— Надеюсь, ты сочтешь хорошей новостью то, что мы с Бертом решили, пока вас не было дома. Я знаю, я тебе говорила, что подожду до Рождества, а потом уже решу насчет замужества. После того что случилось сегодня, когда мы поняли, что дела могут принять плохой оборот тогда, когда меньше всего этого ожидаешь, мы с Бертом решили, что не станем ждать. Мы собираемся пожениться как можно скорее.
— Самое позднее ко Дню благодарения, — вставил Берт, сияя так, словно только что выиграл в лотерею.
Пич почувствовала, что сейчас расплачется. Она встала, подошла к матери и поцеловала ее.
— Я так рада за вас.
— И я тоже, — сказал Ари. — Поздравляю, Берт. Ты счастливчик.
— Я бы хотел, чтобы ты был моим шафером, — обратился Берт к Ари.
— У нас почти нет времени на подготовку, поэтому мы устроим тихую свадьбу, позовем только нескольких близких друзей, — добавила Белла, потом нагнулась поближе и прошептала на ухо Пич: — Надеюсь, мы покажем твоему другу хороший пример.
Глава 23
Однажды в конце декабрьского дня Пич вернулась домой с работы и увидела в окнах соседних домов рождественские огни, сияющие словно звезды в ночи. Пока она все выходные работала над первой статьей из серии, посвященной влиятельным людям Техаса, ее соседи украшали свои дома к празднику. Это время года всегда нравилось Пич: на несколько счастливых дней люди преображались, бегали по магазинам за подарками, между ними воцарялись любовь и согласие.
Когда близнецы были еще маленькими, она много дней проводила за подготовкой праздника, стараясь соблюсти все семейные традиции. Она пекла десятки пирожных, наполнявших дом ароматом ванили, корицы и мускатного ореха, водила мальчишек с их друзьями кататься на коньках и по магазинам и проводила вечера на элегантных вечеринках, где собиралось все светское общество Хьюстона.
Но этот праздник будет совершенно не похож на предыдущие, более спокойным и грустным. Ей не для кого печь, не нужно посещать никаких вечеринок, исполнять обязательные рождественские ритуалы.
Поскольку Берт и Белла уехали в свадебное путешествие, Ари умчался в Долину, расследуя какой-то случай политической коррупции, а многие сотрудники редакции не вышли на работу из-за гриппа, у нее не было никакого желания украшать дом.
Она с энтузиазмом взялась по-новому издавать журнал, как они с Ари наметили, пусть даже это означало, что Ари время от времени придется уезжать из города. Пич не возражала и тогда, когда близнецы, которым пришлось дольше пробыть в Хьюстоне на День благодарения в связи со свадьбой, сказали, что на Рождество поедут с друзьями в Нью-Гэмпшир.
Она с радостью предвкушала ежегодный вечер, который устраивала для сотрудников редакции, рождественский ужин у Берта и Беллы и тихие вечера у камина с Ари.
Наконец-то ее жизнь устроилась и все осталось позади. Книга Блэкджека будет опубликована в самый разгар избирательной кампании девяносто шестого года, Белла нашла счастье с Бертом, и очень скоро, Пич была в этом уверена, Ари сделает ей предложение. Учитывая, как придирчиво он подошел к тому, где и когда они будут заниматься любовью в первый раз, Пич не сомневалась, что он втайне планирует сделать ей предложение в самой романтичной обстановке.
Сколько же еще ждать, думала Пич, сворачивая на подъездную дорожку и останавливая машину перед гаражом. Взяла свой дипломат с переднего сиденья, вышла и взглянула на пустой дом, в котором оставила утром гореть свет, чтобы по возвращении не чувствовать себя так одиноко.
Она помедлила еще секунду, глядя на небо и любуясь звездами. Внезапно увидела падающую звезду и загадала желание. То же самое желание, которое всегда загадывала со времени смерти Блэкджека, — чтобы никакая беда не стряслась с теми, кого она любит. Затем пошла к дому.
Вдруг ей показалось, что кусты, отделяющие ее участок от соседей, шевельнулись. Она взглянула в ту сторону, но там ничего не было.
«Возьми себя в руки», — приказала себе Пич. Причин бояться уже нет. Рэндольф мертв, а люди, которые ему платили, ничего не выиграют, запугивая ее. «Политика стяжательства» уже попала в руки издателя.
Краем глаза она снова уловила какое-то движение. Пич повернулась и увидела женщину, идущую следом за ней. Было темно, единственный фонарь над гаражом светил плохо, и Пич разглядела ее лицо, только когда она подошла поближе.
Пич облегченно вздохнула.
— Синди, что ты здесь делаешь? Кто-то на работе сказал мне, что ты сегодня звонила и предупредила, что у тебя грипп.
— Теперь мне гораздо лучше. А к концу этого вечера станет совсем хорошо.
Какой странный ответ, подумала Пич. Но с другой стороны, Синди всегда разговаривает очень странно.
— Ты уверена, что выздоровела? Этот грипп так всех и косит. Минимум на неделю.
Пич открыла сумочку и попыталась выловить оттуда ключи. Когда она снова подняла голову, Синди была уже в двух шагах.